background image

Español

31

Anualmente o cada 500 horas 
de funcionamiento

„

Cambiar el aceite

– Las cantidades y clases de aceite 

figuran en las Características Técnicas.

– Soltar el tornillo de sujeción y retirar el 

capó. Extraer el tornillo de vaciado del 
aceite situado en el frontal de la carcasa 
del motor.

– Evacuar el aceite recogiéndolo en un 

recipiente apropiado.

– Enroscar el tornillo de vaciado del 

aceite.

– Poner lentamente aceite en el depósito. 

Prestar atención a que desaparezcan 
las burbujas de aire.

En caso necesario

„

Vaciar y limpiar el depósito del detergente.

– Retirar la tapa del depósito de 

detergente con la manguera de 
aspiración.

– Colocar el aparato sobre la parte 

posterior.

– Vaciar y limpiar el depósito del 

detergente.

Localización de averías

¡Peligro!

Antes de efectuar cualquier reparación 

del aparato, hay que desconectarlo y 
desenchufarlo de la red eléctrica. Los 
trabajos de verificación o reparación que 
fuera necesario efectuar en las piezas y 
componentes eléctricos de la máquina sólo 
deberán ser ejecutados por personal 
especializado del Servicio Técnico Postventa 
Oficial.
Avisar el Servicio Técnico Postventa en caso 
de averías no descritas en este capítulo, en 
caso de duda, así como en casos en donde 
se indique explícitamente.

Indicador luminoso

El indicador luminoso indica estados de 
funcionamiento (verde) y averías (rojo).
Restablecimiento:

„

Desconectar el interruptor del aparato.

„

Esperar brevemente.

„

Volver a conectar el aparato.

Indicador de estado de funcionamiento

„

Luz verde continua:

– El aparato está listo para el 

funcionamiento.

„

1 parpadeo de la luz verde:

– La disposición de funcionamiento se 

termina tras 30 minutos.

– El aparato se ha desconectado tras 30 

minutos de servicio continuo (seguridad 
en caso de manguera de alta presión 
rota).

Indicación de averías

„

1 parpadeo de la luz roja:

– Inestanqueidades en el lado de alta 

presión. Controlar la estanqueidad de la 
manguera de alta presión, de las 
uniones de manguera y de la pistola.

„

2 parpadeos de la luz roja:

– Motor demasiado caliente. Desconectar 

el interruptor del aparato. Dejar que se 
enfríe el aparato. Volver a conectar el 
aparato.

„

3 parpadeos de la luz roja:

– Avería en la alimentación de corriente. 

Comprobar la conexión a la red. 
Verificar los fusibles.

„

4 parpadeos de la luz roja:

– Consumo de corriente demasiado alto. 

Avisar al Servicio Técnico Postventa.

El aparato no se pone en 
marcha

„

El tiempo de disposición de 
funcionamiento se ha terminado. El 
indicador luminoso parpadea en verde. 
Desconectar y volver a conectar el 
aparato.

„

Verificar si el cable de conexión a la red 
eléctrica presenta huellas de daños 
o desperfectos.

„

En caso de constatar una avería en los 
circuitos o sistemas eléctricos del aparato, 
avisar al Servicio Técnico Postventa.

!

Summary of Contents for HD 3.5/30-4S Ea

Page 1: ...www kaercher com HD 3 5 30 4S Ea HD 3 7 22 4S Eg 5 961 344 0 09 07...

Page 2: ...2 English Fran ais Espa ol 5 14 24...

Page 3: ......

Page 4: ...4...

Page 5: ...e instructions specified in the manual This Product Is Provided With A Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Built Into The Power Cord Plug If Replacement Of The Plug Or Cord Is Needed Use Only Identi...

Page 6: ...n Do not use any type of adapter with this product Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Protection This product is supplied with a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI built into the power cord plug...

Page 7: ...ese operating instructions and take special note of the accompanying booklet Safety Instructions for High Pressure Clean ers No 5 951 949 Use of the cleaner Use this unit exclusively for cleaning with...

Page 8: ...orrespond to the voltage sup plied Do not use extension cord for this unit For connected loads see model rating plate Technical Specifications Caution It is essential that the unit is connected to the...

Page 9: ...eat the water to approx 15 C Selecting the type of spray The handgun must be closed Rotate the housing of the nozzle until the desired symbol corresponds with the mark ing Select pencil jet or fan jet...

Page 10: ...from being actuated inadvertently Danger Risk of scalding due to hot water Re sidual water contained in the switched off unit can heat up When removing the hose from the water inlet the heater water...

Page 11: ...after 500 operating hours Change the oil For oil quantity and type see Technical Specifications Undo the fastening screw remove the hood unscrew the front oil drain plug on the motor housing Drain oi...

Page 12: ...Pump makes a knocking noise Check all supply lines as well as the deter gent system for leaks Evacuate air from the cleaner see Switch ing on the unit Clean the fine filter Seek the help of Customer...

Page 13: ...pen container 20 C m 0 5 Supply pressure max psi MPa 145 1 Performance data Operating pressure psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 Flow rate gpm l min 1 8 3 5 6 8 13 2 1 8 3 7 6 8 14 0 Detergent i...

Page 14: ...es personnes ne pas diriger le jet sur des personnes Utilis s abusivement les jets hau te pression peuvent tre dangereux Le jet ne doit jamais tre dirig sur des personnes des animaux des appareils lec...

Page 15: ...rant le disjoncteur diff rentiel re ferme automatiquement le circuit lors que le courant est r tabli Selon le mo d le de disjoncteur diff rentiel il peut s av rer n cessaire d actionner manu ellement...

Page 16: ...d utiliser votre appareil pour la premi re fois et respectez en particulier la brochure ci jointe Consignes de s curit pour nettoy eurs haute pression n 5 951 949 Domaines d utilisation de l appareil...

Page 17: ...ateur de pression et de d bit Emboitez l enrouleur de c ble dans l orifice pr vu sur le c t de l appareil Dans ce cas vissez le flexible haute pres sion fond Mise en service Branchement lectrique Atte...

Page 18: ...re uniquement si vous appuyez sur la g chette Amenez le commutateur de l appareil sur la position I Le t moin de contr le s allu me en vert D verrouillez la poign e pistolet et ap puyez sur la g chett...

Page 19: ...reil sur 0 puis d branchez la fiche m le de la prise de courant Fermez le robinet d arriv e d eau Appuyez sur la g chette jusqu ce que l appareil soit hors pression Glissez vers l avant le levier de s...

Page 20: ...tez imm diatement le SAV Nettoyez le filtre fin Enlevez toute pression de l appareil D vissez la vis de fixation du capot puis retirez le capot D vissez le couvercle avec le filtre Nettoyez le filtre...

Page 21: ...nouveau V rifiez si le cordon d alimentation de l ap pareil est ab m En pr sence de tout d rangement des cir cuits lectriques contactez le SAV L appareil ne monte pas en pression R glez la buse sur H...

Page 22: ...appareil pr sente des vices de mati re ou de fabrication la r paration est gratuite La garantie n entre en vigueur que si le reven deur remplit int gralement la carte r ponse ci jointe lors de la ven...

Page 23: ...ion d arriv e max psi MPa 145 1 Performances Pression de service psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 D bit de refoulement gpm l min 1 8 3 5 6 8 13 2 1 8 3 7 6 8 14 0 D bit d aspiration de d tergen...

Page 24: ...icas Riesgo de inyecci n o lesiones a personas no d con el chorro directamente a personas Los chorros de alta presi n pueden ser peligrosos si se utilizan mal El chorro no debe ser enfocado a personas...

Page 25: ...el enchufe del cable de potencia Este aparato proporciona una protecci n adicional contra el riesgo de electrochoque Si la corriente se interrumpe en la l nea el interruptor de circuito de aver a por...

Page 26: ...o especialmente el cuaderno adjunto sobre Consejos e instrucciones de seguridad para las limpiadoras de alta presi n N 5 951 949 Campo de aplicaci n del aparato El aparato ha sido dise ado exclusivame...

Page 27: ...caudal Encajar el sujetacable en el orificio lateral en el asa Atornillar correspondientemente la manguera de alta presi n Puesta en marcha del aparato Conexi n a la red el ctrica Atenci n Cerciorarse...

Page 28: ...la protecci n del medio ambiente la limpieza de motores s lo se puede ejecutar en aquellos lugares que dispongan de un separador de aceite Atenci n La limpieza de animales s lo se podr realizar con el...

Page 29: ...r la v lvula dosificadora del detergente en la posici n 0 conectar el aparato durante un minuto y enjuagarlo con agua limpia Interrumpir el funcionamiento del aparato Soltar el gatillo de la pistola E...

Page 30: ...se origina al efectuar un cambio de aceite deber eliminarse o entregarse en los puntos oficiales de recogida de aceites usados Inspecci n de seguridad Contrato de mantenimiento En su Distribuidor pued...

Page 31: ...El indicador luminoso indica estados de funcionamiento verde y aver as rojo Restablecimiento Desconectar el interruptor del aparato Esperar brevemente Volver a conectar el aparato Indicador de estado...

Page 32: ...nqueidad de la manguera de aspiraci n del detergente con filtro verificar asimismo si presenta obstrucciones Limpiarla Verificar la v lvula de retenci n en su acoplamiento a la manguera de aspiraci n...

Page 33: ...abierto con el agua a una temperatura de 20 C m 0 5 M xima presi n de alimentaci n psi MPa 145 1 Potencia y rendimientos Presi n de trabajo psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 Caudal gpm l min 1 8...

Page 34: ......

Reviews: