Summary of Contents for HDC 20/8

Page 1: ...liano 45 Nederlands 59 Español 73 Português 87 Dansk 101 Norsk 115 Svenska 129 Suomi 143 Ελληνικά 157 Türkçe 171 Русский 185 Magyar 199 Čeština 213 Slovenščina 227 Polski 241 Româneşte 255 Slovenčina 269 Hrvatski 283 Srpski 297 Български 311 Eesti 325 Latviešu 339 Lietuviškai 353 Українська 367 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ohrlei tungsnetz Als Hochdruckmedium darf nur saube res Wasser verwendet werden Ver schmutzungen führen zu vorzeitigem Verschleiß oder Ablagerungen im Gerät Über 9 dH können Maßnahmen zur Härtesenkung erforderlich sein Verwendung von Recyclingwasser muss vorher mit Kärcher abgestimmt werden GEFAHR Verletzungsgefahr Beim Einsatz an Tank stellen oder anderen Gefahrenbereichen entsprechende Sicherhei...

Page 4: ... HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Kurbelwellenpumpe 7 Sicherheitsventil 8 Elektromotor 9 Manometer 10 Drucksensor 11 Strömungsschalter 12 Überströmventil 13 Schwimmerventil 14 Absperrventil bauseits A Rohrleitung Hochdruckausgang DN 15 B Wasserzulauf DN 20 C Überlauf DN 20 Funktion Fließschema 12 13 14 1 V 11 10 9 4 DE ...

Page 5: ... von 10 Sekunden HDC 20 8 bzw 30 Sekunden HDC 20 16 wieder ausgeschaltet Befindet sich die Anlage in Bereitschaft und die Hochdruckpumpe ist nicht in Betrieb wird ein Zeitgeber gestartet der die Bereitschaft der Anlage nach 6 Stunden zurücksetzt Die Kontrolllampe Betriebsbereitschaft erlischt Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au ßer Kraft gesetzt oder in ihr...

Page 6: ... 17 Druckspeicher am Hochdruckan schluss nur HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Strömungsschalter 19 Ölablassschraube 20 Ölstandsanzeige 21 Hochdruckpumpe 22 Ölbehälter 23 Druckspeicher am Zylinderkopf 24 Elektromotor 25 Schwimmerbehälter 26 Temperaturfühler 27 Wassermangelsicherung 28 Schwimmerventil A Kontrolllampe Wassermangel B Kontrolllampe Motorüberhitzung Pum penüberhitzung C Kontrolllampe Sammelstö...

Page 7: ...Durch gegebenenfalls beige mischte Reinigungsmittel besitzt das vom Gerät abgegebene Wasser keine Trinkwasserqualität Gefahr von Gehörschäden durch Arbei ten an geräuschverstärkenden Teilen In diesem Fall Gehörschutz tragen 몇 WARNUNG Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblu tungsstörungen in den Händen führen Eine allgemein gültige Dauer für die Benut zung kann nich...

Page 8: ... 60 85 Elektrischer Anschluss Stromart 3 3 3 3 Frequenz Hz 50 50 50 50 Spannung V 400 400 400 400 Anschlussleistung kW 7 7 11 11 Elektrische Absicherung träge A 20 20 35 35 Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Schutzklasse I I I I Maximal zulässige Netzimpedanz Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektrozuleitung mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Maße und Gewichte Länge mm 860 860 860 860 Breite mm 580 580 580 580 H...

Page 9: ... 7 Darstellung HDC 20 16 A Hochdruckanschluss DN 15 M22x1 5 B Wasseranschluss 3 4 flachdichtend Maßblatt 580 860 820 615 9 DE ...

Page 10: ...benachrichtigen Bediener Wassermangel sicherung prüfen Schwimmerschalter im Schwimmerbehälter Schwimmer der Wassermangelsicherung ca 5 Sekunden nach unten drücken und Fehleranzei ge auf Steuerplatine kontrollieren Gegebenen falls Ablagerungen entfernen Bediener Schwimmerven til prüfen Schwimmerbehälter Wasserspiegel muss 40 mm unter dem Überlauf liegen Bei geschlossenem Schwimmerventil darf kein W...

Page 11: ... Wartungs und Reparaturarbeiten ist der Hauptschal ter auszuschalten Fehlernummer Anzeige der Steuerung Bei Auslösen eines Fehlers wird die Be triebsbereitschaft der Anlage abge schaltet und die Pumpe ausgeschaltet Die Kontrolllampe Sammelstörung blinkt im Takt der anstehenden Feh lernummer bzw bei Wassermangel oder ausgelöstem Wicklungsschutz kontakt am Motor leuchtet die zugehöri ge Meldeleuchte...

Page 12: ...Überströmventil öffnet und schließt ständig bei 0 Abnahme Leckage im Hochdruck Rohrlei tungssystem oder Handspritzpisto le undicht Leckage suchen und abdichten Bediener Rückschlagventil bzw Steuerkol ben Dichtung im Überströmventil undicht Überströmventil instandsetzen Kundendienst Kontrolllampe Wassermangel leuchtet Fehlernummer 01 Wassermangelsicherung im Schwimmerbehälter hat angespro chen Wass...

Page 13: ... Hochdruckreinigung Getränke Kellereibetriebe Universalreiniger RM 55 0 5 8 Schaumdesinfektionsreiniger alkalisch RM 734 2 5 Kommune Aktivwäsche alkalisch RM 81 1 5 Landwirtschaft Aktivwäsche alkalisch RM 31 1 5 Aktivwäsche alkalisch RM 81 1 5 Schiffsausrüstung Aktivwäsche alkalisch RM 81 1 5 Auto Lkw Werkstatt Aktivreiniger alkalisch Motor Teile RM 31 1 5 Aktivwäsche alkalisch Fahrzeug Ober Unter...

Page 14: ...0 l h bei mindes tens 0 15 MPa betragen Geräte ohne Vordruckpumpe Die Was sertemperatur muss unter 60 C liegen Geräte mit Vordruckpumpe Die Was sertemperatur muss unter 85 C liegen Hinweis Einschaltvorgänge erzeugen kurzzeitig Spannungabsenkungen Bei un günstigen Netzbedingungen können Be einträchtigungen anderer Geräte auftreten ACHTUNG Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen Anschluss...

Page 15: ...hine aufgrund ihrer Kon zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein schlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EU Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit 5 957 926 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Dokument...

Page 16: ...lagentyp Herstell Nr Inbetriebnahme am Prüfung durchgeführt am Befund Unterschrift Prüfung durchgeführt am Befund Unterschrift Prüfung durchgeführt am Befund Unterschrift Prüfung durchgeführt am Befund Unterschrift 16 DE ...

Page 17: ...f pipes Only clean water may be used as high pressure medium Impurities will lead to increased wear and tear or formation of deposits in the appliance Above 9 dH measures for hardness reduction may become necessary The use of recycled water must be pre arranged with Kärcher in advance DANGER Risk of injury Follow the respective safety regulations when operating at gas stations or other dangerous a...

Page 18: ...HDC 20 8 H HDC 20 16 H only 6 Crankshaft pump 7 Safety valve 8 Electro motor 9 Manometer 10 Pressure sensor 11 Flow switch 12 Overflow valve 13 Swimmer valve 14 Locking tap onsite A Pipeline high pressure output DN 15 B Water supply DN 20 C Water overflow DN 20 Function Flow pattern 12 13 14 1 V 11 10 9 18 EN ...

Page 19: ...p is switched off again with a delay of 10 seconds HDC 20 8 or 30 sec onds HDC 20 16 If the system is ready and the high pressure is not turned on a timer is started which will reset the readiness of the unit after 6 hours The operation readiness indicator lamp goes off Safety devices serve for the protection of the user and must not be put out of opera tion or bypassed with respect to their func ...

Page 20: ...cumulator at the high pres sure connection HDC 20 8 H HDC 20 16 H only 18 Flow switch 19 Oil drain screw 20 Oil level indicator 21 High pressure pump 22 Oil tank 23 Pressure accumulator at the cylinder head 24 Electro motor 25 Float tank 26 Temperature sensor 27 Water shortage safeguard 28 Swimmer valve A Low water indicator lamp B Indicator lamp for engine over heating pump over heating C Indicat...

Page 21: ... any detergents are added the water let out of the plant is not of po table quality Risk of hearing impairment while work ing on noise making parts If so wear ear plugs 몇 WARNING Long hours of using the appliance can cause circulation problems in the hands on account of vibrations It is not possible to specify a generally valid operation time since this depends on sev eral factors Proneness to blo...

Page 22: ...e C 60 85 60 85 Electrical connection Current type 3 3 3 3 Frequency Hz 50 50 50 50 Voltage V 400 400 400 400 Connected load kW 7 7 11 11 Electrical protection slow A 20 20 35 35 Type of protection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Protective class I I I I Maximum allowed net impedance Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Power supply mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Dimensions and weights Length mm 860 860 860 860 Width m...

Page 23: ... 7 Illustration HDC 20 16 A High pressure connection DN 15 M22x1 5 B Water connection 3 4 flat sealing Specifications sheet 580 860 820 615 23 EN ...

Page 24: ...akage is more than 3 drops per minute call Customer Service Operator Check water scarcity fuse Swimmer switch in the swimmer tank Press the swimmer of the low water fuse down for about 5 seconds and control the error indica tor on the control board Remove deposits if nec essary Operator Test swimmer valve Float tank The water level must be 40 mm above the over flow No water must exit while the swi...

Page 25: ... off while carrying out any repairs or maintenance jobs Error number display of the control When an error is triggered the opera tion readiness of the appliance is switched off and the pump is shut down The control lamp collection error will blink in the pulse of the reported error number or if the water level is low or the winding protection contact is triggered on the engine the respective messa...

Page 26: ...verflow valve opens and clos es continuously during 0 takeo ver Leakage in the high pressure pipe line system or hand spray gun leak ing Locate and seal leakage Operator Backflow valve or control piston seal leaking in overflow valve Repair the overflow valve Customer Service Indicator lamp water low is il luminated error no 01 The water shortage safeguard in the swimmer tank has got activat ed Re...

Page 27: ... Foam disinfecting detergent alkali based RM 734 2 5 Community Active cleanser alkali based RM 81 1 5 Agriculture Active cleanser alkali based RM 31 1 5 Active cleanser alkali based RM 81 1 5 Ship equipment Active cleanser alkali based RM 81 1 5 Automotive lorry workshop Active cleaner alkali based engine parts RM 31 1 5 Active cleaner alkali based vehicle top and bottom wash RM 81 1 5 Floor clean...

Page 28: ...upply must have a minimum output of 2 000 l h at minimum 0 15 MPa Appliances without prepressure pump The water temperature must lie below 60 C Machines with prepressure pump The water temperature must lie below 85 C Note Operating procedures create short term power sinkings During unfavorable net conditions other devices might be dis turbed ATTENTION The highest allowed net impedance at the elect...

Page 29: ... scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval 5 957 926 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man agement Authorised ...

Page 30: ... 14 Customer Service Plant type Manufact no Start up on Testing done on Findings Signature Testing done on Findings Signature Testing done on Findings Signature Testing done on Findings Signature 30 EN ...

Page 31: ...fluide haute pression Des sale tés entraînent une usure prématurée ou des dépôts dans l appareil Des mesures pour abaisser la dureté peuvent s avérer nécessaires à partir de 9 dH L utilisation d eau de recyclage doit avoir auparavant été conclue avec Kär cher DANGER Risque de blessure En cas d utilisation dans l enceinte d une station service ou dans d autres zones à risque respecter les consignes...

Page 32: ... HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Pompe à arbre de vilebrequin 7 Soupape de sûreté 8 Moteur électrique 9 Manomètre 10 Capteur de pression 11 Contacteur de débit 12 Clapet de décharge 13 Soupape à flotteur 14 Soupape d arrêt client A Conduite sortie haute pression DN 15 B Arrivée d eau DN 20 C Trop plein DN 20 Fonction Schéma de principe 12 13 14 1 V 11 10 9 32 FR ...

Page 33: ...l issue d une temporisation de 10 secondes Si l installation est opérationnelle et la pompe haute pression pas en service un compte à rebours est lancé qui réini tialise l opérationnalité de l installation au bout de 6 heures Le voyant de contrôle de la disponibilité opération nelle s éteint Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l utilisateur Par conséquent ils ne doivent en aucun c...

Page 34: ...ac cord haute pression uniquement HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Contacteur de débit 19 Bouchon de vidange d huile 20 Indicateur de niveau d huile 21 Pompe haute pression 22 Réservoir d huile 23 Accumulateur de pression sur la cu lasse 24 Moteur électrique 25 Réservoir flottant 26 Capteur de température 27 Dispositif de sécurité en cas de manque d eau 28 Soupape à flotteur A Voyant témoin de manque d e...

Page 35: ...alité d eau po table Risque de trouble auditif par les travaux aux pièces qui font trop de bruit Dans ce cas porter un casque de protection acoustique 몇 AVERTISSEMENT Á cause des vibrations une durée d utilisa tion plus long de l appareil peut amenée aux troubles de l irrigation sanguine dans les mains Il est impossible de définir une durée d uti lisation universelle Celle ci dépend en ef fet de p...

Page 36: ... Branchement électrique Type de courant 3 3 3 3 Fréquence Hz 50 50 50 50 Tension V 400 400 400 400 Puissance de raccordement kW 7 7 11 11 Protection électrique à action retardée A 20 20 35 35 Type de protection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Classe de protection I I I I Impédance du circuit maximale admissible Ohms 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Alimentation électrique mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Dimensions et po...

Page 37: ... 7 Représentation HDC 20 16 A Raccord haute pression DN 15 M22x1 5 B Arrivée d eau 3 4 joint plat Feuille de mesure 580 860 820 615 37 FR ...

Page 38: ...ce après vente Opérateur Contrôler la sé curité contre le manque d eau Interrupteur à flotteur dans le récipient à flotteur Pousser le flotteur de la sécurité contre le manque d eau env 5 secondes vers le bas et contrôle l affichage de défaut sur la platine de commande Retirer les éventuels dépôts Opérateur Contrôler la sou pape du flotteur Réservoir flottant Niveau d eau doit reposer 40 mm au des...

Page 39: ...oit être éteindre à tous les travaux de maintenance et réparation Affichage du numéro de défaut de la commande Lors du déclenchement d un défaut l opérationnalité de l installation est coupée et la pompe mise hors service Le voyant témoin de défaut global cli gnote en cycle avec le numéro de dé faut en cours ou en cas de manque d eau ou de contact de protection de bobinage déclenché sur le moteur ...

Page 40: ...érateur La vanne de décharge s ouvre et se ferme en permanence avec un prélèvement nul Fuite dans le système de conduites haute pression ou au niveau de la poignée pistolet Rechercher la fuite et étanchéifier Opérateur La soupape anti retour ou le joint du piston de commande dans la vanne de décharge n est pas étanche Remettre la vanne de décharge en état Service après vente Le voyant témoin de ma...

Page 41: ...versel RM 55 0 5 8 Mousse de nettoyage désinfectante alca line RM 734 2 5 Commune Lavage actif alcalin RM 81 1 5 l agriculture Lavage actif alcalin RM 31 1 5 Lavage actif alcalin RM 81 1 5 Equipement de bateau Lavage actif alcalin RM 81 1 5 Atelier auto camion Nettoyant actif alcalin moteur pièces RM 31 1 5 Lavage actif alcalin véhicule lavage car rosserie bas de caisse RM 81 1 5 Nettoyage du sol ...

Page 42: ...tre inférieure à 60 C Appareils avec pompe de prépression la température de l eau doit être infé rieure à 85 C Remarque Les procédures de mises en marche peuvent conduire à des baisses de tension de courte durée Si le circuit élec trique n est pas approprié d autres appa reils peuvent subir des endommagements ATTENTION L impédance de réseau maximale admis sible au niveau du point de raccordement n...

Page 43: ...us certifions par la présente que la ma chine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ain si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon damentales stipulées en matière de sécuri té et d hygiène par les directives euro péennes en vigueur Toute modification ap portée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide 5...

Page 44: ...e Type de station N de fabrication Date de mise en service Contrôle effectué le Résultat Signature Contrôle effectué le Résultat Signature Contrôle effectué le Résultat Signature Contrôle effectué le Résultat Signature 44 FR ...

Page 45: ...dH potrebbero essere neces sarie delle misure per la riduzione della durezza L utilizzo di acqua di riciclaggio deve essere preventivamente concordato con la ditta Kärcher PERICOLO Rischio di lesioni Per apparecchi impiegati presso stazioni di servizio o in altre zone di pericolo osservare le disposizioni di sicu rezza vigenti Indice Protezione dell ambiente IT 1 Livelli di pericolo IT 1 Simboli r...

Page 46: ...ompa con albero a gomito 7 Valvola di sicurezza 8 Motore elettrico 9 Manometro 10 Sensore di pressione 11 Flussostato 12 Valvola di troppopieno 13 Valvola a galleggiante 14 Valvola di chiusura in loco A Tubatura Uscita alta pressione DN 15 B Alimentazione acqua DN 20 C Troppo pieno DN 20 Funzione Diagramma del ciclo di lavorazione 12 13 14 1 V 11 10 9 46 IT ...

Page 47: ...ompa viene nuovamente spenta dopo un ritardo di 10 secondi HDC 20 8 o 30 secondi HDC 20 16 Quando l impianto si trova in uno stato di pronto all uso e la pompa di alta pres sione non è in funzione si attiva un temporizzatore che annulla l operatività dell impianto dopo 6 ore La spia lumi nosa stato di pronto si spegne I dispositivi di sicurezza servono alla prote zione dell utente e non devono ess...

Page 48: ...re a pressione sull ttacco alta pressione solo HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Flussostato 19 Tappo di scarico dell olio 20 Indicatore livello olio 21 Pompa ad alta pressione 22 Contenitore dell olio 23 Accumulatore a pressione sulla testata cilindri 24 Motore elettrico 25 Contenitore con galleggiante 26 Sonda termica 27 Protezione mancanza acqua 28 Valvola a galleggiante A Spia di controllo mancanza ac...

Page 49: ... mente aggiunti l acqua derivante dall apparecchio non è di qualità potabi le Rischio di danni all udito a causa di parti che generano rumori non assorbiti In tal caso si prega di indossare i disposi tivi di protezione per le orecchie 몇 AVVERTIMENTO Un uso prolungato dell apparecchio può causare disturbi vascolari nelle mani dovu ti alle vibrazioni Non è possibile stabilire tempi generalizzati di ...

Page 50: ... 60 85 Collegamento elettrico Tipo di corrente 3 3 3 3 Frequenza Hz 50 50 50 50 Tensione V 400 400 400 400 Potenza allacciata kW 7 7 11 11 Protezione elettrica ritardo di fusibile A 20 20 35 35 Protezione IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Grado di protezione I I I I Massima impedenza di rete consentita Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Alimentazione elettrica mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Dimensioni e pesi Lunghezza ...

Page 51: ... 7 Visualizzazione HDC 20 16 A Attacco alta pressione DN 15 M22x1 5 B Collegamento idrico 3 4 a tenuta piatta Disegno dimensionale 580 860 820 615 51 IT ...

Page 52: ... servizio assistenza Utente Controllare la protezione man canza acqua Interruttore a galleggiante nel contenitore galleggiante Premere il galleggiante della protezione man canza acqua per ca 5 secondi verso il basso e controllare l indicatore dei guasti sulla scheda di comando All occorrenza rimuovere i depositi Utente Controllare la valvola a galleg giante Contenitore con galleggiante Il livello ...

Page 53: ...ntervento di manutenzione e di ripa razione spegnere l interruttore principale Indicatore codice errore dell unità di comando Quando si verifica un errore si disattiva l operatività dell impianto e la pompa si arresta La spia di controllo del guasto cumulativo lampeggia con il codice er rore o in caso di carenza di acqua oppu re con il contatto di protezione da avvol gimento scattato e sul motore ...

Page 54: ...a Utente La valvola di troppopieno apre e chiude costantemente ad un prelievo 0 Perdita nelle tubature di alta pres sione o pistola di spruzzo perde Cercare la perdita e renderla stagna Utente Valvola di non ritorno o guarnizione del pistone di distribuzione nella valvola di troppopieno perde Riparare la valvola di troppopieno Servizio assistenza La spia di controllo Mancanza acqua si accende Codi...

Page 55: ...rsale RM 55 0 5 8 Detergente disinfettante schiumogeno al calino RM 734 2 5 Comune Lavaggio attivo alcalino RM 81 1 5 Agricoltura Lavaggio attivo alcalino RM 31 1 5 Lavaggio attivo alcalino RM 81 1 5 Dotazioni di navi Lavaggio attivo alcalino RM 81 1 5 Officine per auto camion Detergente attivo alcalino motore com ponenti RM 31 1 5 Lavaggio attivo alcalino veicolo bianche ria RM 81 1 5 Pulizia del...

Page 56: ...andata La temperatura dell acqua deve essere inferiore a 60 C Apparecchi con pompa di mandata La temperatura dell acqua deve essere in feriore a 85 C Avviso Il transitorio d inserzione causa una diminuzione temporanea di tensione In condizioni di rete sfavorevoli le altre ap parecchiature possono essere danneggia te ATTENZIONE Non superare il valore massimo d impe denza di rete consentito per il p...

Page 57: ...a ver nice di sicurezza Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata in base alla sua con cezione al tipo di costruzione e nella ver sione da noi introdotta sul mercato è con forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE In caso di mo difiche apportate alla macchina senza il no stro consenso la presente dichiarazione perde ogni validità 5 957 92...

Page 58: ...o assistenza Tipo di impianto Codice produttore Data messa in funzione Data del controllo Diagnosi Firma Data del controllo Diagnosi Firma Data del controllo Diagnosi Firma Data del controllo Diagnosi Firma 58 IT ...

Page 59: ...uitsluitend schoon water worden gebruikt Veront reinigingen geven aanleiding tot vroeg tijdige slijtage of afzettingen in het ap paraat Boven 9 dH zijn eventueel maatrege len ter verlaging van de hardheid ver eist Gebruik van gerecycleerd water moet op voorhand met Kärcher afgestemd worden GEVAAR Verwondingsgevaar Bij het gebruik aan tankstations of andere gevaarlijke zones overeenkomstige veiligh...

Page 60: ...nkel HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Krukaspomp 7 Veiligheidsventiel 8 Elektromotor 9 Manometer 10 Druksensor 11 Debietschakelaar 12 Overstroomklep 13 Vlotterventiel 14 Afsluitventiel bouwzijde A Buisleiding hogedrukuitgang DN 15 B Watertoevoer DN 20 C Overloop DN 20 Functie Stroomschema 12 13 14 1 V 11 10 9 60 NL ...

Page 61: ...en vertraging van 10 seconden HDC 20 8 c q 30 seconden HDC 20 16 op nieuw uitgeschakeld Wanneer de installatie bedrijfsklaar is en de hogedrukpomp niet in bedrijf is wordt een timer gestart die de bedrijfs klaarheid van de installatie na 6 uren re set Het controlelampje Bedrijfsklaar heid gaat uit Veiligheidsinrichtingen dienen voor de be scherming van de gebruiker en mogen niet buiten werking gez...

Page 62: ... aan de hogedrukaansluiting enkel HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Debietschakelaar 19 Olieaflaatschroef 20 Oliepeilindicatie 21 Hogedrukpomp 22 Oliereservoir 23 Drukvat aan de cilinderkop 24 Elektromotor 25 Vlotterhouder 26 Temperatuursensor 27 Watertekortbeveiliging 28 Vlotterventiel A Controlelampje Watertekort B Controlelampje oververhitting motor pomp C Controlelampje Centrale storing D Controlelamp...

Page 63: ...sgevaar door reinigings middel Door eventueel bijgemengde reinigingsmiddelen heeft het door het apparaat afgegeven water geen drink waterkwaliteit Gevaar voor gehoorbeschadiging door het werken aan geluidsversterkende onderdelen Draag in dit geval gehoor bescherming 몇 WAARSCHUWING Langere gebruiksduur van het apparaat kan door de vibraties leiden tot doorbloe dingstoornissen in de handen Een algem...

Page 64: ...sche aansluiting Stroomsoort 3 3 3 3 Frequentie Hz 50 50 50 50 Spanning V 400 400 400 400 Aansluitvermogen kW 7 7 11 11 Elektrische afzekering traag A 20 20 35 35 Beveiligingsklasse IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Beschermingsklasse I I I I Maximum toegelaten netimpedantie Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektrische toevoerleiding mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Maten en gewichten Lengte mm 860 860 860 860 Breedte ...

Page 65: ... 7 Afbeelding HDC 20 16 A Hogedrukaansluiting DN 15 M22x1 5 B Wateraansluiting 3 4 vlakafdichtend Maatblad 580 860 820 615 65 NL ...

Page 66: ...dienst contacteren bij meer dan 3 druppels per minuut Bediener Watertekortbe veiliging contro leren Vlotterschakelaar in het vlotter reservoir Vlotter van de watertekortbeveiliging ongeveer 5 seconden naar beneden duwen en de foutindica tie op de besturingsprintplaat controleren Indien nodig afzettingen verwijderen Bediener Vlotterklep con troleren Vlotterhouder Waterspiegel moet 40 mm onder de ov...

Page 67: ...onderhouds en reparatiewerkzaamheden dient de hoofdschakelaar te worden uitgeschakeld Indicatie foutnummer van de besturing Bij het optreden van een fout worden de bedrijfsklaarheid van de installatie en de pomp uitgeschakeld Het controle lampje Centrale storing knippert vol gens het interval van het foutnummer resp bij watertekort of in werking getre den spoelbeveiliging aan de motor brandt het b...

Page 68: ...kt of defect Voordrukpomp controleren Bediener Overstroomventiel gaat con stant open en dicht bij een 0 af name Lek in het hogedrukleidingen of handspuitpistool ondicht Lek opsporen en afdichten Bediener Terugslagklep resp afdichting af sluitzuiger in het overstroomventiel ondicht Overstroomventiel herstellen Klantenservice Controlelampje Watertekort brandt foutnummer 01 Watertekortbeveiliging in ...

Page 69: ...iniging Brouwerijen bottelarijen Universele reiniger RM 55 0 5 8 Ontsmettende schuimreiniger alkalisch RM 734 2 5 Gemeente Actieve was alkalisch RM 81 1 5 Landbouw Actieve was alkalisch RM 31 1 5 Actieve was alkalisch RM 81 1 5 Scheepsuitrusting Actieve was alkalisch RM 81 1 5 Auto vrachtwagengarage Actieve reiniger alkalisch motor onder delen RM 31 1 5 Actieve was alkalisch voertuig carrosse rie ...

Page 70: ...rtoevoer moet ten minste 2 000 l h bij ten minste 0 15 MPa bedragen Apparaten zonder voordrukpomp De watertemperatuur moet onder 60 C lig gen Apparaten met restdrukpomp De wa tertemperatuur moet onder 85 C lig gen Instructie Inschakelprocessen veroorza ken een kortstondige spanningsval Bij on gunstige netomstandigheden kunnen an dere apparaten beïnvloed worden LET OP De maximaal toegelaten netimpe...

Page 71: ...in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun damentele veiligheids en gezondheidsei sen zoals vermeld in de desbetreffende EU richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht 5 957 926 De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de bedrijfsleiding Gevolmachtigde voor de documentat...

Page 72: ...e Soort installatie Fabrieksnr In bedrijf genomen op Test uitgevoerd op Uitslag Handtekening Test uitgevoerd op Uitslag Handtekening Test uitgevoerd op Uitslag Handtekening Test uitgevoerd op Uitslag Handtekening 72 NL ...

Page 73: ...tos en el aparato Con una dureza superior a 9 dH pue den ser necesarias medidas para re ducción de la dureza El uso de agua reciclada debe coordi narse previamente con Kärcher PELIGRO Peligro de lesiones Cuando se utilice en gasolineras u otras zonas de peligro debe rán tenerse en cuenta las instrucciones de seguridad Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Niveles de peligro ES 1 ...

Page 74: ...al solo HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Bomba del cigüeñal 7 Válvula de seguridad 8 motor eléctrico 9 Manómetro 10 Sensor de presión 11 conmutador de flujo 12 Válvula de derivación 13 Válvula de flotador 14 Válvula de cierre por parte del cliente A Tubería salida de alta presión DN 15 B Alimentación de agua DN 20 C Rebose DN 20 Función Esquema de fluido 12 13 14 1 V 11 10 9 74 ES ...

Page 75: ...nstalación se encuentra en dispo nibilidad de servicio y la bomba de alta presión no está funcionando se inicia un temporizador que desconecta la dis ponibilidad de la instalación después de 6 horas El piloto de control de dis ponibilidad de servicio se apaga La función de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y está prohibido po nerlos fuera de servicio y modificar o igno rar su fu...

Page 76: ...n solo HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 conmutador de flujo 19 Tornillo purgador de aceite 20 Indicador del nivel de aceite 21 Bomba de alta presión 22 Recipiente de aceite 23 Acumulador de presión en el cabezal del cilindro 24 motor eléctrico 25 Caja de flotador 26 sensor de temperatura 27 Dispositivo de seguridad contra el fun cionamiento en seco 28 Válvula de flotador A Piloto de aviso de falta de agu...

Page 77: ... si se trabajan con piezas que refuercen el ruedo En este caso use protección au ditiva 몇 ADVERTENCIA Si se utiliza el aparato durante un período de tiempo largo se pueden producir pro blemas de circulación en las manos provo cados por las vibraciones No se puede establecer una duración ge neral válida para el uso porque este depen de de varios factores Factor personal debido a una mala cir culaci...

Page 78: ...0 85 Conexión eléctrica Tipo de corriente 3 3 3 3 Frecuencia Hz 50 50 50 50 Tensión V 400 400 400 400 Potencia conectada kW 7 7 11 11 Fusible de red eléctrico inerte A 20 20 35 35 Categoria de protección IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Clase de protección I I I I Impedancia de red máxima permitida Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Conexión eléctrica mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Medidas y pesos Longitud mm 860 860 ...

Page 79: ... 7 Representación HDC 20 16 A Conexión de alta presión DN 15 M22x1 5 B Conexión de agua 3 4 sellado plano Hoja de dimensiones 580 860 820 615 79 ES ...

Page 80: ... contra el funcionamiento en seco Interruptor de flotador en el reci piente del flotador Presionar hacia abajo durante aprox 5 segun dos el flotador del dispositivo de seguridad con tra el funcionamiento en seco y controlar el men saje de error en la platina de control Elimine las posibles incrustaciones Operario Comprobar la válvula de flota dor Caja de flotador El nivel del agua debe estar 40 mm...

Page 81: ...ndo se realicen trabajos de mantenimiento y reparación Indicador de número de error del panel de con trol Cuando se activa un error se desconec ta la disponibilidad de servicio de la ins talación y se desconecta la bomba El piloto de control de avería general par padea en el ciclo del número de error existente o por falta de agua o activa ción de contacto de protección de arro llamiento en el moto...

Page 82: ... de derivación se abre y se cierra continuamente con as piración 0 Fuga en sistema de tuberías de alta presión o pistola pulverizadora ma nual no estanca Buscar fugas y estanqueizar Operario Válvula de retención o junta de ém bolo distribuidor en la válvula de derivación no herméticas Reparar válvula de derivación Servicio de atención al cliente Piloto de control falta de agua se ilumina número de...

Page 83: ...infectante de espuma alca lino RM 734 2 5 Municipios Lavados activos alcalino RM 81 1 5 Agricultura Lavados activos alcalino RM 31 1 5 Lavados activos alcalino RM 81 1 5 Equipamiento naval Lavados activos alcalino RM 81 1 5 Taller de automóviles ca miones Limpiador activo alcalino motor piezas RM 31 1 5 Lavado activos alcalino lavado superior y de bajos de vehículos RM 81 1 5 Limpieza de suelos In...

Page 84: ...ratos sin bomba de presión inicial La temperatura de agua tiene que ser inferior a 60 C Aparatos con bomba de presión inicial La temperatura del agua tiene que ser inferior a 85 C Nota Los procesos de conexión generan caídas breves de tensión En condiciones desfavorables de red pueden aparecer in fluencias negativas de otros aparatos CUIDADO La impedancia de red máxima permitida en el punto de con...

Page 85: ...máqui na designada a continuación cumple tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros las normas básicas de segu ridad y sobre la salud que figuran en las di rectivas comunitarias correspondientes La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento ex plícito 5 95...

Page 86: ...ción Nº fabricante Puesta en marcha Inspección llevada a cabo a fecha de Resultado Firma Inspección llevada a cabo a fecha de Resultado Firma Inspección llevada a cabo a fecha de Resultado Firma Inspección llevada a cabo a fecha de Resultado Firma 86 ES ...

Page 87: ...a água limpa Sujidade provoca o desgaste prematuro do aparelho ou depósitos Em caso de valores superiores a 9 dH pode ser necessário tomar medidas para a redução da dureza A utilização de água reciclada tem que ser previamente autorizada pela Kärcher PERIGO Perigo de lesões Ao utilizar a máquina em estações de serviço ou noutros locais de perigo observe as respectivas disposições em matéria de seg...

Page 88: ...s HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Bomba da cambota 7 Válvula de segurança 8 Motor eléctrico 9 Manómetro 10 Sensor de pressão 11 Detector de caudal 12 Válvula de descarga 13 Válvula do flutuador 14 Válvula de bloqueio por parte da em presa A Tubagem aspiração de alta pressão DN 15 B Admissão da água DN 20 C Vertedouro DN 20 Funcionamento Diagrama de escoamento 12 13 14 1 V 11 10 9 88 PT ...

Page 89: ...gundos HDC 20 16 Se a instalação estiver operacional e a bomba de alta pressão não estiver em operação é activado um temporizador que repõe a operacionalidade da insta lação após 6 horas A lâmpada de con trolo de operacionalidade apaga Os dispositivos de segurança servem para protecção do utilizador e não podem ser colocados fora de serviço nem sofrer alte rações no seu funcionamento O dispositivo...

Page 90: ...apenas HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Detector de caudal 19 Parafuso de descarga de óleo 20 Indicador do nível de óleo 21 Bomba de alta pressão 22 Recipiente do óleo 23 Tanque acumulador de pressão na ca beça do cilindro 24 Motor eléctrico 25 Reservatório com flutuador 26 Sensor de temperatura 27 Dispositivo de protecção contra a falta de água 28 Válvula do flutuador A Lâmpada de controlo falta de água...

Page 91: ...el Perigo de danos no aparelho auditivo devido a trabalhos em componentes que amplifiquem o ruído Nestas cir cunstâncias utilize uma protecção audi tiva adequada 몇 ATENÇÃO Uma utilização mais prolongada do apare lho pode causar problemas de circulação do sangue nas mãos Não é possível determinar de um modo geral um limite de tempo para a utilização da máquina porque depende de vários fac tores Pre...

Page 92: ... máx C 60 85 60 85 Ligação eléctrica Tipo de corrente 3 3 3 3 Frequência Hz 50 50 50 50 Tensão V 400 400 400 400 Potência da ligação kW 7 7 11 11 Protecção eléctrica de acção lenta A 20 20 35 35 Tipo de protecção IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Classe de protecção I I I I Impedância da rede máx permitida Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Linha adutora eléctrica mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Medidas e pesos Comprime...

Page 93: ... 7 Apresentação HDC 20 16 A Ligação de alta pressão DN 15 M22x1 5 B Ligação de água 3 4 vedação superficial Folha de dimensões 580 860 820 615 93 PT ...

Page 94: ...omba verter mais de 3 gotas de água por minuto Operador Controlar o dis positivo de pro tecção quanto à falta de água Interruptor do flutuador no reci piente do flutuador Pressionar o flutuador do dispositivo de protec ção contra a falta de água durante aprox 5 se gundos para baixo e controlar a indicação de avaria na placa de circuitos impressos Remover eventuais depósitos Operador Controlar a vá...

Page 95: ...igado antes da realização de quaisquer trabalhos de manutenção e de reparação Indicação do n º de avaria do comando Em caso de disparo de uma avaria a operacionalidade da instalação é de sactivada e a bomba é igualmente de sactivada A lâmpada de controlo da avaria colectiva pisca ciclicamente de acordo com o n º de avaria resp em caso de falta de água ou disparo do contacto de protecção de enrolam...

Page 96: ... ou com defeito Controlar a bomba de tensão prévia Operador Válvula de descarga abre e fe cha permanentemente com a admissão 0 Fuga na tubagem de alta pressão ou na pistola pulverizadora manual Procurar e vedar fuga Operador Fuga na válvula de retenção resp no vedante do pistão de comando da válvula de descarga Reparar a válvula de descarga Serviço de assistên cia técnica A lâmpada de controlo da ...

Page 97: ... 0 5 8 Detergente de desinfecção com espuma alcalino RM 734 2 5 Município administrativo Lavagem activa alcalina RM 81 1 5 Agricultura Lavagem activa alcalina RM 31 1 5 Lavagem activa alcalina RM 81 1 5 Versão para navios Lavagem activa alcalina RM 81 1 5 Oficina de automóveis Detergente activo alcalino motor peças RM 31 1 5 Lavagem activa alcalino lavagem supe rior e de chassis RM 81 1 5 Limpeza ...

Page 98: ...pelo menos 2 000 l h com pelo menos 0 15 MPa Aparelho sem bomba de tensão prévia A temperatura da água deve ser inferior a 60 C Aparelho com bomba de tensão prévia A temperatura da água deve ser inferior a 85 C Aviso Os processos de ligação provocam breves quedas de tensão Em condições desfavoráveis da rede eléctrica outros aparelhos poderão ser prejudicadas por este efeito ADVERTÊNCIA A impedânci...

Page 99: ... a contraporca com cola Declaramos que a máquina a seguir desig nada corresponde às exigências de segu rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as sim como na versão lançada no mercado Se houver qualquer modificação na máqui na sem o nosso consentimento prévio a presente declaração perderá a validade 5 957 926 Os abaixo as...

Page 100: ... de instalação Nº de fabrico Colocação em funcionamento em Controlo efectuado por Resultado Assinatura Controlo efectuado por Resultado Assinatura Controlo efectuado por Resultado Assinatura Controlo efectuado por Resultado Assinatura 100 PT ...

Page 101: ...j tryksmedium Tilsmudsninger fører til for tidligt slid eller aflejringer Ved over 9 dH kan foranstaltninger til reducering af hårdheden være nødven dige Hvis der anvendes recyclingvand skal det først aftales med Kärcher FARE Fysisk Risiko Ved brug på tankstationer el ler andre risikoområder skal der tages hen syn til de tilsvarende sikkerhedsregler Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Faregr...

Page 102: ...un HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Krumtappumpe 7 Sikkerhedsventil 8 El motor 9 Manometer 10 Tryksensor 11 Strømningskontakt 12 Overstrømningsventil 13 Svømmerventil 14 Afspærringsventil byggeside A Rørledning højtryksudgang DN 15 B Vandtilførsel DN 20 C Overløb DN 20 Funktion Flowsheet 12 13 14 1 V 11 10 9 102 DA ...

Page 103: ...sinkel se på 10 sekunder HDC 20 8 eller 30 sekunder HDC 20 16 Hvis anlægget er driftsklar og højtryks pumpen ikke er i drift starter et ur som tilbagestiller anlæggets tilstand driftsklar efter 6 timer Kontrollampe klar til drift slukkes Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens beskyttelse og må ikke sættes ud af drift el ler ignoreres i deres funktion Tørkøringssikringen forhindrer at højtryks pu...

Page 104: ...lator på højtryktilslutning kun HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Strømningskontakt 19 Olie bortledningsskrue 20 Oliestandsmåler 21 Højtrykspumpe 22 Oliebeholder 23 Trykakkumulator på cylinderhoved 24 El motor 25 Svømmerbeholder 26 Temperaturføler 27 Tørkøringssikringen 28 Svømmerventil A Kontrollampe Vandmangel B Kontrollampe motoroverhedning pum peoverhedning C Kontrollampe samlingsfejl D Kontrollampe k...

Page 105: ...dler har det vand som afgives af maskinen in gen kvalitet som drikkevand Fare for høreskader på grund af arbej de på støjforstærkende komponenter Brug høreværn i dette tilfælde 몇 ADVARSEL Længere brug af maskinen kan på grund af vibrationen nedsætte blodgennem strømningen i hænderne En generel gyldig varighed for brugen kan ikke fastlægges fordi det er afhængig af fle re faktorer Personligt anlæg ...

Page 106: ...mperatur maks C 60 85 60 85 El tilslutning Strømtype 3 3 3 3 Frekvens Hz 50 50 50 50 Spænding V 400 400 400 400 Tilslutningseffekt kW 7 7 11 11 El sikring forsinket A 20 20 35 35 Kapslingsklasse IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Beskyttelsesklasse I I I I Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 EL ledning mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Mål og vægt Længde mm 860 860 860 860 Bredde mm 580 580 ...

Page 107: ... 7 Visning HDS 20 16 A Højtrykstilslutning DN 15 M22x1 5 B Vandtilslutning 3 4 planpakning Måltegning 580 860 820 615 107 DA ...

Page 108: ...råber per minut kontakt kundeservice Betjener Kontroller tørkør selssikringen Svømmerafbryder i svømmer beholderen Tryk tørkørselssikringens svømmer ca 5 sekun der ned og kontroller fejlvisningen på styrings platinet Fjern evt aflejringer Betjener Kontrollere svømmerventi len Svømmerbeholder Vandspejlet skal være 40 mm under overløbet Hvis svømmerventilen er lukket må der ikke ud træde vand Betjen...

Page 109: ...fbryderen skal være slukket ved alle service og reparationsar bejder Styringens fejlnummer visning Hvis der opstår en fejl afbrydes anlæg gets driftsklar tilstand og pumperne kobles ud Kontrollampen samlingsfejl blinker i takt med fejlnummeret hhv ved vandmangel eller udløst viklings beskyttelseskontakt på motoren lyser den tilsvarende meldingslampe Des uden vier fejlnummeret på styringen 7 segmen...

Page 110: ...r defekt Kontroller indløbstrykpumpen Betjener Overløbsventilen åbnes og luk kes konstant med 0 indtagelse Lækage i højtryks rørledningssy stemet eller håndsprøjtepistolen utæt Lækagen skal findes og tætnes Betjener Kontraventilen hhv styringstem pel tætningen i overløbsventilen utæt Overløbsventilen sættes i stand Kundeservice Kontrollampe vandmangel lyser fejlnummer 01 Tørkøringssikringen i svøm...

Page 111: ...ng Drikkevareindustrien vinla ger Universalrenser RM 55 0 5 8 Skumdesinfektionsrenser alkalisk RM 734 2 5 Kommune Aktivvask alkalisk RM 81 1 5 Landbrug Aktivvask alkalisk RM 31 1 5 Aktivvask alkalisk RM 81 1 5 Skibsudstyr Aktivvask alkalisk RM 81 1 5 Bil lastbilværksteder Aktivrenser alkalisk motor komponenter RM 31 1 5 Aktivvask alkalisk køretøjer over under vognsvask RM 81 1 5 Gulvrensning Fødev...

Page 112: ...l h ved mindst 0 15 MPa Maskiner uden fortrykspumpe Vand temperaturen skal ligge være lavere end 60 C Maskiner med fortrykspumpe Vand temperaturen skal ligge være lavere end 85 C Bemærk Tændingsprocesser fremkalder kortvarige sænkninger af spændingen Ved ugunstige strømforhold kan det have en negativ indflydelse på andre apparater BEMÆRK Den maksimal tilladelige netimpedans ved el tilslutningspunk...

Page 113: ...gn og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i EU direktiverne Ved ændringer af maskinen der foretages uden forudgående aftale med os mister denne erklæring sin gyldighed 5 957 926 Undertegnede agerer på vegne af og med fuldmagt fra ledelsen Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher St...

Page 114: ... 14 Kundeservice Anlægstype Produktionsnr Ibrugtagning den Prøvet af Diagnose Underskrift Prøvet af Diagnose Underskrift Prøvet af Diagnose Underskrift Prøvet af Diagnose Underskrift 114 DA ...

Page 115: ...høytrykksmedium skal det bare brukes rent vann Forurensninger fører til tidlig slitasje eller avleiringer i appara tet Ved vannhardhet over 9 dH kan det være nødvendig med tiltak for å senke hardheten Bruk av resirkulert vann må først drøf tes med Kärcher FARE Fare for skader Ved bruk på bensinstasjo ner og andre farlige steder skal relevante sikkerhetsforskrifter følges Innholdsfortegnelse Miljøv...

Page 116: ...HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Veivakselpumpe 7 Sikkerhetsventil 8 Elektromotor 9 Manometer 10 Trykksensor 11 Strømningsbryter 12 Overstrømsventil 13 Flottørventil 14 Stengeventil på bygningssiden A Rørledning høytrykksutgang DN 15 B Vanntilførsel DN 20 C Overløp DN 20 Funksjon Flytskjema 12 13 14 1 V 11 10 9 116 NO ...

Page 117: ...stoler er lukket vil pumpen kobles ut igjen etter en for sinkelse på 10 sekunder HDC 20 8 el ler 30 sekunder HDC 20 16 Dersom anlegget er driftsklart og høy trykkspumpen ikke er i drift vil en tids giver koble ut anlegget etter 6 timer Kontrollampen Driftsklar slukker Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å beskytte brukeren og må ikke settes ut av drift eller omgås Vannmangelsikring forhindrer i...

Page 118: ... Trykklager på høytrykkstilkoblingen kun HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Strømningsbryter 19 Oljeavtappingsskrue 20 Oljenivåindikator 21 Høytrykkspumpe 22 Oljebeholder 23 Trykklager på sylinderhodet 24 Elektromotor 25 Flottørbeholder 26 Temperaturføler 27 Lavvannssikring 28 Flottørventil A Kontrollampe vannmangel B Kontrollampe motoroveroppvarming pumpeoveroppvarming C Kontrollampe Samlefeil D Kontrolll...

Page 119: ...ningen Helsefare fra rengjøringsmiddel På grunn av eventuelt innblandet rengjø ringsmiddel er vannet fra maskinen ikke av drikkevannskvalitet Fare for hørselskader ved arbeid med støyforsterkende deler I slike tilfeller skal det brukes hørselvern 몇 ADVARSEL Lengre tids bruk av maskinen kan pga vi brasjonene føre til blodomløpsforstyrrelser i hendene En generell brukstid kan ikke fastsettes da denn...

Page 120: ...ørsels temperatur max C 60 85 60 85 Elektrisk tilkobling Strømtype 3 3 3 3 Frekvens Hz 50 50 50 50 Spenning V 400 400 400 400 Kapasitet kW 7 7 11 11 Elektriske sikringer trege A 20 20 35 35 Beskyttelsestype IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Beskyttelsesklasse I I I I Maks tillatt nettimpedanse Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektroforsyningsledning mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Mål og vekt Lengde mm 860 860 860 86...

Page 121: ... 7 Illustrasjon HDC 20 16 A Høytrykksforsyning DN 15 M22x1 5 B Vanntilkobling 3 4 flat pakning Måleblad 580 860 820 615 121 NO ...

Page 122: ...d mer enn 3 dråper vann pr minutt kontakt kundeservice Bruker Kontroller vann mangesikringen Flottørbryter i flottørbeholder Flottøren på vannmangelsikringen trykkes ned i ca 5 sekunder kontroller feilvisning på styrings kortet Fjern eventuelle avleiringer Bruker kontroller flottør ventil Flottørbeholder Vannspeilet skal ligge 40 mm under overløpet Ved lukket flottørventil skal det ikke komme ut n...

Page 123: ... av ved alle vedlikeholds og reparasjonsar beider Feilnummer visning på styringen Ved utløsning av en feil vil apparatet ko bles ut av drifttsklar tilstand og pumpen stoppes Kontrollampe SammSamlefeil blinker i takt med angitt feilnummer henholdsvis ved vannmangel eller ved utløst motorvernbryter vil tilhørende varsellys lyse Videre vil tilhørende feil nummer vises på 7 segments indikator på styri...

Page 124: ...troller fortrykkspumpe Bruker Overstrømningsventil åpner og lukker stadig ved 0 uttak Lekkasje i høytrykksledningssys tem eller høytrykkspistol utett Finn lekkasjen og tett den Bruker Tilbakeslagsventil henholdsvis sty rekolbe pakning i overstrømnings ventil er utett Reparer overstrømningsventil Kundetjeneste Kontrollampe Vannmangel ly ser feilnummer 01 Vannmangelsikring i flottørbehol deren er ut...

Page 125: ...er Universalrengjøringsmiddel RM 55 0 5 8 Skumdesinfeksjons rengjøringsmiddel alkalisk RM 734 2 5 Kommuner Aktivt vaskemiddel alkalisk RM 81 1 5 Landbruk Aktivt vaskemiddel alkalisk RM 31 1 5 Aktivt vaskemiddel alkalisk RM 81 1 5 Skipsutrustning Aktivt vaskemiddel alkalisk RM 81 1 5 Bilverksteder Aktivt regnjøringsmiddel alkalisk motor deler RM 31 1 5 Aktivt vaskemiddel alkalisk kjøretøy over unde...

Page 126: ... uten fortrykkspumpe Vann temperaturen må ligge under 60 C Apparat med fortrykkspumpe Vann temperaturen må ligge under 85 C Merk Innkopling av apparatet genererer kortvarige spenningsfall Ved ugunstige forhold i strømnettet kan dette også få inn virkning på andre apparater OBS Maksimalt tillatt nettimpedans på det elek triske tilkoblingspunktet se tekniske data skal ikke overskrides Dersom det er ...

Page 127: ...ller de grunnleggende sikker hets og helsekravene i de relevante EU di rektivene med hensyn til både design kon struksjon og type markedsført av oss Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke mister denne erklæringen sin gyldighet 5 957 926 De undertegnede handler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen Dokumentasjonsansvarlig S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred K...

Page 128: ...leggstype Prodksjonsnr Tatt i bruk den Kontroll gjennomført den Funnet Underskrift Kontroll gjennomført den Funnet Underskrift Kontroll gjennomført den Funnet Underskrift Kontroll gjennomført den Funnet Underskrift 128 NO ...

Page 129: ...tten får användas som högtrycksmedium Nedsmutsning leder till förslitningar eller avlagringar i appa raten på ett för tidigt statdum Vid värden över 9 dH kan åtgärder för att minska hårdheten vara nödvändiga Användning av återanvänt vatten får endast ske efter samråd med och tillå telse från Kärcher FARA Skaderisk Vid användning på bensinmack ar eller andra riskfyllda områden måste gäl lande säker...

Page 130: ...ndast HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Vevaxelpump 7 Säkerhetsventil 8 Elmotor 9 Manometer 10 Tycksensor 11 Flödesvakt 12 Överströmningsventil 13 Flottörventil 14 Stoppventil fabriksinställd A Rörledning Högtrycksutlopp DN 15 B Vattentillflöde DN 20 C Bräddavlopp DN 20 Funktion Flödesschema 12 13 14 1 V 11 10 9 130 SV ...

Page 131: ...har stängts så stängs pumpen av igen med en fördröjning på 10 sekunder HDC 20 8 resp 30 sek under HDC 20 16 Om anläggningen står i beredskapslä ge och högtryckpumpen inte är igång startas en timer som återställer anlägg ningens till beredskap efter 6 sekunder Kontrollampan Driftsberedd slocknar Säkerhetsanordningar är avsedda att skyd da användaren och får inte deaktiveras el ler kringås i sin fun...

Page 132: ...ckackumulator på högtrycksanslut ningen endast HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Flödesvakt 19 Skruv för oljeutsläpp 20 Oljemätare 21 Högtryckspump 22 Oljebehållare 23 Tryckackumulator på cylinderhuvudet 24 Elmotor 25 Flottörbehållare 26 Temperatursensor 27 Vattenbristsäkring 28 Flottörventil A Kontrollampa vattenbrist B Kontrollampa motoröverhettning pump överhettning C Kontrollampa Allmänt felmeddelande...

Page 133: ...gar lämnas ingen garanti Hälsorisk på grund av rengöringsme del Det vatten som kommer ut ur ag gregatet har inte dricksvattenkvalitet ef tersom rengöringsmedel kan ha blan dats i Risk för hörselskador på grund av arbe te på bullerförstärkande delar Bär då hörselskydd 몇 VARNING Längre användning av aggregatet kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstör ningar i händerna En allmängiltig tidsl...

Page 134: ... 6 6 Inmatningstemperatur max C 60 85 60 85 Elanslutning Strömart 3 3 3 3 Frekvens Hz 50 50 50 50 Spänning V 400 400 400 400 Anslutningseffekt kW 7 7 11 11 Elektrisk säkring tröga A 20 20 35 35 Skydd IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Skyddsklass I I I I Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 El matarledning mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Mått och vikt Längd mm 860 860 860 860 Bredd mm 580 580 ...

Page 135: ... 7 Beskrivning HDC 20 16 A Högtrycksanslutning DN 15 M22x1 5 B Vattenanslutning 3 4 platttpackning Måttblad 580 860 820 615 135 SV ...

Page 136: ...varande mer än 3 droppar vatten per minut kontakta kundtjänst Operatör Kontrollera vat tenbristsäkring Flottörställare i flottörcistern Tryck ner vattenbristsäkringens flottör i ca 5 sekunder och kontrollera felmeddelandet på styrkretskortet Avlägsna eventuella avlagringar Operatör Kontrollera flot törventil Flottörbehållare Vattenytan måste ligga 40 mm under bräddav loppet Inget vatten får rinna ...

Page 137: ...ka frånkopplas vid alla underhålls och repara tionsarbeten Styrningens felnummerindikering När ett fel löser ut stängs anläggning ens driftsberedskap av och pumpen stängs av Kontrollampan Allmänt fel blinkar i takt med de aktiva felnummret resp vid vattenbrist eller om lindnings skyddskontakten på motorn lyser den tillhörande meddelandelampan Dess utom visas felnummret på styrningens 7 segmentsind...

Page 138: ...peratör Spillvattenventilen öppnar och stänger hela tiden när inget vat ten tas emot Läckage i högtrycksledningssyste met eller handsprutpistolen är otät Sök läckan och täta den Operatör Backventilen eller packningen i styrventilen i spillvattenventilen är otät Se till att spillvattenventilen fungerar Kundservice Kontrollampan Vattenbrist lyser Felnummer 01 Vattenbristsäkringen i flottörbehål lare...

Page 139: ...gsmedel RM 55 0 5 8 Rengöringsmedel skumdesinfektion al kalisk RM 734 2 5 Kommuner Aktivtvätt alkalisk RM 81 1 5 Jordbruk Aktivtvätt alkalisk RM 31 1 5 Aktivtvätt alkalisk RM 81 1 5 Skeppsutrustning Aktivtvätt alkalisk RM 81 1 5 Bil lastbilsverkstad Aktiv rengöringsmedel alkaliskt motor delar RM 31 1 5 Aktivtvätt alkalisk fordon över under tvätt RM 81 1 5 Golvrengöring Livsmedelsindustri Demon ter...

Page 140: ... 0 15 MPa Apparater utan inloppstryckspump Vattentemperaturen måste ligga under 60 C Maskin med förtryckspump Vattentem peraturen måste ligga under 85 C Observera Tillkopplingsåtgärder skapar kortvariga spänningsfall Vid ogynnsamma nätförhållanden kan störningar på andra apparater uppträda OBSERVERA Maximalt tillåten nätimpedans på den elek triska anslutningspunkten se Tekniska da ta får inte över...

Page 141: ...skin i ändamål och konstruk tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts av oss blir denna överensstäm melseförklaring ogiltig 5 957 926 Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfr...

Page 142: ...ningstyp Tillverkningsnr Ibruktagning den Kontroll genomförd den Resultat Underskrift Kontroll genomförd den Resultat Underskrift Kontroll genomförd den Resultat Underskrift Kontroll genomförd den Resultat Underskrift 142 SV ...

Page 143: ...un putkijohto verkoston avulla Korkeapainelaitteistossa saa käyttää ai noastaan puhdasta vettä Epäpuhtaudet johtavat ennenaikaiseen kulumiseen tai kerrostumien muodostumiseen Veden kovuusasteen ollessa yli 9 dH voi olla tarpeen että on ryhdyttävä toimenpi teisiin kovuusasteen laskemiseksi Jos käytetään veden kierrärystä re cycling asiasta on sovittava etukäteen Kärcherin kanssa VAARA Loukkaantumis...

Page 144: ...0 8 H HDC 20 16 H 6 Kampiakselipumppu 7 Turvaventtiili 8 Sähkömoottori 9 Painemittari 10 Paineanturi 11 Virtauskytkin 12 Ylivirtausventtiili 13 Uimuriventtiili 14 Sulkuventtiili rakennuksessa A Putkijohto korkeapainelähtö DN 15 B Vedensyöttö DN 20 C Ylivuoto DN 20 Toiminta Virtauskulku 12 13 14 1 V 11 10 9 144 FI ...

Page 145: ...pu kytketään jälleen pois päältä 10 sekun nin HDC 20 8 tai 30 Sekunden HDC 20 16 viiveellä Jos laitteisto on käyttövalmiudessa ja korkeapainepumppu ei ole käynnissä käynnistyy ajastin joka poistaa käyttö valmiuden 6 tunnin kuluttua Käyttöval miuden merkkivalo sammuu Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo jaamiseksi loukkaantumiselta eikä niitä saa poistaa käytöstä eikä niiden toimintoa saa ohi...

Page 146: ...iili 17 Korkeapaineliitännän painevaraaja vain HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Virtauskytkin 19 Öljynlaskutulppa 20 Öljymäärän ilmaisin 21 Korkeapainepumppu 22 Öljysäiliö 23 Sylinteripään painevaraaja 24 Sähkömoottori 25 Uimurisäiliö 26 Lämpötila anturi 27 Vedenpuutesuoja 28 Uimuriventtiili A Vedenpuutteen merkkivalo B Moottorin pumpun ylikuumenemisen merkkivalo C Yleishäiriön merkkivalo D Käyttövalmiud...

Page 147: ...aitan Veteen mahdollisesti sekoitetun pesu aineen vuoksi laitteesta tuleva vesi ei ole juomavedeksi kelpaavaa Kuulo saattaa olla vaarassa työsken nellessäsi melua aiheuttavien laitteiden parissa Käytä siinä tapauksessa kuulo suojaimia 몇 VAROITUS Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren kiertohäiriöihin Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa sillä käytt...

Page 148: ...mpötila maks C 60 85 60 85 Sähköliitäntä Virtatyyppi 3 3 3 3 Taajuus Hz 50 50 50 50 Jännite V 400 400 400 400 Liitosjohto kW 7 7 11 11 Sulake hidas A 20 20 35 35 Suojatyyppi IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Kotelointiluokka I I I I Suurin sallittu verkkovastus Ohmia 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Sähköjohto mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Mitat ja painot Pituus mm 860 860 860 860 Leveys mm 580 580 580 580 Korkeus mm 61...

Page 149: ... 7 Kuvassa HDC 20 16 A Korkeapaineliitäntä DN 15 M22x1 5 B Vesiliitäntä 3 4 tasotiivistyksellä Mitat 580 860 820 615 149 FI ...

Page 150: ...sta veden puutevarmistin Uimurisäiliön uimurikytkin Paina vedenpuutevarmistimen uimuri n 5 se kunnin ajaksi alas ja tarkasta syttyykö veden puutteen merkkivalo Poista tarvittaessa likaker rostumat Käyttäjä Uimuriventtiilin tarkastus Uimurisäiliö Veden pinnan on oltava 40 mm ylivuotoaukon alapuolella Uimuriventtiilin ollessa suljettuna ylivuotoaukosta ei saa valua vettä Käyttäjä Tarkasta jälki käyn...

Page 151: ...ltä ennen kaikkia huolto ja korjaustöitä Ohjauksen virhenumero näyttö Kun jokin virhe laukeaa havaitaan lait teiston käyttövalmius poistetaan ja pumppu pysäytetään Yleishäiriön merkkivalo vilkkuu päällä olevan virhe numeron tahdissa tai jos kyseessä on vedenpuute tai moottorin käämin suoja kosketin on lauennut vastaava merkki valo palaa Virhenumero näytetään li säksi ohjauksen 7 segmenttisellä näy...

Page 152: ...nut tai viallinen Tarkasta esipainepumppu Käyttäjä Ylivirtausventtiili avautuu ja sul keutuu jatkuvasti vaikka vettä ei käytetä Korkeapaine putkiverkossa on vuo to tai käsiruiskupistooli ei ole tiivis Etsi ja tiivistä vuotokohta Käyttäjä Suuntaisventtiili tai ylivirtausventtii lin ohjausmännän tiiviste vuotaa Kunnosta ylivirtausventtiili Asiakaspalvelu Vedenpuutteen merkkivalo pa laa virhenumero 0...

Page 153: ...intipuhdistusaine alkaali nen RM 734 2 5 Kunnalliset laitokset Tehopesuaine alkaalinen RM 81 1 5 Maatalous Tehopesuaine alkaalinen RM 31 1 5 Tehopesuaine alkaalinen RM 81 1 5 Laivanvarusteet Tehopesuaine alkaalinen RM 81 1 5 Auto kuorma autokorjaa mot Tehopuhdistusaine alkaalinen moottori osat RM 31 1 5 Tehopesuaine alkaalinen auton ulkopin nan alustanpesu RM 81 1 5 Lattian puhdistus Elintarvikete...

Page 154: ...t ilman esipainepumppua Ve den lämpötilan tulee olla alle 60 C Laitteet esipainepumpulla Veden läm pötilan tulee olla alle 85 C Huomautus Virtapiikki laitetta käynnistet täessä aiheuttaa lyhytaikaisen jännitteen alenemisen Joissakin tilanteissa jännit teen aleneminen saattaa vaikuttaa myös muihin laitteisiin ja niiden käyttöön HUOMIO Sähköliitännän suurinta sallittua verkko vastusta ei saa ylittää...

Page 155: ...uotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU direktiivien asi anomaisia turvallisuus ja terveysvaatimuk sia Jos tuotteeseen tuotteisiin tehdään muutoksia joista ei ole sovittu kanssamme tämä vakuutus ei ole enää voimassa 5 957 926 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puolesta ja sen valtuuttamina Dokumentointivaltuutettu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG A...

Page 156: ...spalvelu Laitteistotyyppi Valmistenro Käyttöönottopäiväys Tarkastuspäiväys Tulos Allekirjoitus Tarkastuspäiväys Tulos Allekirjoitus Tarkastuspäiväys Tulos Allekirjoitus Tarkastuspäiväys Tulos Allekirjoitus 156 FI ...

Page 157: ...ο υψηλής πίεσης να χρησιμο ποιείται μόνο καθαρό νερό Οι ρύποι προκαλούν πρόωρη φθορά και ιζημα τογένεση στη συσκευή Μέτρα πρέπει να λαμβάνονται εάν η σκληρότητα του νερού υπερβαίνει τα 9 dH Η χρήση ανακυκλούμενου νερού πρέ πει να είναι αντικείμενο συμφωνίας με την Kärcher ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Σε περίπτωση λει τουργίας σε πρατήρια βενζίνης ή άλλους επικίνδυνους χώρους να τηρούνται οι ανά ...

Page 158: ...0 16 H 6 Αντλία με στροφαλοφόρο άξονα 7 Βαλβίδα ασφάλειας 8 Ηλεκτρικός κινητήρας 9 Μανόμετρο 10 Αισθητήρας πίεσης 11 Διακόπτης ροής 12 Βαλβίδα υπερχείλισης 13 Βαλβίδα πλωτήρα 14 Βαλβίδα διακοπής του κτιρίου A Σωλήνωση έξοδος υψηλής πίεσης DN 15 B Προσαγωγή νερού DN 20 C Στόμιο υπερχείλισης DN 20 Λειτουργία Σχεδιάγραμμα ροής 12 13 14 1 V 11 10 9 158 EL ...

Page 159: ...τερολέπτων HDC 20 8 ή 30 δευτερολέπτων HDC 20 16 Εάν η εγκατάσταση βρίσκεται σε ετοι μότητα και η αντλία υψηλής πίεσης δεν βρίσκεται σε λειτουργία ενεργοποιείται ένας χρονιστής ο οποίος επαναφέρει την ετοιμότητα της εγκατάστασης έπει τα από 6 ώρες Η ενδεικτική λυχνία λει τουργικής ετοιμότητας σβήνει Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ πεται να τεθούν εκτό...

Page 160: ...δεση υψηλής πίεσης μόνο HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Διακόπτης ροής 19 Βίδα εκροής λαδιού 20 Ένδειξη στάθμης λαδιού 21 Αντλία υψηλής πίεσης 22 Δοχείο λαδιού 23 Συσσωρευτής πίεσης στην κυλινδροκε φαλή 24 Ηλεκτρικός κινητήρας 25 Δοχείο με πλωτήρα 26 Αισθητήρας θερμοκρασίας 27 Ασφάλεια έλλειψης νερού 28 Βαλβίδα πλωτήρα A Ενδεικτική λυχνία έλλειψης νερού B Ενδεικτική λυχνία υπερθέρμανσης κινη τήρα υπερθέ...

Page 161: ...υή δεν είναι πό σιμο Κίνδυνος ακουστικής βλάβης σε εργασί ες με τμήματα τα οποία παράγουν υψη λά επίπεδα θορύβου Στην περίπτωση αυτή φοράτε ωτοασπίδες 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση της συσκευής για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει διαταρα χές κυκλοφορίας αίματος στα χέρια που οφείλονται σε κραδασμούς Η γενική διάρκεια χρήσης δεν μπορεί να προδιοριστεί διότι αυτή εξαρτάται από πολλούς παρά...

Page 162: ...γ C 60 85 60 85 Ηλεκτρική σύνδεση Ρεύμα 3 3 3 3 Συχνότητα Hz 50 50 50 50 Τάση V 400 400 400 400 Ισχύς σύνδεσης kW 7 7 11 11 Ηλεκτρική ασφάλεια αδρανής A 20 20 35 35 Είδος προστασίας IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Κατηγορία προστασίας I I I I Μέγιστη επιτρεπόμενη αντίσταση δικτύου Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Καλώδιο ρεύματος mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Διαστάσεις και βάρη Μήκος mm 860 860 860 860 Πλάτος mm ...

Page 163: ... 7 Απεικόνιση HDC 20 16 A Σύνδεση υψηλής πίεσης DN 15 M22x1 5 B Υδραυλική σύνδεση 3 4 επίπεδη μόνωση Φύλλο διαστάσεων 580 860 820 615 163 EL ...

Page 164: ... υπερβαίνει τις 3 σταγόνες ανά λεπτό Χειριστής Έλεγχος της ασφάλειας έλλει ψης νερού Διακόπτης με πλωτήρα στο δο χείο με πλωτήρα Πιέστε προς τα κάτω τον πλωτήρα της ασφάλειας έλλειψης νερού επί περ 5 δευτερόλεπτα και ελέγ ξτε την ένδειξη σφάλματος στην πλατίνα ελέγχου Απομακρύνετε τις αποθέσεις εάν υπάρχουν Χειριστής Έλεγχος της βαλ βίδας πλωτήρα Δοχείο με πλωτήρα Η στάθμη του νερού πρέπει να βρίσ...

Page 165: ...ΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Απενεργοποιείτε το γενικό διακόπτη σε όλες τις εργασίες συ ντήρησης και επισκευής Ένδειξη κωδικού σφάλματος στο σύστημα ελέγ χου Κατά την εμφάνιση ενός σφάλματος η λειτουργική ετοιμότητα της εγκατάστα σης απενεργοποιείται το ίδιο και η αντλία Η ενδεικτική λυχνία γενικής δυ σλειτουργίας αναβοσβήνει ρυθμικά με τον σχετικό αριθμό σφάλματος Σε πε ρίπτωση έλλειψης νερού ή ενε...

Page 166: ...δα υπερχείλισης ανοίγει και κλείνει συνεχώς σε περί πτωση λήψης 0 Διαρροή στο σύστημα σωληνώσε ων υψηλής πίεσης ή διαρροή από το πιστολέτο χειρός Αναζητήστε και κλείστε το σημείο διαρροής Χειριστής Διαρροή από την αντλία αντεπι στροφής ή τη μόνωση του εμβόλου ελέγχου στη βαλβίδα υπερχείλισης Επιδιορθώστε τη βαλβίδα υπερχείλισης Υπηρεσία εξυπηρέ τησης πελατών Ανάβει η ενδεικτική λυχνία έλ λειψης νε...

Page 167: ... Ενεργή πλύση αλκαλικό RM 81 1 5 Γεωργία Ενεργή πλύση αλκαλικό RM 31 1 5 Ενεργή πλύση αλκαλικό RM 81 1 5 Εξοπλισμός σκαφών Ενεργή πλύση αλκαλικό RM 81 1 5 Συνεργείο αυτοκινήτων φορτηγών Ενεργό καθαριστικό αλκαλικό κινητήρες εξαρτήματα RM 31 1 5 Ενεργή πλύση αλκαλικό όχημα πλύση άνω κάτω τμημάτων RM 81 1 5 Καθάρισμα δαπέ δων Βιομηχανία τροφίμων επι χειρήσεις τεμαχισμού Απορρυπαντικό εντατικού γενικ...

Page 168: ... l h σε τουλάχιστον 0 15 MPa Συσκευές χωρίς αντλία προπίεσης Η θερμοκρασία του νερού πρέπει να βρί σκεται κάτω από τους 60 C Συσκευές με αντλία προπίεσης Η θερ μοκρασία του νερού πρέπει να βρίσκε ται κάτω από τους 85 C Υπόδειξη Οι διαδικασίες ενεργοποίησης προκαλούν πρόσκαιρη μείωση της τάσης Σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών δικτύ ου μπορεί να επηρεασθούν αρνητικά και άλλες συσκευές ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν επιτ...

Page 169: ...ερικόχλιο Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕE Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας 5 957 926 Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ ε...

Page 170: ...Τύπος εγκατάστασης Αρ κατασκευαστή Ημ νία έναρξης λειτουργίας Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Υπογραφή Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Υπογραφή Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Υπογραφή Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Υπογραφή 170 EL ...

Page 171: ...r zama nından önce aşınmaya ve cihazda tor tular oluşmasına neden olur 9 dH üzerinde sertliğin düşürülmesi için önlemler gerekli olabilir Geri dönüşüm suyunun kullanılması ko nusunda daha önceden Kärcher ile mu tabakat sağlanmalıdır TEHLIKE Yaralanma tehlikesi Benzin istasyonları ya da diğer tehlikeli bölgelerde kullanım sıra sında ilgili güvenlik kurallarına uyun İçindekiler Çevre koruma TR 1 Teh...

Page 172: ...dece HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Krank mili pompası 7 Emniyet valfı 8 Elektrik motoru 9 Manometre 10 Basınç sensörü 11 Akış şalteri 12 Taşma valfı 13 Şamandıra valfı 14 Kapatma valfı yapı tarafında A Boru hattı yüksek basınç çıkışı DN 15 B Su beslemesi DN 20 C Taşma DN 20 Fonksiyon Akış şeması 12 13 14 1 V 11 10 9 172 TR ...

Page 173: ...iyelik HDC 20 16 bir gecikmeyle tekrar kapatılır Sistem hazır konumdaysa ve yüksek basınç pompası devrede değilse siste min çalışmaya hazır olma özelliğini 6 saniye sonra sıfırlayan bir zaman verici si başlatılır Çalışmaya hazır kontrol lambası söner Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti rilmemelidir Su ek...

Page 174: ...ınç haznesi sadece HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Akış şalteri 19 Yağ boşaltma cıvatası 20 Yağ seviyesi göstergesi 21 Yüksek basınç pompası 22 Yap deposu 23 Silindir kapağındaki basınç haznesi 24 Elektrik motoru 25 Şamandıra haznesi 26 Sıcaklık sensörü 27 Su eksiklik emniyeti 28 Şamandıra valfı A Su eksikliği kontrol lambası B Kontrol lambası Motorda aşırı ısınma Pompada aşırı ısınma C Genel arıza kont...

Page 175: ...ak karıştırıl mış olan temizlik maddeleri nedeniyle cihazdan verilen su içme suyu kalitesi ne sahip değildir Gürültüyü artıran parçalarda çalışma nedeniyle duyma kusuru tehlikesi Bu durumda koruyucu kulaklık takın 몇 UYARI Cihazın uzun süre çalışması titreşim nede niyle ellerdeki kan dolaşım sisteminde so runlara neden olabilir Bir çok etki faktörüne bağlı olduğu için ge nel geçerli kullanım verile...

Page 176: ... C 60 85 60 85 Elektrik bağlantısı Elektrik türü 3 3 3 3 Frekans Hz 50 50 50 50 Gerilim V 400 400 400 400 Bağlantı gücü kW 7 7 11 11 Elektrik sigortası gecikmeli A 20 20 35 35 Koruma şekli IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Koruma sınıfı I I I I İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektrik beslemesi mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk mm 860 860 860 860 Geni...

Page 177: ... 7 Şekil HDC 20 16 A Yüksek basınç bağlantısı DN 15 M22x1 5 B Su bağlantısı 3 4 düz izolasyonlu Ölçü sayfası 580 860 820 615 177 TR ...

Page 178: ...a müşteri hizmetlerini arayın Kullanıcı Su eksikliği emni yetinin kontrol edilmesi Şamandıra haznesindeki şa mandıra şalteri Su eksikliği emniyetinin şamandırasını yaklaşık 5 saniye aşağı bastırın ve kumanda ana kartın daki hata göstergesini kontrol edin Gerekirse tortuları temizleyin Kullanıcı Şamandıra valfı nın kontrol edil mesi Şamandıra haznesi Su seviyesi taşma bölümünün 40 mm altında ol mal...

Page 179: ...m bakım ve onarım çalışmalarında ana şalter kapatılmalıdır Kumandanın hata numarası göstergesi Bir hatanın tetiklenmesi durumunda sistemin çalışmaya hazır olma özelliği ve pompa kapatılır Genel arıza kontrol lambası mevcut hata numarasının çev riminde ya da su eksikliğinde yanar veya motordaki sargı koruma kontağı devreye girmişse ait olan mesaj lamba sı yanar Ek olarak kumandanın 7 seg mentli gös...

Page 180: ...n basınç pompasını kontrol edin Kullanıcı 0 alışta taşma valfı açılıyor ve kapanıyor Yüksek basınç boru hattı sistemin de kaçak ya da el püskürtme taban cası sızdırıyor Kaçağı bulun ve izole edin Kullanıcı Tek yönlü valf ya da taşma valfın daki kumanda pistonu contası sız dırıyor Taşma valfını onarın Müşteri hizmeti Su eksikliği kontrol lambası ya nıyor hata numarası 01 Şamandıra haznesindeki su e...

Page 181: ...ki içki mahzeni işletmeleri Çok amaçlı temizleyiciler RM 55 0 5 8 Köpüklü dezenfeksiyon temizleyicileri al kali RM 734 2 5 Belediyeler Aktif yıkama alkali RM 81 1 5 Tarım Aktif yıkama alkali RM 31 1 5 Aktif yıkama alkali RM 81 1 5 Gemi donanımı Aktif yıkama alkali RM 81 1 5 Otomobil kamyon atölyeleri Aktif temizleyici alkali motor parçalar RM 31 1 5 Aktif yıkama alkali araç üst alt yıkama RM 81 1 ...

Page 182: ...itre saat olmalıdır Ön basınç pompasız cihazlar Su sıcak lığı 60 C nin altında olmalıdır Ön basınç pompalı cihazlar Su sıcaklı ğı 85 C nin altında olmalıdır Not Çalıştırma işlemleri kısa süreli gerilim düşüşleri yaratır Şebeke koşullarının elve rişsiz olması durumunda cihazlarda kısıt lanmalar ortaya çıkabilir DIKKAT Elektrik bağlantı noktasında izin verilen maksimum nominal empedans Bkz Tek nik B...

Page 183: ...pti ve tasarımı ve tarafımızdan pi yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri riz Onayımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu be yan geçerliliğini yitirir 5 957 926 İmzası bulunanlar işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen veka lete dayanarak işlem yapar Doküma...

Page 184: ...stem tipi Üretim No İşletime alma tarihi Kontrolün yapıldığı tarih Mevcut durum İmza Kontrolün yapıldığı tarih Mevcut durum İmza Kontrolün yapıldığı tarih Mevcut durum İmza Kontrolün yapıldığı tarih Mevcut durum İmza 184 TR ...

Page 185: ...естве среды высокого давления можно использовать только чистую воду Загрязнения приводят к пре ждевременному износу устройства или отложению в нем осадка При dH более 9 может потребо ваться принятие мер по снижению жесткости Применение воды повторного ис пользования должно быть предвари тельно согласовано с Kärcher ОПАСНОСТЬ Опасность получения травм При ис пользовании на автозаправочных станциях ...

Page 186: ...DC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Коленвальный насос 7 Предохранительный клапан 8 Электромотор 9 Манометр 10 Датчик давления 11 Выключатель гидрореле 12 Перепускной клапан 13 Поплавковый клапан 14 Запорный клапан на установке A Трубопровод выход высокого давле ния DN 15 B Подвод воды DN 20 C Перепускное отверстие DN 20 Назначение Поточная схема 12 13 14 1 V 11 10 9 186 RU ...

Page 187: ...сле 10 секундной HDC 20 8 или 30 секундной HDC 20 16 задер жки Если установка готова к работе но насос высокого давления не вклю чен через 6 часов таймер готовности установки к работе возвращает ее в исходное положение Контрольная лампа готовности к работе погаснет Защитные приспособления служат для защиты пользователя и не должны вы водиться из строя или работать в обход своих функций Система пре...

Page 188: ...трубке высо кого давления только HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Выключатель гидрореле 19 Винт спуска масла 20 Указатель уровня масла 21 Насос высокого давления 22 Масляный бак 23 Гидроаккумулятор на головке цилин дра 24 Электромотор 25 Поплавковая камера 26 Датчик температуры 27 Система предохранения от отсутст вия воды 28 Поплавковый клапан A Контрольная лампочка Недостаточ но воды B Контрольная лампа...

Page 189: ...а слитая из прибо ра не соответствует качеству пи тьевой воды Опасность повреждения органов слуха при работе с частями усили вающими звук В этом случае следу ет носить средства защиты орга нов слуха 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Длительное использование устройст ва может привести к нарушению кро воснабжения рук Невозможно указать конкретное время использование аппарата так как это за висит от нескольких фактор...

Page 190: ...мпература подаваемой воды макс C 60 85 60 85 Электрические параметры Вид тока 3 3 3 3 Частота Гц 50 50 50 50 Напряжение В 400 400 400 400 Потребляемая мощность кВт 7 7 11 11 Предохранитель инертный А 20 20 35 35 Тип защиты IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Класс защиты I I I I Максимально допустимое сопротивление сети Ом 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Повдод электричества мм2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Размеры и массы ...

Page 191: ... 7 Изображение HDC 20 16 A Соединение высокого давления DN 15 M22x1 5 B Подключение водоснабжения 3 4 плоское уплотнение Информационный листок 580 860 820 615 191 RU ...

Page 192: ... капель в минуту сообщить в отдел обслуживания клиентов Оператор Проверить си стему предохра нения от отсут ствия воды Поплавковый выключатель в баке с поплавком Нажать вниз и удерживать прибл 5 секунд поплавок системы предохранения от отсутст вия воды и следить за индикацией сбоя на па нели управления При необходимости уда лить отложения Оператор Проверить по плавковый кла пан Поплавковая камера ...

Page 193: ...ескому обслуживанию и ре монту необходимо выключать главный выключатель Индикация номера сбоя системы управления При появлении ошибки прекращает ся подготовка установки к работе и насос выключается Контрольная лампа Общая неисправность мига ет в такт с соответствующим номе ром сбоя или при нехватке воды или если при разомкнутом защитном об моточном контакте двигателя засве чивается соответствующая...

Page 194: ... насос предварительного дав ления Оператор Постоянно открывать и за крывать перепускной клапан при приемке 0 Утечка в трубопровод высокого давления или ручной пистолет распылитель негерметичен Найти и уплотнить место утечки Оператор Обратный клапан или уплотнение гидрораспределителя на пере пускном клапане негерметичны Отремонтировать перепускной клапан Сервисная служба Светится контрольная лам по...

Page 195: ...ющее средство RM 734 2 5 Муниципальное предпри ятие Активное щелочное моющее средство RM 81 1 5 Сельское хозяйство Активное щелочное моющее средство RM 31 1 5 Активное щелочное моющее средство RM 81 1 5 Судовое оборудование Активное щелочное моющее средство RM 81 1 5 Мастерская по ремонту легковых грузовых авто мобилей Активное щелочное моющее средство двигатель детали RM 31 1 5 Активное щелочное ...

Page 196: ... Аппарат без насоса начального дав ления Температура воды должна быть ниже 60 C Прибор с насосом начального давле ния Температура воды должна быть ниже 85 C Указание Процессы включения создают краткие падения напряжения В случае неисправностей электросети возможны помехи в работе других приборов ВНИМАНИЕ Превышение максимально допустимо го полного сопротивления сети в точ ке электрического подключ...

Page 197: ...оящим мы заявляем что нижеука занный прибор по своей концепции и конструкции а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне нии отвечает соответствующим основ ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU При внесении изменений не согласованных с нами данное заявление теряет свою силу 5 957 926 Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руково...

Page 198: ...ип установки Заводской Введен в эксплуатацию Дата проведения проверки Результат Подпись Дата проведения проверки Результат Подпись Дата проведения проверки Результат Подпись Дата проведения проверки Результат Подпись 198 RU ...

Page 199: ...lt csővezeték hálóza ton keresztül történik Magasnyomású anyagként csak tiszta vizet szabad használni Szennyeződé sek idő előtti kopáshoz vagy lerakódás hoz vezetnek a készülékben 9 dH fölött szükség lehet keménység csökkentő intézkedésekre Az újrahasznosított víz használatáról először a Kärcher rel kell egyeztetni VESZÉLY Sérülésveszély Benzinkutaknál vagy más veszélyes területeken való használat...

Page 200: ...20 8 H HDC 20 16 H 6 Forgattyútengely szivattyú 7 Biztonsági szelep 8 Elektromotor 9 Manométer 10 Nyomásérzékelő 11 Áramlás kapcsoló 12 Túlfolyó szelep 13 Úszószelep 14 Zárószelep gyárilag A Csővezeték Magasnyomású kimenet DN 15 B Vízellátás DN 20 C Túlfolyó DN 20 Funkció Folyási vázlat 12 13 14 1 V 11 10 9 200 HU ...

Page 201: ...késleltetés után ismét ki kapcsol Ha a berendezés készenléti állapotban van és a magasnyomású szivattyú nincs üzemben akkor egy olyan idő kapcsoló indul be amely a berendezés üzemkész állapotát 6 óra múlva vissza állítja Az üzemkész állapot kontroll lámpája kialszik A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják és nem szabad őket hatályon kívül helyezni vagy működésük ben megkerülni ...

Page 202: ...ároló a magasnyomású csat lakozásnál csak HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Áramlás kapcsoló 19 Olaj leengedési csavar 20 Oljaszint kijelzés 21 Magasnyomású szivattyú 22 Olajtartály 23 Nyomástároló a hengerfejen 24 Elektromotor 25 Úszótartály 26 Hőmérséklet érzékelő 27 Vízhiány biztosíték 28 Úszószelep A Vízhiány ellenőrzőlámpa B Kontroll lámpa motor túlmelegedés szi vattyú túlmelegedés C Többszörös hiba ...

Page 203: ...zákevert tisztító szer miatt a készülékből kijövő víznek nincs ivóvíz minősége Halláskárosodás veszélye zaj felerősítő alkatrészeken való munka által Ebben az esetben viseljen fülvédőt 몇 FIGYELMEZTETÉS A készülék hosszabb használati ideje ese tén a kezekben vibráció okozta vérkeringé si zavar léphet fel Általánosan érvényes használati időt nem lehet meghatározni mert ez több befolyá soló tényezőtő...

Page 204: ...5 Elektromos csatlakozás Áramfajta 3 3 3 3 Frekvencia Hz 50 50 50 50 Feszültség V 400 400 400 400 Csatlakozási teljesítmény kW 7 7 11 11 Elektromos biztosíték lomha A 20 20 35 35 Védelmi fokozat IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Védelmi osztály I I I I Maximális megengedett hálózati impedancia Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektromos ellátó vezeték mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Méretek és súly Hossz mm 860 860 86...

Page 205: ... 7 HDC 20 16 ábrázolása A Magasnyomású csatlakozás DN 15 M22x1 5 B Vízcsatlakozás 3 4 laposan tömítő Méret lap 580 860 820 615 205 HU ...

Page 206: ...szivárog e Több mint 3 csepp víz per perc esetén értesítse a szerviz szolgálatot Kezelő Vízhiány biztosí ték ellenőrzése Úszókapcsoló az úszótartály ban A vízhiány biztosíték úszóját kb 5 másodperc után nyomja le és ellenőrizze a hiba kijelzést a vezérlőpanelen Adott esetben távolítsa el a lera kódásokat Kezelő Úszószelep el lenőrzése Úszótartály A vízszintnek 40 mm el a túlfolyó alatt kell lenni ...

Page 207: ...LY Sérülésveszély Minden karbantartási és javítási munka esetén ki kell kapcsolni a fő kapcsolót A vezérlés hibaszám kijelzője Hiba keletkezésekor a berendezés üzemkész állapota lekapcsol és a szi vattyú kikapcsol A többszörös hiba el lenőrzőlámpa ritmusban villog a hiba számmal ill vízhiány vagy a motoron ki oldott tekercsvédő érintkező esetén ég a hozzátartozó kijelző lámpa Továbbá a hibaszámot ...

Page 208: ...tt Ellenőrizze az előnyomó szivattyút Kezelő A túlfolyószelep állandóan nyit és zár 0 kivétel esetén Szivárgás a magasnyomású cső vezeték rendszerben vagy a kézi szórópisztoly nem tömített Keresse meg a szivárgást és tömítse Kezelő A visszacsapó szelep ill a vezérlő dugattyú tömítése a túlfolyószelep ben szivárog Állítsa helyre a túlfolyószelepet Szerviz A vízhiány ellenőrzőlámpája vi lágít hibasz...

Page 209: ...tás Italüzemek Pincészetek Univerzális tisztítószer RM 55 0 5 8 Habfertőtlenítőszer lúgos RM 734 2 5 Közösségek Aktív mosás lúgos RM 81 1 5 Mezőgazdaság Aktív mosás lúgos RM 31 1 5 Aktív mosás lúgos RM 81 1 5 Hajófelszerelés Aktív mosás lúgos RM 81 1 5 Autó teherautó műhely Aktív tisztítószer lúgos motor alkatré szek RM 31 1 5 Aktív mosás lúgos jármú felső alsó mo sás RM 81 1 5 Padlótisztítás Élel...

Page 210: ...szülékek A vízhőmérsékletnek 60 C alatt kell lenni Készülékek előnyomó szivattyúval A vízhőmérsékletnek 85 C alatt kell len ni Megjegyzés A bekapcsolás rövid időre fe szültség csökkenést eredményez Kedve zőtlen hálózati feltételeknél más készülé kek akadályozása léphet fel FIGYELEM A megengedett maximális hálózati impe denciát az elektromos csatlakozási pontnál lásd Műszaki adatok nem szabad túllé...

Page 211: ...n megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho zott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egész ségügyi követelményeinek A gép jóváha gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet A készülék megfelel az EU ban és Magyaror szágon HU harmonizált szabványoknak 5 957 926 Alulírottak az ügyvezetés megbízá...

Page 212: ... Szerviz Berendezés típusa Gyártási szám Üzembevétel ideje Ellenőrzés ideje Tényállás Aláírás Ellenőrzés ideje Tényállás Aláírás Ellenőrzés ideje Tényállás Aláírás Ellenőrzés ideje Tényállás Aláírás 212 HU ...

Page 213: ...ubní sítě Jako vysokotlaké médium se smí pou žívat pouze čistá voda Znečištění ve dou k předčasnému opotřebení nebo usazeninám v zařízení Při hodnotách přesahujících 9 dH mo hou být potřebná opatření na snížení tvrdosti Použití recyklované vody je třeba pře dem s firmou Kärcher zkonzultovat NEBEZPEČÍ Nebezpečí poranění Při použití u čerpacích statnic nebo jiných nebezpečných píst dbejte na odpovíd...

Page 214: ... HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Čerpadlo na klikovém hřídeli 7 Bezpečnostní ventil 8 Elektromotor 9 Manometr 10 Tlakové čidlo 11 Proudový spínač 12 Přepouštěcí ventil 13 Plovákový ventil 14 Uzavírací ventil zřizuje zadavatel A Potrubí vysokotlaký výstup DN 15 B Přívod vody DN 20 C Přepad DN 20 Funkce Schéma průtoku 12 13 14 1 V 11 10 9 214 CS ...

Page 215: ...HDC 20 8 resp 30 vteřin HDC 20 16 znovu vypne Jestliže je zařízení v poloze připrave nosti a vysokotlaké čerpadlo není v chodu spustí se časový spínač který připravenost zařízení za 6 hodin znovu nastaví Kontrolka provozní připrave nosti zhasne Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa tele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce Pojistka proti nedostatku vody zamezuje zapnutí...

Page 216: ...bník na vysokotlaké pří pojce Pouze HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Proudový spínač 19 Olejový výpustní šroub 20 Kontrola stavu oleje 21 Vysokotlaké čerpadlo 22 Olejová nádržka 23 Tlakový zásobník na válcové hlavě 24 Elektromotor 25 Nádrž s plovákem 26 Teplotní čidlo 27 Zajištění proti nedostatku vody 28 Plovákový ventil A Světelná kontrolka nedostatku vody B Kontrolka přehřátí motoru přehřátí čer padla...

Page 217: ...cího prostředku nemá voda vycházejí cí z přístroje kvalitu pitné vody Nebezpečí poškození sluchu při práci na dílech zvyšujících hluk V těchto pří padech používejte chrániče sluchu 몇 VAROVÁNÍ Delší doba používání zařízení může vést k poruchám prokrvení rukou následkem vib rací Obecně platná doba užívání nemůže být stanovena protože závisí na více fakto rech Sklony ke špatnému průtoku krve čas to s...

Page 218: ...odu max C 60 85 60 85 Elektrické připojení Druh proudu 3 3 3 3 Frekvence Hz 50 50 50 50 Napětí V 400 400 400 400 Příkon kW 7 7 11 11 Elektrické jištění setrvačné A 20 20 35 35 Ochrana IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Ochranná třída I I I I Maximálně přípustná impedance sítě ohmů 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektrické napájení mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Rozměry a hmotnost Délka mm 860 860 860 860 Šířka mm 580 58...

Page 219: ... 7 Zobrazení HDC 20 16 A Přípojka vysokého tlaku DN 15 M22x1 5 B Přívod vody 3 4 s plochým těsněním Přehled rozměrů 580 860 820 615 219 CS ...

Page 220: ...zákaznický servis Obsluha Kontrolazajištění proti nedostatku vody Plovákový spínač v plovákové nádrži Plovák mechanismu zajištění proti nedostatku vody zatlačte na cca 5 vteřin dolů a zkontrolujte indikaci poruchy na řídicí desce V případě potře by odstraňte usazeniny Obsluha Zkontrolujte ven til plováku Nádrž s plovákem Plocha hladiny musí ležet 40 mm pod přepadem Při zavřeném plovákovém ventilu ...

Page 221: ... opra vě je nutné vypnout hlavní spínač Indikace čísla závady na řídicí jednotce Při iniciaci závady se odpojí provozní připravenost zařízení a čerpadlo se vy pne Světelná kontrolka sběrné poru chy bliká v rytmu neodbaveného čísla závady popřípadě se při nedostatku vody nebo v případě reakce ochranné ho kontaktu vinutí motoru rozsvěcí pří slušný světelný hlásič Doplňkově je číslo závady indikováno...

Page 222: ...é čerpadlo Obsluha Přepouštěcí ventil se stále ote vírá a zavírá při nulovém odbě ru Průsak ve vysokotlakém potrubním systému nebo netěsnost ruční stří kací pistole Vyhledejte průsak a utěsněte Obsluha Netěsný zpětný ventil popř těsnění rozváděcího pístu v přepouštěcím ventilu Opravte a zprovozněte přepouštěcí ventil oddělení služeb zá kazníkům Svítí světelná kontrolka nedo statku vody číslo závad...

Page 223: ... čisticí prostředek RM 55 0 5 8 pěnový dezinfekční prostředek alkalický RM 734 2 5 obec aktivní mytí alkalické RM 81 1 5 zemědělství aktivní mytí alkalické RM 31 1 5 aktivní mytí alkalické RM 81 1 5 lodní výstroj aktivní mytí alkalické RM 81 1 5 opravna osobních a náklad ních automobilů aktivní čistič alkalický motor součásti RM 31 1 5 aktivní mytí alkalické mytí svršků a pod vozků vozidel RM 81 1...

Page 224: ...ez předřazeného čerpadla Teplota vody musí být nižší než 60 C Zařízení s předřazeným tlakovým čer padlem Teplota vody musí být nižší než 85 C Upozornění Při zapínání dochází ke krát kodobému poklesu napětí Při nepříznivých síťových podmínkách může dojít k poško zení jiných přístrojů POZOR Maximální přípustná impedance sítě v bodě připojení elektřiny viz Technická da ta nesmí být překročena Nebudet...

Page 225: ...e že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními příslušným zásadním poža davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU Při jakýchkoli na stroji prove dených změnách které nebyly námi od souhlaseny pozbývá toto prohlášení svou platnost 5 957 926 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednat...

Page 226: ... 14 Oddělení služeb zákazníkům Typ zařízení Výrobní č Uvedení do provozu Datum zkoušky Výsledek Podpis Datum zkoušky Výsledek Podpis Datum zkoušky Výsledek Podpis Datum zkoušky Výsledek Podpis 226 CS ...

Page 227: ...režja Kot visokotlačni medij se sme upora bljati le čista voda Umazanije vodijo do predčasne obrabe ali oblog v stroju Nad 9 dH se lahko zahtevajo ukrepi za znižanje trdote Uporabo reciklirne vode je potrebno predhodno uskladiti s podjetjem Kärcher NEVARNOST Nevarnost poškodb Pri uporabi na bencin skih črpalkah ali drugih nevarnih območjih upoštevajte ustrezne varnostne predpise Vsebinsko kazalo V...

Page 228: ...lka le HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Črpalka z ročično gredjo 7 Varnostni ventil 8 Elektromotor 9 Manometer 10 Tlačni senzor 11 Tokovno stikalo 12 Prelivni ventil 13 Plovni ventil 14 Zaporni ventil vgrajen A Cevovod Visokotlačni izhod DN 15 B Dotok vode DN 20 C Preliv DN 20 Delovanje Shema pretoka 12 13 14 1 V 11 10 9 228 SL ...

Page 229: ...8 oz 30 sekund HDC 20 16 po novno izklopi Če je naprava v pripravljenosti in viso kotlačna črpalka ne deluje se zažene timer ki pripravljenost naprave pona stavi po 6 urah Kontrolna lučka pripra vljenosti za obratovanje ugasne Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji V primeru pomanjkanja vode varovalo proti pomanjkanju vode pre...

Page 230: ...kotlačnem pri ključku le HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Tokovno stikalo 19 Izpustni vijak za olje 20 Prikaz nivoja olja 21 Visokotlačna črpalka 22 Posoda za olje 23 Zbiralnik tlaka na glavi cilindra 24 Elektromotor 25 Posoda s plovcem 26 Temperaturni senzor 27 Varovalo proti pomanjkanju vode 28 Plovni ventil A Kontrolna lučka za pomanjkanje vode B Kontrolna lučka pregretja motorja pre gretja črpalke C ...

Page 231: ...ja iz naprave ne ustreza kakovosti pitne vode Nevarnost poškodovanja sluha zaradi dela na delih ki povečujejo hrup V tem primeru nosite glušnike 몇 OPOZORILO Daljša uporaba naprave lahko privede do vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok Splošno veljavnega časa uporabe ni mo žno določiti saj je ta odvisen od številnih dejavnikov osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi pogosto hladni prsti mravl...

Page 232: ...C 60 85 60 85 Električni priključek Vrsta toka 3 3 3 3 Frekvenca Hz 50 50 50 50 Napetost V 400 400 400 400 Priključna moč kW 7 7 11 11 Električna zaščita inertna A 20 20 35 35 Vrsta zaščite IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Razred zaščite I I I I Maksimalno dopustna omrežna impedanca Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Električni vodnik mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Mere in teža Dolžina mm 860 860 860 860 Širina mm 580...

Page 233: ... 7 Prikaz HDC 20 16 A Visokotlačni priključek DN 15 M22x1 5 B Vodni priključek 3 4 s ploskim tesnenjem Merski list 580 860 820 615 233 SL ...

Page 234: ...abniški servis Uporabnik Preverjanje varo vala proti po manjkanju vode Stikalo s plovcem v posodi s plovcem Plovec varovala proti pomanjkanju vode priti skajte ca 5 sekund navzdol in kontrolirajte prikaz napake na krmilni platini Po potrebi odstranite obloge Uporabnik Preverjanje ven tila plovca Posoda s plovcem Nivo vode mora ležati 40 mm pod prelivom Pri zaprtem plovnem ventilu ne sme izstopati ...

Page 235: ... nju in popravilu se mora izklopiti glavno sti kalo Prikaz številke napake krmiljenja Pri sprožitvi napake se pripravljenost naprave za obratovanje izklopi in črpal ka se izklopi Kontrolna lučka zbira mo tenj utripa v ritmu nastale številke napa ke oz pri pomanjkanju vode ali sprože nem kontaktu zaščite navitja na motorju sveti pripadajoča javljalna lučka Poleg tega se prikaže številka napake na 7...

Page 236: ...čno črpalko Uporabnik Prelivni ventil se stalno odpira in zapira pri 0 odvzemu Lekaža v visokotlačnem cevovo dnem sistemu ali ročna brizgalna pištola ne tesni Poiščite lekažo in zatesnite Uporabnik Protipovratni ventil oz tesnilo krmil nega bata v prelivnem ventilu ne te sni Popravite prelivni ventil Uporabniški servis Kontrolna lučka za pomanjkanje vode sveti številka napake 01 Varovalo proti pom...

Page 237: ...alkalna RM 734 2 5 Občina Aktivno pranje alkalno RM 81 1 5 Kmetijstvo Aktivno pranje alkalno RM 31 1 5 Aktivno pranje alkalno RM 81 1 5 Ladijska oprema Aktivno pranje alkalno RM 81 1 5 Avtodelavnica delavnica za tovorna vozila Aktivno čistilo alkalno motor deli RM 31 1 5 Aktivno pranje alkalno vozilo pranje zgo raj spodaj RM 81 1 5 Čiščenje tal Živilska industrija Klavnice Intenzivno temeljno čist...

Page 238: ...ajmanj 0 15 MPa Naprave brez predtlačne črpalke Tem peratura vode mora ležati pod 60 C Naprave s predtlačno črpalko Tempe ratura vode mora ležati pod 85 C Opozorilo Postopki vklopa kratkotrajno povzročijo padec napetosti Pri neugodnih omrežnih razmerah se lahko s tem poslab ša delovanje drugih naprav POZOR Maksimalno dopustna omrežna impedanca na električnem priključku glejte tehnične podatke ne s...

Page 239: ...n protimatico z varnostnim la kom S to izjavo potrjujemo da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra vstvenim zahtevam EU standardov Ta iz java izgubi svojo veljavnost če kdo napra vo spremeni brez našega soglasja 5 957 926 Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla stilom vodstva podjetja Pooblaščenec za dokumentacijo S Reiser Alfred Kär...

Page 240: ...naprave Tovarniška št Izročitev v obratovanje dne Preverjanje izvedeno dne Ugotovitev Podpis Preverjanje izvedeno dne Ugotovitev Podpis Preverjanje izvedeno dne Ugotovitev Podpis Preverjanje izvedeno dne Ugotovitev Podpis 240 SL ...

Page 241: ...ia powodują wcześniejsze zu życie wzgl odkładanie się osadów w urządzeniu Przy ponad 9 dH możliwe iż będzie konieczne podjęcie środków do obniże nia twardości Użycie wody po recyklingu musi być przedtem ustalone z firmą Kärcher NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko obrażeń W razie stosowania na stacjach paliwowych lub w innych miej scach niebezpiecznych należy przestrze gać odnośnych zasad bezpieczeństwa Spis ...

Page 242: ...DC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Pompa korbowa 7 Zawór bezpieczeństwa 8 Silnik elektryczny 9 Manometr 10 Czujnik ciśnienia 11 Przełącznik strumieniowy 12 Zawór przelewowy 13 Zawór pływakowy 14 Zawór spustowy montuje klient A Przewód rurowy wyjście wysokociśnie niowe DN 15 B Dopływ wody DN 20 C Przelew DN 20 Funkcja Schemat przepływu 12 13 14 1 V 11 10 9 242 PL ...

Page 243: ...ów natry skowych wówczas nastąpi ponowne wyłączenie pompy z opóźnieniem wy noszącym 10 sekund HDC 20 8 wzgl 30 sekund HDC 20 16 Jeżeli urządzenie gotowe jest do dzia łania a pompa wysokociśnieniowa nie pracuje wówczas uruchamia się regu lator czasowy który resetuje gotowość urządzenia po 6 godzinach Gaśnie kontrolka gotowości do pracy Zabezpieczenia służą ochronie użytkowni ka i nie mogą być odłąc...

Page 244: ...y sokociśnieniowym tylko HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Przełącznik strumieniowy 19 Śruba spustowa oleju 20 wskaźnik poziomu oleju 21 Pompa wysokociśnieniowa 22 Zbiornik oleju 23 Zbiornik ciśnieniowy przy głowicy cylin drowej 24 Silnik elektryczny 25 Zbiornik pływakowy 26 Czujnik temperatury 27 Zabezpieczenie przed pracą na sucho 28 Zawór pływakowy A Kontrolka braku wody B Kontrolka przegrzania silnika...

Page 245: ...iebezpieczeństwo dla zdrowia w wyni ku działania środków czyszczących Woda wydobywająca się z urządzenie nie nadaje się do picia z uwagi na do mieszkę środków czyszczących Niebezpieczeństwo uszkodzenia słu chu w wyniku pracy przy hałasujących częściach urządzenia W takim przy padku należy zakładać ochraniacze na uszy 몇 OSTRZEŻENIE Dłuższe używanie urządzenia może pro wadzić do zaburzeń ukrwienia w...

Page 246: ... Rodzaj prądu 3 3 3 3 Częstotliwość Hz 50 50 50 50 Napięcie V 400 400 400 400 Pobór mocy kW 7 7 11 11 Zabezpieczenie elektryczne zwłoczne A 20 20 35 35 Stopień ochrony IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Klasa ochronności I I I I Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektryczny przewód doprowadzający mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Wymiary i ciężar Długość mm 860 860 860 860 szerokoś...

Page 247: ... 7 Prezentacja HDC 20 16 A Przyłącze wysokiego ciśnienia DN 15 M22x1 5 B Przyłącze wody 3 4 uszczelnienie płaskie Arkusz z wymiarami 580 860 820 615 247 PL ...

Page 248: ...minutę wezwać serwis Obsługujący Sprawdzić układ zabezpieczający przed pracą na sucho Przełącznik pływakowy w zbior niku pływakowym Pływak układu zabezpieczającego przed pracą na sucho nacisnąć do kołu na ok 5 sekund i kon trolować wskaźnik błędu na płytce drukowanej W razie potrzeby usunąć osady Obsługujący Skontrolować za wór pływakowy Zbiornik pływakowy Poziom wody musi znajdować się 40 mm poni...

Page 249: ...TWO Ryzyko obrażeń Przy wszystkich pracach konserwacyjnych i naprawczych należy wyłączać wyłącznik główny Wskaźnik numeru usterki układu sterowania Przy usterce gotowość urządzenia do pracy jest anulowana i pompa wyłącza się Kontrolka usterki zbiorczej miga w rytm danego numeru usterki wzgl przy braku wody lub obluzowanym zestyku ochronnym uzwojenia silnika świeci się przynależna kontrolka sygnali...

Page 250: ... Obsługujący Zawór przelewowy cały czas się otwiera i zamyka przy odbiorze 0 Przeciek w systemie przewodów rurowych wysokiego ciśnienia lub w pistolecie natryskowym Poszukać przecieku i uszczelnić Obsługujący Nieszczelny zawór zwrotny wzgl uszczelka tłoka sterującego w za worze przelewowym Naprawić zawór przelewowy Serwis firmy Świeci się kontrolka braku wody numer usterki 01 Zabezpieczenie przed ...

Page 251: ...Oczyszczacz dezynfekcyjny pianowy al kaliczny RM 734 2 5 Gmina Mycie aktywne alkaliczne RM 81 1 5 Rolnictwo Mycie aktywne alkaliczne RM 31 1 5 Mycie aktywne alkaliczne RM 81 1 5 Wyposażenie statków Mycie aktywne alkaliczne RM 81 1 5 Warsztat samochodów oso bowych ciężarowych Oczyszczacz aktywny alkaliczny silnik części RM 31 1 5 Mycie aktywny alkaliczne mycie ze wnętrzne wewnętrzne pojazdu RM 81 1...

Page 252: ...enia bez pompy ciśnienia wstępnego Temperatura wody musi wynosić poniżej 60 C Urządzenia z pompą ciśnienia wstęp nego Temperatura wody musi wynosić poniżej 85 C Wskazówka Załączenia powodują krótko trwałe spadki napięcia W niekorzystnych warunkach eksploatacji sieci może to mieć negatywny wpływ na działanie innych urzą dzeń UWAGA Nie można przekroczyć maksymalnej do puszczalnej impedancji sieci na...

Page 253: ...iego ciśnienia i nakrętkę zabezpiecza jącą za pomocą lakieru zabezpieczają cego Niniejszym oświadczamy że określone po niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro wia Wszelkie nie uzgodnione z nami mo dyfikacje urządzenia powodują utratę waż ności te...

Page 254: ... firmy Typ urządzenia Nr prod Uruchomienie w dniu Przegląd wykonany w dniu Wyniki Podpis Przegląd wykonany w dniu Wyniki Podpis Przegląd wykonany w dniu Wyniki Podpis Przegląd wykonany w dniu Wyniki Podpis 254 PL ...

Page 255: ...umai apă curată Impurităţile din apă pot cauza uzura premaură a aparatului şi depuneri La o duritate peste 9 dH trebuie luate măsuri de reducere a durităţii apei Utilizarea apei reciclate trebuie conve nită în prealabil cu firma Kärcher PERICOL Pericol de accidentare În cazul folosirii aparatului în benzinării sau în alte zone pe riculoase se vor respecta măsurile de sigu ranţă necesare Cuprins Pr...

Page 256: ...HDC 20 16 H 6 Pompă cu arbore cotit 7 Supapa de siguranţă 8 Electromotor 9 Manometru 10 Senzor de presiune 11 Comutator de curent 12 Supapa de preaplin 13 Supapă cu plutitor 14 Supapă de închidere asigurat de client A Ţeavă Racord de ieşire apă sub presiu ne înaltă DN15 B Conductă de alimentare cu apă DN 20 C Deversor DN 20 Funcţionarea Schema de curgere 12 13 14 1 V 11 10 9 256 RO ...

Page 257: ...cunde HDC 20 8 resp 30 se cunde HDC 20 16 În cazul în care aparartul este gata de pornire şi pompa de presiune nu funcţi onează va porni un traductor de timp care va reseta starea de pornire a apa ratului după 6 secunde Lampa de con trol pentru starea de funcţionare se stin ge Dispozitivele de siguranţă au rolul de a pro teja utilizatorul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate în timpul fu...

Page 258: ...une înaltă doar HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Comutator de curent 19 Şurub pentru golirea uleiului 20 Indicator pentru nivelul de ulei 21 Pompă de înaltă presiune 22 Rezervor de ulei 23 Acumulator de presiune la capul cilin dric 24 Electromotor 25 Rezervor cu plutitor 26 Senzor de temperatură 27 Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa apei 28 Supapă cu plutitor A Lampă de control pentru lipsa apei B Lamp...

Page 259: ...ricol de afecţiuni ale auzului din cau za lucrării cu obiecte care amplifică zgomotul În acest caz se recomandă purtarea protecţiei pentru urechi 몇 AVERTIZARE Utilizarea aparatului pe o perioadă îndelun gată poate duce la deteriorarea circulaţiei sângelui în zona braţelor datorită vibraţiilor Nu se poate stabili o durată de funcţionare general valabilă deoarece ea este influen ţată de mai mulţi fa...

Page 260: ...de circulare max C 60 85 60 85 Racordul electric Tipul curentului 3 3 3 3 Frecvenţa Hz 50 50 50 50 Tensiunea V 400 400 400 400 Puterea absorbită kW 7 7 11 11 Siguranţă electrică fuzibilă lentă A 20 20 35 35 Protecţie IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Clasă de protecţie I I I I Impedanţa maximă admisă a reţelei ohmi 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Cablu de alimentare mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Dimensiuni şi masa Lung...

Page 261: ... 7 Prezentare HDC 20 16 A Racord de presiune înaltă DN 15 M22x1 5 B Racordul de apă 3 4 cu fitil plat Schemă de dimensiuni 580 860 820 615 261 RO ...

Page 262: ...aţi serviciul pentru clienţi Utilizatorul Verificarea sigu ranţei pentru lip sa apei Comutatorul plutitorului în re zervorul cu plutitor Apăsaţi în jos plutitorul de la siguranţa pentru lip sa apei timp de circa 5 secunde şi verificaţi indi catorul de eroare pe placa de comandă Îndepăr taţi depunerile dacă este nevoie Utilizatorul Verificarea supa pei plutitoare Rezervor cu plutitor Nivelul apei t...

Page 263: ...uie să fie oprit de la întrerupătorul prin cipal Indicarea numărului de eroare pe sistemul de co mandă La declanşarea unei erori starea de funcţionare a aparatului cât şi pompa se opresc Lampa de control pentru de ranjament central luminează intermi tent arătând numărul de eroare exis tentă sau în cazul lipsei de apă sau al contactului declanşat pentru protecţia bobinei se aprinde lumina de semnal...

Page 264: ...uu la as pirare 0 Scurgere în sistemul de conducte de presiune înaltă sau neetanşeita tea pistolului de stropit Căutaţi locul scurgerii şi etanşaţi l Utilizatorul Supapa de refulare sau garnitura valvei cu piston din supapa de preaplin nu sunt etanşe Reparaţi supapa de preaplin Service autorizat S a aprins lampa de control pentru lipsa apei nr de eroare 01 S a declanşat siguranţa pentru lip sa ape...

Page 265: ...ricultură Soluţie pentru spălare activă alcalin RM 31 1 5 Soluţie pentru spălare activă alcalin RM 81 1 5 Echipamente de vapor Soluţie pentru spălare activă alcalin RM 81 1 5 Atelier auto atelier autoca mioane Soluţie de curăţat activă alcalină motor piese RM 31 1 5 Soluţie pentru spălare activă alcalină spălarea superioară şi inferioară a auto mobilelor RM 81 1 5 Curăţarea podelei Industria alime...

Page 266: ...l puţin 0 15 MPa Aparate fără pompă de presiune preli minară Temperatura apei trebuie să fie sub 60 C Aparate cu pompă de presiune prelimi nară Temperatura apei trebuie să fie sub 85 C Notă Procesele de pornire cauzează scur te scăderi de tensiune În funcţie de condi ţiile existente în reţeaua de curent este po sibil să fie influenţate alte aparate ATENŢIE Nu este permisă depăşirea impedanţei ma x...

Page 267: ...prezenta declarăm că aparatul desem nat mai jos corespunde cerinţelor funda mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica bile datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează în varianta comercializată de noi În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi această declaraţie îşi pierde valabilitatea 5 957 ...

Page 268: ...laţiei Nr de fabricaţie Pus în funcţiune la data de Inspecţie efectuată în Constatare Semnătura Inspecţie efectuată în Constatare Semnătura Inspecţie efectuată în Constatare Semnătura Inspecţie efectuată în Constatare Semnătura 268 RO ...

Page 269: ...ebovanie alebo vznik usadenín v zariadení Nad 9 dH môžu byť potrebné opatre nia na zníženie tvrdosti Použitie recyklačnej vody musí byť predtým odsúhlasené spoločnosťou Kärcher NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia Pri použití na čerpacích staniciach alebo v iných nebez pečných oblastiach dodržujte príslušné bezpečnostné predpisy Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Stupne nebezpečenstva SK 1...

Page 270: ...HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Čerpadlo s kľukovým hriadeľom 7 Poistný ventil 8 Elektromotor 9 Tlakomer 10 Snímač tlaku 11 Vypínač prúdu 12 Prepúšťací ventil 13 Plavákový ventil 14 Uzatvárací ventil z budovy A Potrubie vysokotlakový výstup DN 15 B Prívod vody DN 20 C Prepad DN 20 Funkcia Schéma prúdenia 12 13 14 1 V 11 10 9 270 SK ...

Page 271: ...erpadlo sa opäť vypne s oneskorením 10 sekúnd HDC 20 8 alebo 30 sekúnd HDC 20 16 Ak je zariadenie pripravené a vysokot lakové čerpadlo nie je v prevádzke spustia sa hodiny ktoré pripravenosť zariadenia po 6 hodinách zrušia Kon trolka pripravenosti na prevádzku zhas ne Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra nu užívateľa a nesmie sa vyradiť z pre vádzky alebo obchádzať jeho funkcie Poistka proti ne...

Page 272: ...ý zásobník na vysokotlakovej prípojke iba HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Vypínač prúdu 19 Vypúšťacia skrutka oleja 20 Ukazovateľ stavu oleja 21 Vysokotlaké čerpadlo 22 Nádrž na olej 23 Tlakový zásobník na valcovej hlave 24 Elektromotor 25 Nádrž s plavákom 26 Snímač teploty 27 Poistka pri nedostatku vody 28 Plavákový ventil A Kontrolka nedostatku vody B Kontrolka prehriatia motora čerpadla C Kontrolka h...

Page 273: ... pros triedku V dôsledku pridania čistiaceho prostriedku nie je voda vystupujúca zo zariadenia pitná Nebezpečie poškodenia sluchu pri prá ci s dielmi zosilňujúcimi hluk V tomto prípade noste ochranu sluchu 몇 VÝSTRAHA Dlhšie používanie zariadenia môže viesť k zlému prekrveniu rúk spôsobeného vibrá ciami Nie je možné určiť všeobecne platnú dobu používania pretože tá je závislá na viace rých ovplyvňu...

Page 274: ...plota max C 60 85 60 85 Elektrické pripojenie Druh prúdu 3 3 3 3 Frekvencia Hz 50 50 50 50 Napätie V 400 400 400 400 Pripojovací výkon kW 7 7 11 11 Elektrická poistka zotrvačná A 20 20 35 35 Druh krytia IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Krytie I I I I Maximálne prípustná siet ová impedancia Ohmov 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektrické vedenie mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Rozmery a hmotnost Dĺžka mm 860 860 860 860...

Page 275: ... 7 Zobrazenie HDC 20 16 A Vysokotlaková prípojka DN 15 M22x1 5 B Vodovodná prípojka 3 4 s plochým tesnením Rozmerový náčrtok 580 860 820 615 275 SK ...

Page 276: ...zákaznícky servis Obsluha Kontrola poistky proti nedostatku vody Plavákový spínač v nádrži pla váku Plavák poistky proti nedostatku vody zatlačte asi 5 sekúnd smerom dole a skontrolujte zobrazenie chyby na riadiacej karte Prípadne odstráňte usadeniny Obsluha Kontrola plavá kového ventilu Nádrž s plavákom Hladina vody musí ležať 40 mm pod prepadom Pri uzavretom plavákovom ventile nesmie na prietoku...

Page 277: ...EZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia V prípade údržbárskych a opravárenských prác je vždy nutné vypnút hlavný vypínač Ukazovateľ čísla chyby riadiaceho systému Pri vzniku chyby sa vypne pripravenosť zariadenia na prevádzku a čerpadlo sa vypne Kontrolka hromadná porucha bli ká do taktu so vzniknutým číslom chyby resp pri nedostatku vody alebo aktivo vanom kontakte ochrany vinutia motora svieti prís...

Page 278: ...adlo zvápnené alebo chybné Predtlakové čerpadlo skontrolujte Obsluha Prepúšťací ventil sa neustále otvára a zatvára pri 0 odbere Odtok vo vysokotlakovom systéme potrubí alebo ručnej striekacej piš toli netesní Netesnosť vyhľadajte a utesnite Obsluha Spätný ventil resp tesnenie riadia ceho piesta v prepúšťacom ventile netesní Vykonajte údržbu prepúšťacieho ventilu Servisná služba Svieti kontrolka n...

Page 279: ...ezinfekčný čistiaci prostriedok alkalický RM 734 2 5 Obecné Aktívny čistiaci prostriedok alkalický RM 81 1 5 Poľnohospodárstvo Aktívny čistiaci prostriedok alkalický RM 31 1 5 Aktívny čistiaci prostriedok alkalický RM 81 1 5 Výbava lodí Aktívny čistiaci prostriedok alkalický RM 81 1 5 Autodielňa Aktívny čistiaci prostriedok lkalický mo tor diely RM 31 1 5 Aktívny čistiaci prostriedok alkalický vo ...

Page 280: ...edtlakového čerpad la Teplota vody musí ležať pod 60 C Zariadenia s predtlakovým čerpadlom Teplota vody musí ležať pod 85 C Upozornenie Zapínanie spôsobuje krát kodobé poklesy napätia Pri nepriaznivých podmienkach v sieti môže dôjsť k poškodeniu iných prístrojov POZOR Maximálna prípustná sieťová impedancia v elektrickom bode pripojenia pozri technic ké údaje sa nesmie prekročiť Pri nejas nostiach ...

Page 281: ...ocou poisťovacieho laku Týmto vyhlasujeme že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia ktoré sme dodali príslušným základným požia davkám na bezpečnost a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ Pri zmene stroja ktorá nebola nami odsúhlasená stráca toto prehlásenie svoju platnost 5 957 926 Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva...

Page 282: ...4 Servisná služba Typ zariadenia Výr č Uvedenie do prevádzky dňa Skúška vykonaná dňa Nález Podpis Skúška vykonaná dňa Nález Podpis Skúška vykonaná dňa Nález Podpis Skúška vykonaná dňa Nález Podpis 282 SK ...

Page 283: ...ta voda smije koristiti kao medij koji se stavlja pod visoki tlak Pr ljavština uzrokuje prijevremeno haba nje ili stvaranje naslaga u uređaju Pri vrijednosti većoj od 9 dH preporu čuju se mjere smanjenja tvrdoće vode Prije primjene reciklirane vode mora se konzultirati s tvrtkom Kärcher OPASNOST Opasnost od ozljeda Ako se stroj primje njuje na benzinskim postajama ili u sličnim opasnim područjima ...

Page 284: ...mo HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Pumpa s radilicom 7 Sigurnosni ventil 8 Elektromotor 9 Manometar 10 Senzor tlaka 11 Protočna sklopka 12 Preljevni ventil 13 Ventil plovka 14 Zaporni ventil postojeći A Cjevovod Izlaz visokog tlaka DN 15 B Dotok vode DN 20 C Preljev DN 20 Funkcija Shema cirkulacije 12 13 14 1 V 11 10 9 284 HR ...

Page 285: ...kundi HDC 20 8 odnosno 30 sekundi HDC 20 16 ponovo isključuje Ako je stroj pripravan za rad a visoko tlačna pumpa nije u pogonu aktivira se vremenska sklopka koja poništava pri pravnost stroja nakon 6 sati Indikator pripravnosti za rad se gasi Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni ka te se stoga ne smiju stavljati van funkcije niti zaobilaziti Detekcija nedostatka vode sprječava uklju čivanj...

Page 286: ...na priključku visokog tlaka samo HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Protočna sklopka 19 Vijak za ispuštanje ulja 20 Prikaz razine ulja 21 Visokotlačna pumpa 22 Spremnik za ulje 23 Tlačni spremnik na glavi cilindra 24 Elektromotor 25 Posuda s plovkom 26 Senzor temperature 27 Dio za detekciju nedostatka vode 28 Ventil plovka A Indikator nedostatka vode B Indikator pregrijavanja motora pumpe C Indikator skupn...

Page 287: ...zi iz uređaja nije za piće jer sadrži sredstva za pranje koja joj se po potrebi dodaju Opasnost od oštećenja sluha uslijed rada na dijelovima koji povećavaju stva ranje buke U tom slučaju treba nositi sredstva za zaštitu sluha 몇 UPOZORENJE Dugotrajniji rad s uređajem može izazvati smetnje krvotoka u rukama uvjetovane vi bracijama Uobičajeno trajanje besprekidnog rukova nja nije moguće odrediti bud...

Page 288: ...85 Električni priključak Vrsta struje 3 3 3 3 Frekvencija Hz 50 50 50 50 Napon V 400 400 400 400 Priključna snaga kW 7 7 11 11 Električni osigurač inertni A 20 20 35 35 Zaštita IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Klasa zaštite I I I I Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Električni priključak mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Dimenzije i težine Duljina mm 860 860 860 860 Širina mm 580 580 580...

Page 289: ... 7 Prikaz HDC 20 16 A Priključak visokog tlaka DN 15 M22x1 5 B Priključak za vodu 3 4 s ravnom brtvom Specifikacija 580 860 820 615 289 HR ...

Page 290: ... servisnoj službi Rukovatelj Provjera detekci je nedostatka vode Prekidač s plovkom u posudi s plovkom Plovak detekcije nedostatka vode držite oko 5 sekundi pritisnutim prema dolje pa provjerite pri kaz pogreške na upravljačkoj ploči Po potrebi uklonite naslage Rukovatelj Provjera ventila s plovkom Posuda s plovkom Razina vode mora biti 40 mm ispod preljeva Ako je ventil s plovkom zatvoren voda ne...

Page 291: ...a isključite uređaj priti skom glavnog prekidača Prikaz broja pogreške na upravljačkoj jedinici U slučaju nastanka pogreške obustav lja se pripravnost uređaja na rad i isklju čuje pumpa Indikator skupne smetnje treperi u ritmu s prikazanim brojem po greške odnosno pri nedostatku vode ili aktiviranom zaštitnom kontaktu kalema na motoru zasvijetli pripadajući indika tor Uz to se na sedmodijelnom pri...

Page 292: ...Rukovatelj Preljevni ventil se neprestano otvara i zatvara kad se voda ne uzima Visokotlačni cjevovod nije dobro zabrtvljen ili ručna prskalica propu šta Potražite mjesto curenja i zabrtvite ga Rukovatelj Povratni udarni ventil odnosno br tva kontrolnog klipa u preljevnom ventilu nisu zabrtvljeni Popravite preljevni ventil Servisna služba Svijetli indikator nedostatka vode br pogreške 01 Detektor ...

Page 293: ...a pranje RM 734 2 5 Komunalne službe Alkalno aktivno sredstvo za pranje RM 81 1 5 Poljodjelstvo Alkalno aktivno sredstvo za pranje RM 31 1 5 Alkalno aktivno sredstvo za pranje RM 81 1 5 Brodska oprema Alkalno aktivno sredstvo za pranje RM 81 1 5 Servis za automobile kami one Alkalno aktivno sredstvo za pranje motor komponente RM 31 1 5 Alkalno aktivno sredstvo za pranje pranje gornje donje strane ...

Page 294: ...e Temperatura vode mora biti niža od 60 C Uređaji s predpumpom Temperatura vode mora biti niža od 85 C Napomena Uključivanja izazivaju kratko trajne padove napona U slučaju nepovolj nih uvjeta u električnoj mreži može doći do negativnih utjecaja na druge uređaje PAŽNJA Ne smije se prekoračiti maksimalno dopu štena impedancija mreže na mjestu elek tričnog priključka vidi tehničke podatke U slučaju ...

Page 295: ...navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajedni ce Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz mjene stroja koja nisu ugovorene s nama 5 957 926 Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH...

Page 296: ...lužba Tip stroja Tvornički br Pušten u pogon dana Ispitivanje provedeno dana Nalaz Potpis Ispitivanje provedeno dana Nalaz Potpis Ispitivanje provedeno dana Nalaz Potpis Ispitivanje provedeno dana Nalaz Potpis 296 HR ...

Page 297: ...sak sme da se koristi samo čista voda Prljavština dovodi do prevremenog habanja ili stvaranja naslaga u uređaju Ako je voda tvrđa od 9 dH preporučuju se mere smanjenja njene tvrdoće Pre primene reciklažne vode neophodno je posavetovati se sa preduzećem Kärcher OPASNOST Opasnost od povreda Ako se uređaj primenjuje na benzinskim stanicama ili u sličnim opasnim područjima treba se pridržavati odgovar...

Page 298: ...o HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Pumpa sa radilicom 7 Sigurnosni ventil 8 Elektromotor 9 Manometar 10 Senzor pritiska 11 Protočni prekidač 12 Prelivni ventil 13 Ventil plovka 14 Blokirni ventil postojeći A Cevovod izlaz visokog pritiska DN 15 B Dovod vode DN 20 C Preliv DN 20 Funkcija Šema cirkulacije 12 13 14 1 V 11 10 9 298 SR ...

Page 299: ...vodu pumpa se nakon vremenske zadrške od 10 sekundi ponovo isključuje Ako je uređaj spreman za rad a visokopritisna pumpa ne radi aktivira se tajmer koji poništava spremnost uređaja za rad nakon 6 sati Indikator spremnosti za rad se gasi Sigurnosni elementi služe za zaštitu korisnika pa se iz tog razloga ne smeju stavljati van funkcije niti zaobilaziti Detekcija nedostatka vode sprečava uključivan...

Page 300: ...ljučku visokog pritiska samo HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Protočni prekidač 19 Zavrtanj za ispuštanje ulja 20 Prikaz nivoa ulja 21 Pumpa visokog pritiska 22 Rezervoar za ulje 23 Komora pod pritiskom na glavi cilindra 24 Elektromotor 25 Posuda sa plovkom 26 Senzor temperature 27 Deo za detekciju nedostatka vode 28 Ventil plovka A Indikator nedostatka vode B Indikator pregrevanja motora pumpe C Indikat...

Page 301: ...aja nije za piće jer sadrži deterdžente koji joj se po potrebi dodaju Opasnost od oštećenja sluha usled rada na delovima koji povećavaju stvaranje buke U tom slučaju treba nositi opremu za zaštitu od buke 몇 UPOZORENJE Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati smetnje krvotoka u rukama uslovljene vibracijama Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja je nemoguće odrediti pošto zavisi od više faktor...

Page 302: ... 60 85 60 85 Električni priključak Vrsta struje 3 3 3 3 Frekvencija Hz 50 50 50 50 Napon V 400 400 400 400 Priključna snaga kW 7 7 11 11 Električni osigurač inertni A 20 20 35 35 Stepen zaštite IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Klasa zaštite I I I I Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Napajanje strujom mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Dimenzije i težine Dužina mm 860 860 860 860 Širina mm...

Page 303: ... 7 Prikaz HDC 20 16 A Priključak visokog pritiska DN 15 M22x1 5 B Priključak za vodu 3 4 sa ravnom zaptivkom Specifikacija 580 860 820 615 303 SR ...

Page 304: ...isnoj službi Rukovalac Proveradetekcije nedostatka vode Prekidač sa plovkom u posudi sa plovkom Plovak detekcije nedostatka vode držite oko 5 sekundi pritisnutim na dole pa proverite prikaz greške na upravljačkoj ploči Po potrebi uklonite naslage Rukovalac Provera ventila sa plovkom Posuda sa plovkom Nivo vode mora da bude 40 mm ispod preliva Ako je ventil sa plovkom zatvoren ne sme doći do istica...

Page 305: ...sključite uređaj pritiskom na glavni prekidač Prikaz broja greške na upravljačkoj jedinici U slučaju nastanka greške obustavlja se spremnost uređaja na rad i isključuje pumpa Indikator zbirne smetnje treperi u ritmu sa prikazanim brojem greške odnosno pri nedostatku vode ili aktiviranom zaštitnom kontaktu kalema na motoru zasvetli pripadajući indikator Uz to se na sedmodelnom prikazu na upravljačk...

Page 306: ...predpumpu Rukovalac Prelivni ventil se neprestano otvara i zatvara kad se voda ne uzima Visokopritisni cevovod nije dobro zaptiven ili ručna prskalica propušta Potražite mesto curenja i popravite Rukovalac Nepovratni ventil odnosno zaptivka kontrolnog klipa u prelivnom ventilu propuštaju Popravite prelivni ventil Servisna služba Svetli indikator nedostatka vode br greške 01 Detektor nedostatka vod...

Page 307: ... Komunalne službe Alkalni aktivni deterdžent RM 81 1 5 Poljoprivreda Alkalni aktivni deterdžent RM 31 1 5 Alkalni aktivni deterdžent RM 81 1 5 Brodska oprema Alkalni aktivni deterdžent RM 81 1 5 Servis za automobile kamione Alkalni aktivni deterdžent motor komponente RM 31 1 5 Alkalni aktivni deterdžent pranje gornje donje strane vozila RM 81 1 5 Čišćenje podova Prehrambena industrija pogoni za ra...

Page 308: ...mpe Temperatura vode mora da bude niža od 60 C Uređaji sa predpumpom Temperatura vode mora da bude niža od 85 C Napomena Uključivanja izazivaju kratkotrajne padove napona U slučaju nepovoljnih uslova u električnoj mreži može doći do negativnih uticaja na druge uređaje PAŽNJA Ne sme se prekoračiti maksimalno dozvoljena impedancija mreže na mestu električnog priključka vidi tehničke podatke U slučaj...

Page 309: ...om Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene 5 957 926 Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva Opun...

Page 310: ...žba Tip uređaja Fabrički br Pušten u pogon dana Ispitivanje sprovedeno dana Nalaz Potpis Ispitivanje sprovedeno dana Nalaz Potpis Ispitivanje sprovedeno dana Nalaz Potpis Ispitivanje sprovedeno dana Nalaz Potpis 310 SR ...

Page 311: ...да Замърсяванията водят до преждевременно износване или отлагания в уреда Над 9 dH могат да бъдат необходи ми мерки за намаляване на твър достта Използването на рециклирана вода трябва предварително да се съгла сува с Kärcher ОПАСНОСТ Опасност от нараняване При използ ване на бензиностанции или други опасни области да се спазват съот ветните разпоредби за безопасност Съдържание Опазване на околнат...

Page 312: ...о HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Помпа колянов вал 7 Предпазен клапан 8 Електромотор 9 Манометър 10 Датчик за налягане 11 Струен прекъсвач 12 Преливен вентил 13 Вентил с поплавък 14 Спирателен вентил фабр A Тръбопровод изход под високо на лягане DN 15 B Вход за водата DN 20 C Преливане DN 20 Функция Схема изтичане 12 13 14 1 V 11 10 9 312 BG ...

Page 313: ...0 секунди HDC 20 8 респ 30 секунди HDC 20 16 Ако инсталацията се намира в готов ност и помпата под високо налягане не работи се стартира датчик за вре ме който нулира готовността на ин сталацията след 6 часа Контролна та лампа за готовност за експлоата ция изгасва Предпазните приспособления служат за защита на потребителя и не бива да се спират или да се пренебрегва тяхната функция Предпазителят п...

Page 314: ...налягане само HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Струен прекъсвач 19 Винт за изпускане на масло 20 Показание за нивото на маслото 21 Помпа под високо налягане 22 Резервоар за маслото 23 Вакуумен резервоар на цилиндрова та глава 24 Електромотор 25 Съд с поплавък 26 Температурна сонда 27 Предпазител против липса на вода 28 Вентил с поплавък A Контролна лампа недостиг на вода B Контролна лампа прегряване на м...

Page 315: ...качествата на питейна вода Опасност от увреждане на слуха при работа в близост до увеличава щи шума части В такъв случай да се носи защита за слуха 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При продължителна употреба на уреда поради вибрациите може да се получи смущение в оросяването с кръв на ръ цете Не може да се определи общовалидна продължителност за използването за щото то може да зависи от много факто ри Лично предр...

Page 316: ... 60 85 60 85 Електрическо захранване Вид ток 3 3 3 3 Честота Hz 50 50 50 50 Напрежение V 400 400 400 400 Присъединителна мощност kW 7 7 11 11 Електрически предпазител ленив А 20 20 35 35 Вид защита IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Клас защита I I I I Максимално допустимо пълно напрежение на мрежата Ohm 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Електрически захранващ кабел мм2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Мерки и тегла Дължина мм 8...

Page 317: ... 7 Изображение HDС 20 16 A Извод за високо налягане DN 15 M22x1 5 B Захранване с вода 3 4 плоско уплътняващо Скица с размери 580 860 820 615 317 BG ...

Page 318: ...я за недостиг на вода Превключвател на поплавъка в съда с поплавък Натиснете поплавъка на предпазителя за не достиг на вода за прибл 5 секунди и провере те индикацията за грешка на управл планка Ако е необходимо отстранете отлаганията Обслужващ Проверете вен тила с поплавък Съд с поплавък Нивото на водата трябва да бъде 40 mm под преливането При затворен вентил на попла въка не бива да изтича вода...

Page 319: ...ички дейности по поддръжката и ремонта да се изключва главния прекъсвач Индикация с номер на грешка на управление то При задействане на грешка готов ността за работа на инсталацията се изключва и помпата също се изключ ва Контролната лампа събирателна повреда мига в такта на наличния но мер на грешка респ при недостиг на вода или задействан прекъсвач за защита на намотките на мотора све ти съответ...

Page 320: ...та за предварително на лягане Обслужващ Преливният вентил отваря и затваря постоянно 0 намаля ване Утечка в тръбопроводната систе ма за високо налягане или не херметичен пистолет за ръчно пръскане Потърсете утечката и уплътнете Обслужващ Възвратният клапан респ уплът нението на разпределителното бутало в преливния вентил не са херметични Поправете преливния вентил Служба за работа с клиенти Контро...

Page 321: ...тва за дезинфекци ране с пяна алкални RM 734 2 5 Комунални жилища Активно пране алкално RM 81 1 5 Селско стопанство Активно пране алкално RM 31 1 5 Активно пране алкално RM 81 1 5 Корабно оборудване Активно пране алкално RM 81 1 5 Сервизи за леки и товарни автомобили Активни почистващи средства двига тел части RM 31 1 5 Активно пране алкално превозно средство миене на каросерията и на шасито RM 81...

Page 322: ...инимум 0 15 MPa Уреди без помпа за предварително налягане Температурата на водата трябва да бъде под 60 C Уреди с помпа за предварително на лягане Температурата на водата трябва да бъде под 85 C Указание Процесите на включване съз дават за кратко време спадове в напре жението При неблагоприятни условия на мрежата могат да възникнат неблаго приятни влияния върху други уреди ВНИМАНИЕ Не бива да се н...

Page 323: ...ата с предпазващ лак С настоящото декларираме че цитира ната по долу машина съответства по концепция и конструкция както и по на чин на производство прилаган от нас на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC При промени на машината които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи ва лидност 5 957 926 Подписалите действат по възложение и к...

Page 324: ...нти Тип инсталация на произв Пускане в експлоатация на Проверката проведена на Заключение Подпис Проверката проведена на Заключение Подпис Проверката проведена на Заключение Подпис Проверката проведена на Заключение Подпис 324 BG ...

Page 325: ...a tohib kasutada ai nult puhast vett Mustus põhjustab seadme enneaegset kulumist või lades tub seadmesse Üle 9 dH puhul võib osutuda vajalikuks rakendada meetmeid kareduse lange tamiseks Ringlusvee kasutamine tuleb eelnevalt Kärcheriga kooskõlastada OHT Vigastusoht Tanklates või muudes ohuala des kasutamise korral tuleb järgida vasta vaid ohutuseeskirju Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Ohuastmed ET 1...

Page 326: ...ult HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Väntvõlli pump 7 Turvaventiil 8 Elektrimootor 9 Manomeeter 10 Rõhusensor 11 Voolulüliti 12 Ülevooluventiil 13 Ujukventiil 14 Sulgeventiil ehituspoolne A Torujuhe kõrgsurve väljund DN 15 B Vee pealevool DN 20 C Ülevool DN 20 Funktsioon Vooluskeem 12 13 14 1 V 11 10 9 326 ET ...

Page 327: ...0 sekundi lise viivitusega HDC 20 16 jälle välja Kui seade on valmisolekuseisundis ja kõrgsurvepump ei tööta käivitub tai mer mis 6 tunni pärast lülitab seadme valmisolekuseisundi välja Kustub tööks valmisoleku märgutuli Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta Veepuuduse kaitse hoiab ära kõrgsurve pumba sisselülitam...

Page 328: ...tiil 17 Rõhusalvesti kõrgsurveliitmikule ainult HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Voolulüliti 19 Õli väljalaskekruvi 20 Õliseisu näit 21 Kõrgsurvepump 22 Õlipaak 23 Rõhusalvessti silindripeal 24 Elektrimootor 25 Ujukipaak 26 Temperatuuriandur 27 Veepuuduse kaitse 28 Ujukventiil A Veepuuduse märgutuli B Mootori ülekuumenemise pumba üle kuumenemise märgutuli C Kompleksse rikke märgutuli D Töövalmiduse märgu...

Page 329: ...võib olla veele lisatud ei kõlba boilerist tulev vesi joomiseks Müra võimendavate osade juures töö tades oht kuulmisele Sel juhul tuleb kanda kõrvaklappe 몇 HOIATUS Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo nist tingituna põhjustada käte verevarustu se häireid Üldkehtivat aega seadme kasutamiseks ei ole võimalik kindlaks määrata sest see sõl tub mitmetest mõjuteguritest Isiklik kalduvus halvale verev...

Page 330: ...r max C 60 85 60 85 Elektriühendus Voolu liik 3 3 3 3 Sagedus Hz 50 50 50 50 Pinge V 400 400 400 400 Tarbitav võimsus kW 7 7 11 11 Elektriline kaitse inaktiivne A 20 20 35 35 Kaitse liik IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Elektriohutusklass I I I I Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektritoide mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Mõõtmed ja kaalud Pikkus mm 860 860 860 860 Laius mm 580 ...

Page 331: ... 7 Kujutis HDC 20 16 A Kõrgsurveühendus DN 15 M22x1 5 B Veevõtuühendus 3 4 tasapinnaliselt tihendav Mõõduleht 580 860 820 615 331 ET ...

Page 332: ...uuduse kaitseseadise kontrollimine Ujuki lüliti ujukipaagis Suruge veepuuduse kaitseseadise ujuk u 5 se kundiks alla ja kontrollige veanäitu juhtplaadil Vajadusel eemaldage ladestused Käitaja Ujukiventiili kont rollimine Ujukipaak Veepeegel peab olema 40 mm ülevoolust all pool Kui ujukiventiil on suletud ei tohi vett välja tulla Käitaja Kontrolligeinertsi aega Juhtimine Tarbijad nt pesupüstolid su...

Page 333: ... mõningane korro sioonikaitse OHT Vigastusoht Kõgi hooldus ja remonttööde ajaks tuleb pealüliti välja lülitada Juhtploki veanumbri näit Vea korral lülitatakse seadme valmi dusseisund ja pump välja Kompleksse rikke märgutuli vilgub vastava vea numbri taktis veepuuduse või mootori mähiseskaitse kontakti vallandumise korral põleb vastav märgutuli Lisaks kuvatakse veanumber juhtploki 7 seg mendilisele...

Page 334: ...pumbas katlakivi või pump defektne Kontrollige eelsruvepumpa Käitaja Ülevooluventiil avaneb ja sul gub pidevalt 0 väljavõtu korral Leke kõrgsurvetorusitikus või lekib pesupüstol Otsige leke üles ja tihendage Käitaja Tagasilöögiventiil või ülevooluven tiili juhtkolvi tihend lekib Tehke ülevooluventiil korda Klienditeenindus Põleb veepuuduse märgutuli veanumber 01 Rakendus ujukipaagis olev vee puudu...

Page 335: ...ed Universaalpuhasti RM 55 0 5 8 Desinfitseeriv puhastusvaht leeliseline RM 734 2 5 Kohalikud omavalitsused Aktiivpesu leeliseline RM 81 1 5 Põllumajandus Aktiivpesu leeliseline RM 31 1 5 Aktiivpesu leeliseline RM 81 1 5 Laevavarustus Aktiivpesu leeliseline RM 81 1 5 Autotöökoda Aktiivpuhasti leeliseline mootor osad RM 31 1 5 Aktiivpesu leeliseline sõiduki pealt alt pesu RM 81 1 5 Põranda puhastam...

Page 336: ...5 MPa juures Ilma eelsurvepumbata masinad Vee temperatuur peab olema alla 60 C Eelsurvepumbaga seadmed Veetem peratuur peab olema alla 85 C Märkus Sisselülitamise ajal tekkib lühiaja line pingelangus Kui võrgutingimused on ebasoodsad võib see teisi seadmeid nega tiivselt mõjutada TÄHELEPANU Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi elektrilises ühenduspunktis vt tehnilistest andmetest ei tohi ületada ...

Page 337: ...lt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhi listele ohutus ja tervisekaitsenõetele Meiega kooskõlastamata muudatuste te gemise korral seadme juures kaotab käes olev deklaratsioon kehtivuse 5 957 926 Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu sel ja volitusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärc...

Page 338: ...teenindus Seadme tüüp Tootmisnr Kasutuselevõtu kuupäev Kontrollimise kuupäev Tulemus Allkiri Kontrollimise kuupäev Tulemus Allkiri Kontrollimise kuupäev Tulemus Allkiri Kontrollimise kuupäev Tulemus Allkiri 338 ET ...

Page 339: ...gu nolietošanos vai nosēdumus Ja cietība pārsniedz 9 dH var būt ne pieciešams veikt pasākumus cietības mazināšanai Attīrīta ūdens izmantošana pirms tam jāsaskaņo ar Kärcher BĪSTAMI Savainošanās risks Izmantojot degvielas uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Riska pakāpes LV 1 Simboli uz aparāta LV 1 Drošības nor...

Page 340: ...ai HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Kloķvārpstas sūknis 7 Drošības vārsts 8 Elektromotors 9 Manometrs 10 Spiediena sensors 11 Plūsmas slēdzis 12 Pārplūdes vārsts 13 Pludiņa vārsts 14 Slēgvārsts uzstāda pasūtītājs A Cauruļvads augstspiediena izeja DN 15 B Ūdens pievads DN 20 C Pārplūde DN 20 Darbība Plūsmas shēma 12 13 14 1 V 11 10 9 340 LV ...

Page 341: ...sekunžu HDC 20 8 vai 30 sekunžu HDC 20 16 aizka ves tiek atkal izslēgts Ja iekārta ir darba gatavībā un nedar bojas augstspiediena sūknis tiek iedar bināts taimeris kurš atiestata iekārtas darba gatavību pēc 6 stundām Darba gatavības kontrollampiņa izdziest Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar bību Ūdens trūkuma drošinātājs novērš augst spiediena ...

Page 342: ...7 Augstspiediena pieslēguma resīvers tikai HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Plūsmas slēdzis 19 Eļļas nolaišanas skrūve 20 Eļļas līmeņa indikators 21 Augstspiediena sūknis 22 Eļļas tvertne 23 Cilindra galvas resīvers 24 Elektromotors 25 Tvertne ar pludiņu 26 Temperatūras uztvērējs 27 Ūdens trūkuma drošinātājs 28 Pludiņa vārsts A Ūdens trūkuma kontrollampiņa B Motora pārkaršanas sūkņa pārkarša nas kontroll...

Page 343: ...pējami piejauktu tīrīšanas līdzekļu dēļ no aparāta izvadītais ūdens nav dzera mā ūdens kvalitātē Strādājot pie troksni pastiprinošām de taļām pastāv dzirdes bojājumu risks Šajā gadījumā jālieto austiņas 몇 BRĪDINĀJUMS Ilgāks aparāta lietošanas ilgums var radīt vibrācijas izraisītus asinsrites traucējumus rokās Vispārēji ieteicamu aparāta lietošanas laiku noteikt nevar jo tas ir atkarīgs no vairākie...

Page 344: ...eratūra maks C 60 85 60 85 Elektropadeve Strāvas veids 3 3 3 3 Frekvence Hz 50 50 50 50 Spriegums V 400 400 400 400 Pieslēguma jauda kW 7 7 11 11 Drošinātāji inertie A 20 20 35 35 Aizsardzība IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Aizsardzības klase I I I I Maksimāli pieļaujamā tīkla pretestība omi 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektropievads mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Izmēri un svars Garums mm 860 860 860 860 Platums ...

Page 345: ... 7 HDC 20 16 attēls A Augstspiediena padeve DN 15 M22x1 5 B Ūdensapgādes pieslēgums 3 4 blīvi noslēdzošs Izmēru tabula 580 860 820 615 345 LV ...

Page 346: ...kā 3 ūdens pilieni minūtē informējiet Klientu apkalpošanas dienestu Operators Ūdens trūkuma drošinātāja pār baude Pludiņa vārsts tvertnē kas aprī kota ar pludiņa vārstu Paspiediet ūdens trūkuma drošinātāja pludiņu apm 5 sekundes uz leju un kontrolējiet kļūdas indikāciju vadības blokā Ja nepieciešams notī riet nogulsnes Operators Pludiņa vārsta pārbaude Tvertne ar pludiņu Ūdens līmenim jābūt 40 mm ...

Page 347: ...tdarbus galve nais slēdzis ir jāizslēdz Vadības sistēmas kļūdas numuru indikācija Ja rodas kļūda iekārtas darba gatavība tiek atslēgta un tiek izslēgts sūknis Ko pējā traucējuma kontrollampiņa mirgo pārmaiņus ar radušās kļūdas numuru jeb ūdens trūkuma gadījumā vai tad ja nostrādājis motora tinuma aizsardzības kontakts deg attiecīgā signāllampiņa Papildus vadības sistēmas 7 segmentu indikācijā parā...

Page 348: ...ediena sūkni Operators 0 patēriņa gadījumā pastāvīgi atveras un noslēdzas pārplūdes vārsts Sūce augstspiediena cauruļvadu sistēmā vai neblīva rokas smidzinā tājpistole Atrodiet sūci un noblīvējiet Operators Neblīvs pretvārsts vai sadalītājvir zuļa blīvējums pārplūdes vārstā Salabojiet pārplūdes vārstu Klientu apkalpoša nas dienests Deg ūdens trūkuma kontrollam piņa kļūdas numurs 01 Reaģējis ūdens ...

Page 349: ...klis sārmains RM 734 2 5 Sabiedriskais sektors Aktīvs mazgāšanas līdzeklis sārmains RM 81 1 5 Lauksaimniecība Aktīvs mazgāšanas līdzeklis sārmains RM 31 1 5 Aktīvs mazgāšanas līdzeklis sārmains RM 81 1 5 Kuģu aprīkojums Aktīvs mazgāšanas līdzeklis sārmains RM 81 1 5 Vieglo smago automašīnu darbnīcas Aktīvs tīrīšanas līdzeklis sārmains mo tors daļas RM 31 1 5 Aktīvs mazgāšanas līdzeklis sārmains au...

Page 350: ...dens temperatūrai jābūt zem 60 C Iekārtām ar spiediena sūkni Ūdens temperatūrai jābūt zem 85 C Norāde Ieslēgšana rada īslaicīgu spriegu ma samazināšanos Nelabvēlīgu tīkla aps tākļu gadījumā var rasties citu ierīču darbī bas traucējumi IEVĒRĪBAI Nedrīkst pārsniegt maksimāli pieļaujamo tīkla pretestību strāvas pieslēguma vietā skatīt tehniskos datus Ja ir neskaidrības par Jūsu pieslēguma vietā pastā...

Page 351: ...aku Ar šo mēs paziņojam ka turpmāk minētā iekārta pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu kā arī mūsu apgrozī bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un vese lības aizsardzības prasībām Iekārtā izda rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas šis paziņojums zaudē savu spēku 5 957 926 Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz ņēmuma vadības uzdevumā un pēc...

Page 352: ... Iekārtas tips Ražotāja Nr Ekspluatācija uzsākta Pārbaude veikta Pārbaudes rezultāts Paraksts Pārbaude veikta Pārbaudes rezultāts Paraksts Pārbaude veikta Pārbaudes rezultāts Paraksts Pārbaude veikta Pārbaudes rezultāts Paraksts 352 LV ...

Page 353: ...duo Užterštas prietaisas greičiau susidėvi arba dėl to gali atsirasti nuosėdų Jei kietumas didesnis nei 9 dH gali rei kėti imtis minkštinimo priemonių Jei norite naudoti perdirbtą vandenį prieš tai pasitarkite su Kärcher PAVOJUS Sužalojimų pavojus Naudodami degalinė se ir kitose pavojingose vietose laikykitės reikiamų saugos reikalavimų Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Rizikos lygiai LT 1 Simboliai a...

Page 354: ...C 20 16 H 6 Alkūninio veleno siurblys 7 Apsauginis vožtuvas 8 Elektros variklis 9 Manometras 10 Slėgio jutiklis 11 Pneumatinis jungiklis 12 Redukcinis vožtuvas 13 Plūdės vožtuvas 14 Blokuojamasis vožtuvas darbo vietoje A Vamzdis aukšto slėgio išvadas DN 15 B Vandens įvadas DN 20 C Nupiltuvas DN 20 Veikimas Tekėjimo schema 12 13 14 1 V 11 10 9 354 LT ...

Page 355: ...e kundžių HDC 20 8 ar 30 sekundžių delsa HDC 20 16 Jei prietaisas yra parengties režime o aukšto slėgio siurblys yra išjungtas pa leidžiamas laikmatis ir po 6 valandų at statomas prietaiso parengties režimas Kontrolinis parengties režimo indikato rius užgęsta Saugos įranga apsaugo naudotoją todėl jos negalima keisti arba nenaudoti Vandens trūkumo saugiklio užtikrina kad aukšto slėgio siurblys neįs...

Page 356: ...kumu liatorius tik HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Pneumatinis jungiklis 19 Alyvos išleidimo varžtas 20 Tepalo lygio rodiklis 21 Aukšto slėgio siurblys 22 Tepalo bakas 23 Cilindro galvutės slėginis akumuliatorius 24 Elektros variklis 25 Plūdės talpykla 26 Temperatūros jutiklis 27 Vandens trūkumo saugiklis 28 Plūdės vožtuvas A Vandens trūkumo kontrolinis indikatorius B Variklio perkaitimo siurblio perkai...

Page 357: ...o vandens kokybės Dirbant prie triukšmą stiprinančių dalių kyla pavojus pažeisti klausą Tokiu atveju naudokite klausos organų ap saugos priemones 몇 ĮSPĖJIMAS Ilgą laiką laikant prietaisą rankose dėl vi bracijos gali atsirasti kraujosruvos Tačiau negalima nustatyti tam tikros nau dojimo trukmės kadangi tai priklauso nuo daugybės veiksnių Asmens kraujotakos sutrikimų dažnai šąlančių pirštų pirštų fo...

Page 358: ...tekančio vandens temperatūra C 60 85 60 85 Elektros įranga Srovės rūšis 3 3 3 3 Dažnis Hz 50 50 50 50 Įtampa V 400 400 400 400 Prijungiamų įtaisų galia kW 7 7 11 11 Elektros saugiklis inercinis A 20 20 35 35 Saugiklio rūšis IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Apsaugos klasė I I I I Didžiausia leistina tinklo varža omai 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Elektros įvadas mm2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Matmenys ir masė Ilgis mm...

Page 359: ... 7 Vaizdavimas tik HDC 20 16 A Aukšto slėgio jungtis DN 15 M22x1 5 B Vandens prijungimo antgalis 3 4 plokščio sandarinimo Matmenų lentelė 580 860 820 615 359 LT ...

Page 360: ...rblys sandarus Jei laša daugiau nei 3 lašai per minutę kreiptis į klientų aptarnavi mo tarnybą Naudotojas Patikrinkite van dens trūkumo saugiklį Plūdinis jungiklis plūdės talpy kloje Maždaug 5 sekundes palaikykite paspaudę že myn vandens trūkumo saugiklio plūdę ir patikrin kite pranešimą apie sutrikimą valdymo plokštėje Jei reikia pašalinkite nuosėdas Naudotojas Plūdės vožtuvo tikrinimas Plūdės ta...

Page 361: ...s išjunkite prietaisą pagrindinių jungikliu Sutrikimo numeris valdymo sistemos praneši mas Įvykus sutrikimui atšaukiamas prietai so parengties režimas ir išjungiamas si urblys Suminio sutrikimo kontrolinis in dikatorius mirksi pagal sutrikimo nume rį o trūkstant vandens arba suveikus apsauginiam ritės kontaktui žiba reikia mas kontrolinis indikatorius Papildomai sutrikimo numeris rodomas septynia ...

Page 362: ...eria ir užsiveria kai ėmimas lygus 0 Nesandarus aukšto slėgio vamzdy nas arba rankinis purškimo pistole tas Suraskite nesandarią vietą ir užtaisykite ją Naudotojas Nesandarus atbulinis vožtuvas ir valdymo stūmoklio tarpiklis redukci niame vožtuve Sutvarkykite redukcinį vožtuvą Klientų aptarnavimo tarnyba Žiba vandens trūkumo kontroli nis indikatorius sutrikimo nu meris 01 Suveikė vandens trūkumo s...

Page 363: ...ios putos RM 734 2 5 Savivaldybė Aktyvus šarminis valiklis RM 81 1 5 Žemės ūkis Aktyvus šarminis valiklis RM 31 1 5 Aktyvus šarminis valiklis RM 81 1 5 Laivų įranga Aktyvus šarminis valiklis RM 81 1 5 Transporto priemonių len gvųjų automobilių dirbtuvės Aktyvus šarminis valiklis variklio dalių RM 31 1 5 Aktyvus šarminis valiklis transporto prie monių viršaus apačios plovimui RM 81 1 5 Grindų valym...

Page 364: ...ens temperatūra turi būti žemesnė nei 60 C Įrenginiai su pagalbiniu siurbliu van dens temperatūra turi būti ne aukštesnė nei 85 C Pastaba dėl prietaiso įjungimo proceso įtampa trumpam sumažėja Dėl maitinimo tinklo trukdžių gali sutrikti kitų prietaisų vei kimas DĖMESIO Neviršykite didžiausios leistinos elektros tinklo jungties varžos žr Techniniai duo menys Jei kyla neaiškumų dėl elektros tinklo j...

Page 365: ... laku Šiuo pareiškiame kad toliau aprašyto apa rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rin ką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsau gos reikalavimus Jei mašinos modelis kei čiamas su mumis nepasitarus ši deklaraci ja nebegalioja 5 957 926 Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo tuvės vadovybės Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo S Reiser Alfred Kärch...

Page 366: ...4 Klientų aptarnavimo tarnyba Įrenginio tipas Gamintojo Nr Naudojimo pradžia Patikros data Išvados Parašas Patikros data Išvados Parašas Patikros data Išvados Parašas Patikros data Išvados Parašas 366 LT ...

Page 367: ... воду Забруднення призводять до пере дчасного зношення пристрою або ви никнення в ньому осаду При dH більше 9 може виникнути по треба вжити заходів зі зниження твердості Застосування води повторного вико ристання повинне бути попередньо погоджене з Kärcher НЕБЕЗПЕКА Небезпека травмування При викори станні на автозаправних станціях або в інших небезпечних зонах слід дотри муватися відповідних прави...

Page 368: ...и HDC 20 8 H HDC 20 16 H 6 Колінвальний насос 7 Запобіжний клапан 8 Електричний двигун 9 Манометр 10 Датчик тиску 11 Вимикач гідрореле 12 Перепускний клапан 13 Поплавковий клапан 14 Запірний клапан на установці A Трубопровід вихід високого тиску DN 15 B Підведення води DN 20 C Перепускний отвір DN 20 Призначення Потокова схема 12 13 14 1 V 11 10 9 368 UK ...

Page 369: ...ос знову вимикається після 10 секун дної HDC 20 8 або 30 секундної HDC 20 16 затримки Якщо установка готова до роботи і насос високого тиску не увімкнено через 6 годин спрацьовує таймер го товості установки до роботи і все пе реводиться у початкове положення Контрольна лампа готовості до робо ти згасне Захисні пристрої призначені для захисту користувача і не повинні бути виведені з ладу або викори...

Page 370: ...соко го тиску тільки HDC 20 8 H HDC 20 16 H 18 Вимикач гідрореле 19 Різьбова пробка олїєвідливного от вору 20 Індикація рівня олії 21 Насос високого тиску 22 Масляний бак 23 Гідроакумулятор на голівці циліндра 24 Електричний двигун 25 Поплавкова камера 26 Датчик температури 27 Система запобігання у разі відсутно сті води 28 Поплавковий клапан A Контрольна лампа Нестача води B Контрольна лампа пере...

Page 371: ...отребі за собу для чищення злита з при строю вода не відповідає якості питної води Небезпека пошкодити органи слуху під час роботи з частинами що під силюють звук У цьому випадку вар то носити засоби захисту органів слуху 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Довга тривалість роботи апарату може через вібрацію зумовити пору шення місцевого кровообігу в руках Визначити точно час використання при строю неможливо через те ...

Page 372: ... Температура струменя макс C 60 85 60 85 Електричні з єднання Тип струму 3 3 3 3 Частота Гц 50 50 50 50 напруга В 400 400 400 400 Загальна потужність кВт 7 7 11 11 Запобіжник інертний A 20 20 35 35 Ступінь захисту IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Клас захисту I I I I Максимальний допустимий опір мережі Ом 0 271 j0 169 0 271 j0 169 Електропідвід мм2 5x 2 5 5x 2 5 5x 6 5x 6 Розміри та вага Довжина мм 860 860 860...

Page 373: ... 7 Зображення HDC 20 16 A З єднання високого тиску DN 15 M22x1 5 B Підключення водопостачання 3 4 плоске ущільнення Інформаційний аркуш 580 860 820 615 373 UK ...

Page 374: ...вців з відділу обслуговування клієнтів Користувач Перевірити си стему запобіган ня у разі відсут ності води Поплавцевий вимикач у баку з поплавцем Натиснути вниз та утримувати приблизно 5 секунд поплавець системи запобігання у разі відсутності води та стежити за індикацією збою на панелі керування При потребі вида лити відкладення Користувач Перевірити поп лавцевий кла пан Поплавкова камера Рівень...

Page 375: ... та ремонту необхідно вимикати головний вимикач Індикація номера збою системи керування З появою помилки припиняється під готовка установки до роботи та насос вимикається Контрольна лампа За гальна несправність блимає в такт підходящого номера збою або при нестачі води або у разі якщо при розімкненому захисному обмоту вальному контакті двигуна засві чується відповідна сигнальна лампа Додатково вис...

Page 376: ...вач Постійно відкривати та закри вати перепускний клапан при прийманні 0 Витік у трубопроводі високого ти ску або ручний пістолет розпилю вач негерметичний Знайти та ущільнити місце витоку Користувач Зворотний клапан або ущільнен ня гідророзподільника на пере пускному клапані негерметичне Відремонтувати перепускний клапан Служба підтримки користувачів Світиться контрольна лам почка Нестача води но...

Page 377: ...уніципальне підприємст во Активний лужний засіб для чищення RM 81 1 5 Сільське господарство Активний лужний засіб для чищення RM 31 1 5 Активний лужний засіб для чищення RM 81 1 5 Суднове обладнання Активний лужний засіб для чищення RM 81 1 5 Майстерня з ремонту лег кових та вантажних авто мобілів Активний лужний засіб для чищення двигун деталі RM 31 1 5 Активний лужний засіб для чищення мийка авт...

Page 378: ... Пристрій без насосу попереднього тиску Температура води повинна бути нижчою за 60 C Пристрій з насосом початкового ти ску Температура води повинна бути нижче 85 C Вказівка Під час увімкнення виникає ко роткотривале падіння напруги У разі не сприятливих умов мережі можуть вини кати пошкодження інших пристроїв УВАГА Забороняється перевищувати макси мально допустимий повний опір в точці під єднання ...

Page 379: ...лаку Цим ми повідомляємо що нижче зазна чена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання а також у випущеної у продаж моделі відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров я представле них нижче директив ЄС У випадку неуз годженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу 5 957 926 Ті хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва уповно...

Page 380: ...ачів Тип пристрою Заводський Уведено в експлуатацію Дата проведення перевірки Результат Підпис Дата проведення перевірки Результат Підпис Дата проведення перевірки Результат Підпис Дата проведення перевірки Результат Підпис 380 UK ...

Page 381: ......

Page 382: ......

Page 383: ......

Page 384: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: