156
Р
ycc
кий
–
Через
кабель
питания
и
шланг
высокого
давления
нельзя
переезжать
.
Î
Открыть
поступление
воды
.
Î
Вставьте
штепсельную
вилку
в
электророзетку
.
Î
Установите
выключатель
прибора
в
положение
"I".
Î
Нажатием
разблокировать
предохранитель
на
пистолете
-
распылителе
.
Î
Нажать
рычаг
ручного
пистолета
-
распылителя
.
몇
Предупреждение
Выходящая
из
высоконапорной
форсунки
струя
воды
вызывает
отдачу
ручного
пистолета
-
распылителя
.
По
этой
причине
необходимо
занять
устойчивую
позицию
и
крепко
держать
ручной
пистолет
-
распылитель
со
струйной
трубкой
обеими
руками
.
Аппарат
оснащен
следующей
форсункой
:
Форсунка
Power,
угол
распыления
25°
–
Плоская
струя
высокого
давления
(25°)
для
обширных
загрязнений
Указание
Во
избежание
повреждений
за
счет
высокого
давления
сначала
всегда
направляйте
струю
высокого
давления
на
обрабатываемый
объект
с
большого
расстояния
.
–
Для
устойчивых
загрязнений
Î
Отпустить
рычаг
ручного
пистолета
-
распылителя
.
Указание
Когда
рычаг
ручного
пистолета
-
распылителя
отпускается
,
мотор
продолжает
работать
на
холостых
оборотах
.
Таким
образом
вода
циркулирует
внутри
насоса
и
нагревается
.
Когда
головка
цилиндра
на
насосе
достигла
максимально
допустимой
температуры
(80 °C),
на
насосе
открывается
термоклапан
и
выводит
воду
наружу
.
При
эксплуатации
с
напором
воды
из
водопроводной
сети
охлаждение
можно
ускорить
:
Î
Нажимать
рычаг
пистолета
-
распылителя
приблизительно
2-3
минуты
,
чтобы
проточная
вода
охладила
головку
цилиндра
.
После
эксплуатации
с
солесодержащей
водой
(
морской
водой
)
промыть
аппарат
при
открытом
клапане
пистолета
-
распылителя
водопроводной
водой
минимум
2-3
минуты
.
Î
Отпустить
рычаг
ручного
пистолета
-
распылителя
.
Î
Установите
выключатель
прибора
в
положение
"0".
Î
Закрыть
подачу
воды
.
Î
Включить
пистолет
-
распылитель
,
пока
аппарат
не
освободится
от
давления
.
Î
Зафиксировать
рычаг
ручного
пистолета
-
распылителя
с
помощью
предохранителя
.
Î
Отвинтить
от
прибора
шланг
подачи
воды
.
Î
Отсоедините
пылесос
от
электросети
.
Î
Пистолет
-
распылитель
со
струйной
трубкой
поставить
на
место
ее
хранения
.
Включение
прибора
Режим
работы
высокого
давления
Форсунка
Power
Роторная
форсунка
(
принадлежности
)
Перерыв
в
работе
Выключение
аппарата
Summary of Contents for HD 11/35 Ec-B Cage
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 129: ...129 K rcher...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131 A T IEC 60364 1 1 10 m 4 mm2 10 30 m 6 mm2 T 1 A2 Karcher 6 412 578 1 m...
Page 132: ...132 1 30 cm...
Page 133: ...133 Power 25 25 80 C 2 3 2 3 0 Power...
Page 134: ...134 50 500 800...
Page 135: ...135 1 MAX 1 1 5 bar...
Page 136: ...136 Elektrokasten schlie en 3...
Page 137: ...137 www kaercher com Carl Heymanns Verlag KG 50939K ln Luxemburger Stra e449 BGR 500 12...
Page 152: ...152 ycc 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 K rcher...
Page 153: ...ycc 153...
Page 154: ...154 ycc MIN Power IEC 60364 1 1 10 4 2 10 30 6 2 1 2 K rcher 6 412 578...
Page 155: ...ycc 155 1 1 30...
Page 156: ...156 ycc I Power 25 25 80 C 2 3 2 3 0 Power...
Page 157: ...ycc 157...
Page 158: ...158 ycc 50 500 800...
Page 159: ...ycc 159 1 MAX 1 1 5...
Page 160: ...160 ycc 3...
Page 258: ...258...
Page 259: ...259...
Page 260: ...260 MIN A C IEC 60364 1 1 10 4 2 10 30 6 2 1 2 6 412 578...
Page 261: ...261 1 1 30...
Page 262: ...262 I 25 25 80 C 2 3 2 3 0...
Page 263: ...263...
Page 264: ...264 50 500 800...
Page 265: ...265 1 MAX 1 1 5 bar...
Page 266: ...266 3...
Page 270: ......