background image

Français

18

Attention !

Respectez les prescriptions de votre 

sociétés distributrice des eaux ; selon 
DIN 1988, le raccordement direct de l’appareil 
au réseau public de distribution d’eau potable 
est proscrit. Toutefois, un branchement de 
courte durée avec clapet anti-retour intercalé 
est admissible (n° réf. 6.412-578).

Données de branchement, voir la section 
« Données techniques ».

„

Raccordez un flexible d’alimentation en 
eau (non compris dans les fournitures) à la 
prise d’arrivée d’eau de l’appareil et à l’ali-
mentation en eau (par ex. au robinet).

„

Ouvrez le robinet d’eau.

Aspiration de l’eau contenue dans un 
réservoir ouvert

„

Vissez le flexible d’aspiration avec filtre 
(n° réf. 4.440-238) à la prise d’arrivée 
d’eau.

„

Chassez les bulles d'air de l'appareil avant 
de le mettre en service.

„

Pour dégazer l'appareil, dévissez la buse 
puis faites marcher l'appareil jusqu'à ce 
que l'eau sorte sans bulles.

„

Eteignez l'appareil puis revissez la buse.

Commande

Danger !

Si vous utilisez l'appareil dans des sta-

tions-service ou autres zones dangereuses, 
respectez les prescriptions de sécurité appro-
priées.

Attention !

Ne nettoyez les moteurs qu’à un poste 

de nettoyage dûment équipé d’un séparateur 
d’huile (protection de l’environnement).

Attention !

Lavez les animaux uniquement avec la 

lance plate basse pression (voir la section 
« Choix du type de jet »).

Service haute pression

L’appareil est équipé d’un pressostat. Le mo-
teur démarre uniquement si vous appuyez sur 
la gâchette.

„

Amenez le commutateur de l’appareil sur la 
position « I ». Le témoin de contrôle s’allu-
me en vert.

„

Déverrouillez la poignée-pistolet et ap-
puyez sur la gâchette.

„

Réglez la pression de service et le débit 
d’eau en tournant (en continu) le variateur 
de pression et de débit (+/–). 

„

Si le débit d'alimentation en eau est très fai-
ble, la chaleur perdue du moteur hausse la 
température de l'eau de 15 °C  environ.                         

Choix du type de jet

La poignée-pistolet doit être fermée.

„

Tournez le boîtier de la buse jusqu’à ce que 
le symbole souhaité se trouve en face du 
repère.

„

Sélectionnez soit le jet crayon soit le jet plat 
grâce à une commutation sans contact :
tournez vers la gauche ou la droite la lance 
inclinée vers le bas d'un angle de 45° env.

Signification des symboles

Jet crayon haute pression (0°)

pour les salissures particulière-
ment tenaces.

Jet plat haute pression (25°)

pour les salissures occupant une 
large surface.

Jet plat basse pression 
(CHEM)

, lors de l'utilisation de 

détergent ou dans le cas d'un 
nettoyage à faible pression.

Marche avec détergent

Attention !

Des détergents inappropriés pourraient 

endommager l’appareil et l’objet à nettoyer. 
N’utilisez que des détergents homologués par 
Kärcher. Respectez le dosage recommandé 
ainsi que les consignes accompagnant les 
détergents. Afin de ménager l’environnement, 
utilisez les détergents parcimonieusement.

Les détergents Kärcher vous garantissent 
des travaux sans incident. Demandez conseil 
ou réclamez notre catalogue ou les fiches 
d’information sur les détergents.

„

Remplissez le réservoir de détergent.

„

Réglez la buse sur 

.

!

Summary of Contents for HD 3.5/30-4S Ea

Page 1: ...www kaercher com HD 3 5 30 4S Ea HD 3 7 22 4S Eg 5 961 344 0 09 07...

Page 2: ...2 English Fran ais Espa ol 5 14 24...

Page 3: ......

Page 4: ...4...

Page 5: ...e instructions specified in the manual This Product Is Provided With A Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Built Into The Power Cord Plug If Replacement Of The Plug Or Cord Is Needed Use Only Identi...

Page 6: ...n Do not use any type of adapter with this product Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Protection This product is supplied with a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI built into the power cord plug...

Page 7: ...ese operating instructions and take special note of the accompanying booklet Safety Instructions for High Pressure Clean ers No 5 951 949 Use of the cleaner Use this unit exclusively for cleaning with...

Page 8: ...orrespond to the voltage sup plied Do not use extension cord for this unit For connected loads see model rating plate Technical Specifications Caution It is essential that the unit is connected to the...

Page 9: ...eat the water to approx 15 C Selecting the type of spray The handgun must be closed Rotate the housing of the nozzle until the desired symbol corresponds with the mark ing Select pencil jet or fan jet...

Page 10: ...from being actuated inadvertently Danger Risk of scalding due to hot water Re sidual water contained in the switched off unit can heat up When removing the hose from the water inlet the heater water...

Page 11: ...after 500 operating hours Change the oil For oil quantity and type see Technical Specifications Undo the fastening screw remove the hood unscrew the front oil drain plug on the motor housing Drain oi...

Page 12: ...Pump makes a knocking noise Check all supply lines as well as the deter gent system for leaks Evacuate air from the cleaner see Switch ing on the unit Clean the fine filter Seek the help of Customer...

Page 13: ...pen container 20 C m 0 5 Supply pressure max psi MPa 145 1 Performance data Operating pressure psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 Flow rate gpm l min 1 8 3 5 6 8 13 2 1 8 3 7 6 8 14 0 Detergent i...

Page 14: ...es personnes ne pas diriger le jet sur des personnes Utilis s abusivement les jets hau te pression peuvent tre dangereux Le jet ne doit jamais tre dirig sur des personnes des animaux des appareils lec...

Page 15: ...rant le disjoncteur diff rentiel re ferme automatiquement le circuit lors que le courant est r tabli Selon le mo d le de disjoncteur diff rentiel il peut s av rer n cessaire d actionner manu ellement...

Page 16: ...d utiliser votre appareil pour la premi re fois et respectez en particulier la brochure ci jointe Consignes de s curit pour nettoy eurs haute pression n 5 951 949 Domaines d utilisation de l appareil...

Page 17: ...ateur de pression et de d bit Emboitez l enrouleur de c ble dans l orifice pr vu sur le c t de l appareil Dans ce cas vissez le flexible haute pres sion fond Mise en service Branchement lectrique Atte...

Page 18: ...re uniquement si vous appuyez sur la g chette Amenez le commutateur de l appareil sur la position I Le t moin de contr le s allu me en vert D verrouillez la poign e pistolet et ap puyez sur la g chett...

Page 19: ...reil sur 0 puis d branchez la fiche m le de la prise de courant Fermez le robinet d arriv e d eau Appuyez sur la g chette jusqu ce que l appareil soit hors pression Glissez vers l avant le levier de s...

Page 20: ...tez imm diatement le SAV Nettoyez le filtre fin Enlevez toute pression de l appareil D vissez la vis de fixation du capot puis retirez le capot D vissez le couvercle avec le filtre Nettoyez le filtre...

Page 21: ...nouveau V rifiez si le cordon d alimentation de l ap pareil est ab m En pr sence de tout d rangement des cir cuits lectriques contactez le SAV L appareil ne monte pas en pression R glez la buse sur H...

Page 22: ...appareil pr sente des vices de mati re ou de fabrication la r paration est gratuite La garantie n entre en vigueur que si le reven deur remplit int gralement la carte r ponse ci jointe lors de la ven...

Page 23: ...ion d arriv e max psi MPa 145 1 Performances Pression de service psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 D bit de refoulement gpm l min 1 8 3 5 6 8 13 2 1 8 3 7 6 8 14 0 D bit d aspiration de d tergen...

Page 24: ...icas Riesgo de inyecci n o lesiones a personas no d con el chorro directamente a personas Los chorros de alta presi n pueden ser peligrosos si se utilizan mal El chorro no debe ser enfocado a personas...

Page 25: ...el enchufe del cable de potencia Este aparato proporciona una protecci n adicional contra el riesgo de electrochoque Si la corriente se interrumpe en la l nea el interruptor de circuito de aver a por...

Page 26: ...o especialmente el cuaderno adjunto sobre Consejos e instrucciones de seguridad para las limpiadoras de alta presi n N 5 951 949 Campo de aplicaci n del aparato El aparato ha sido dise ado exclusivame...

Page 27: ...caudal Encajar el sujetacable en el orificio lateral en el asa Atornillar correspondientemente la manguera de alta presi n Puesta en marcha del aparato Conexi n a la red el ctrica Atenci n Cerciorarse...

Page 28: ...la protecci n del medio ambiente la limpieza de motores s lo se puede ejecutar en aquellos lugares que dispongan de un separador de aceite Atenci n La limpieza de animales s lo se podr realizar con el...

Page 29: ...r la v lvula dosificadora del detergente en la posici n 0 conectar el aparato durante un minuto y enjuagarlo con agua limpia Interrumpir el funcionamiento del aparato Soltar el gatillo de la pistola E...

Page 30: ...se origina al efectuar un cambio de aceite deber eliminarse o entregarse en los puntos oficiales de recogida de aceites usados Inspecci n de seguridad Contrato de mantenimiento En su Distribuidor pued...

Page 31: ...El indicador luminoso indica estados de funcionamiento verde y aver as rojo Restablecimiento Desconectar el interruptor del aparato Esperar brevemente Volver a conectar el aparato Indicador de estado...

Page 32: ...nqueidad de la manguera de aspiraci n del detergente con filtro verificar asimismo si presenta obstrucciones Limpiarla Verificar la v lvula de retenci n en su acoplamiento a la manguera de aspiraci n...

Page 33: ...abierto con el agua a una temperatura de 20 C m 0 5 M xima presi n de alimentaci n psi MPa 145 1 Potencia y rendimientos Presi n de trabajo psi MPa 435 3000 3 20 6 435 2200 3 15 2 Caudal gpm l min 1 8...

Page 34: ......

Reviews: