-
1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Čítačka umývacej karty slúži na obsluhu
automatických samoobslužných umýva-
cích zariadení používateľom.
Preto má čítačka umývacej karty nasledu-
júce funkcie:
– Spustenie programu umývania zada-
ním PIN kódu na dotykovej obrazovke.
– Prerušenie programu
– Pokračovanie programu
– Zastavenie umývacieho zariadenia pri
vzniku nebezpečenstva pomocou nú-
dzového vypínača.
Čítačka umývacej karty je sieťovým káblom
spojená s pokladničným počítačom.
Tlač pokladničného dokladu sa realizuje
prostredníctvom pokladničného systému.
Dodržte príslušné národné predpisy záko-
nodarcu.
Rešpektujte bezpečnostné pokyny umýva-
cieho zariadenia.
NEBEZPE
Č
ENSTVO
Pri bezprostredne hroziacom nebezpe
č
en-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
smr
ť
.
몇
VÝSTRAHA
V prípade nebezpe
č
nej situácie by mohla
vies
ť
k vážnemu zraneniu alebo smrti.
몇
UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebezpe
č
nú situ-
áciu, ktorá by mohla vies
ť
k
ľ
ahkým zrane-
niam.
POZOR
Pozornenie na možnú nebezpe
č
nú situ-
áciu, ktorá by mohla vies
ť
k vecným ško-
dám.
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
nícky servis.
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
ginálne príslušenstvo a originálne ná-
hradné diely zaručujú bezpečnú a bez-
poruchovú prevádzku stroja.
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
získate na stránke www.kaercher.com
v oblasti Servis.
Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia.
Umývacie zariadenie sa ihneď zastaví.
Po odstránení problému vykonajte uve-
denie do prevádzky podľa návodu na
používanie umývacieho zariadenia.
Pri uzavretom zariadení s podstavcom
ABS (voľba) sa dá čítačka umývacích ka-
riet uschovať v umývacej hale. Na uvede-
nie do prevádzky sa musí čítačka umýva-
cích kariet inštalovať na mieste používania.
Naložte podstavec na kolieska a pre-
suňte ho na miesto inštalácie.
1 Kolík
2 Pružná zástrčka
3 Podložka
Nasuňte otvor v podstavci na kolík pois-
tky proti prevráteniu.
Vložte kotúč.
Presuňte pružinovú zástrčku alebo
zámku (nie je obsahom dodávky), aby
sa podstavec zabezpečil proti prevráte-
niu.
Dávajte pozor na správne uloženie spo-
jovacieho kábla.
Obsah
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK
1
Ochrana životného prostredia . SK
1
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK
1
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK
1
Stupne nebezpečenstva . . . . . SK
1
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK
1
Náhradné diely . . . . . . . . . . . . SK
1
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK
1
Vypnutie v núdzovej situácii SK
1
Uvedenie do prevádzky .
SK
1
Prvky prístroja . . . . . . . . . . . . . SK
2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK
2
Nastavenie jazyka . . . . .
SK
2
Voľba programu umývania SK
2
Umiestnenie vozidla do po-
lohy . . . . . . . . . . . . . . . .
SK
2
Spustenie programu umýva-
nia . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK
2
Prerušenie programu umý-
vania . . . . . . . . . . . . . . .
SK
3
Ukončený program umýva-
nia . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK
3
Umývacia linka nie je pripra-
vená na prevádzku. . . . .
SK
3
Technické údaje . . . . . . . . . . . SK
4
Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK
4
Pokyny pre údržbu . . . . .
SK
4
Každodenná údržba. . . .
SK
4
Pomoc pri poruchách. . . . . . . . SK
4
Pokladničný počítač. . . . . . . . . SK
4
Spustenie správcu CR POS SK
4
Predaj programu umývania SK
4
Menu „Kódy“ . . . . . . . . .
SK
4
Indikácia histórie predaja
SK
5
Nastavenia . . . . . . . . . . .
SK
5
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . SK
6
Montážna súprava podstav-
ca . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK
6
Zabezpečenie proti prevrá-
teniu . . . . . . . . . . . . . . . .
SK
6
Montážna súprava na mon-
táž na podlahu . . . . . . . .
SK
6
Termotlačiareň . . . . . . . .
SK
6
Kotúč papiera do termotla-
čiarne . . . . . . . . . . . . . . .
SK
6
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láska-
vo nevyhadzujte do komunálne-
ho odpadu, ale odovzdajte ich
do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú
hodnotné recyklovateľné látky,
ktoré by sa mali opät' zužitkovat'.
Do životného prostredia sa ne-
smú dostat' batérie, olej a iné
podobné látky. Staré zariadenia
preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových su-
rovín.
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
Bezpečnostné pokyny
Stupne nebezpečenstva
Záruka
Náhradné diely
Prevádzka
Vypnutie v núdzovej situácii
Uvedenie do prevádzky
39
SK
Summary of Contents for CR 214
Page 2: ...2...
Page 34: ...2 1 2 3 1 2 PIN 34 RU...
Page 35: ...3 CR 214 35 RU...
Page 37: ...5 code CR 214 CR POS Manager code CR 214 CR CR 214 OK OK OK OK 37 RU...
Page 38: ...6 2 642 804 0 2 643 138 0 2 638 693 0 2 642 808 0 2 643 137 0 6 683 651 0 6 683 224 0 38 RU...
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......