-
1
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
атации, после этого действуйте соответ-
ственно и сохраните ее для дальнейше-
го пользования или для следующего
владельца.
Инструкции по применению компо-
нентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
www.kaercher.com/REACH
Устройство считывания моечных карто-
чек служит для эксплуатации пользова-
телями автоматических моющих устано-
вок.
При этом устройство считывания моеч-
ных карточек обеспечивает управление
следующими функциями:
– Запуск программы мойки путем вво-
да PIN-кода на сенсорном экране.
– Прервать программу
– Продолжить программу
– Остановка моечной установки в слу-
чае опасности с помощью кнопки
аварийного выключения.
Считыватель моечных карт соединен с
кассовым ПК посредством сетевого ка-
беля.
Квитанция печатается через кассовую
систему.
Необходимо соблюдать соответствую-
щие национальные законодательные
нормы.
Соблюдайте правила безопасности для
моечной установки.
ОПАСНОСТЬ
Для
непосредственно
грозящей
опа
-
сности
,
которая
приводит
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
몇
ОСТОРОЖНО
Указание
на
потенциально
опасную
си
-
туацию
,
которая
может
привести
к
получению
легких
травм
.
ВНИМАНИЕ
Указание
относительно
возможной
по
-
тенциально
опасной
ситуации
,
кото
-
рая
может
повлечь
материальный
ущерб
.
В каждой стране действуют соответст-
венно гарантийные условия, изданные
уполномоченной организацией сбыта
нашей продукции в данной стране. Воз-
можные неисправности прибора в тече-
ние гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию, про-
давшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного об-
служивания.
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
использование которых было одо-
брено изготовителем. Использова-
ние оригинальных принадлежностей
и запчастей гарантирует Вам надеж-
ную и бесперебойную работу прибо-
ра.
– Дальнейшую информацию о запча-
стях вы найдете на сайте
www.kaercher.com в разделе Service.
Нажать на кнопку аварийного выклю-
чения.
Моющая установка остановится немед-
ленно.
После устранения проблем выполни-
те ввод в эксплуатацию согласно ру-
ководству по эксплуатации моющей
установки.
С ножкой ABS (опция) устройство считы-
вания моечных карточек можно хранить
при закрытой установке в помещении
мойки. Для ввода установки в эксплуата-
цию установите устройство считывания
моечных карточек на место.
Наклоните ножку к роликам и под-
виньте к месту установки.
Оглавление
Защита окружающей среды . RU
1
Использование по назначе-
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
1
Указания по технике безопа-
сности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
1
Степень опасности . . . . . . . . RU
1
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
1
Запасные части . . . . . . . . . . . RU
1
Эксплуатация прибора . . . . . RU
1
Выключение в случае воз-
никновения аварийной си-
туации . . . . . . . . . . . . . .
RU
1
Начало работы . . . . . . .
RU
1
Элементы прибора . . . . . . . . RU
2
Управление . . . . . . . . . . . . . . RU
2
Установить язык . . . . . .
RU
2
Выбор программы мойки RU
2
Установка транспортного
средства . . . . . . . . . . . .
RU
2
Запуск программы мойки RU
3
Прерывание программы
мойки. . . . . . . . . . . . . . .
RU
3
Завершение программы
мойки. . . . . . . . . . . . . . .
RU
3
Моечная установка не го-
това к работе . . . . . . . .
RU
3
Технические данные . . . . . . . RU
4
Уход и техническое обслужи-
вание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
4
Указания по техническому
обслуживанию . . . . . . .
RU
4
Ежедневное техническое
обслуживание. . . . . . . .
RU
4
Помощь в случае неполадок. RU
4
Кассовый ПК. . . . . . . . . . . . . . RU
4
Запуск CR POS-Manager RU
4
Продажа программы мой-
ки . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU
4
Меню «Коды» . . . . . . . .
RU
5
Отображение истории про-
даж . . . . . . . . . . . . . . . .
RU
5
Настройки . . . . . . . . . . .
RU
5
Принадлежности . . . . . . . . . . RU
6
Навесное оборудование,
ножка . . . . . . . . . . . . . . .
RU
6
Предохранение от опроки-
дывания . . . . . . . . . . . .
RU
6
Напольный монтаж наве-
сного оборудования . . .
RU
6
Термопринтер. . . . . . . .
RU
6
Бумажный рулон для тер-
мопринтера. . . . . . . . . .
RU
6
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы при-
годны для вторичной перера-
ботки. Пожалуйста, не выбра-
сывайте упаковку вместе с бы-
товыми отходами, а сдайте ее
в один из пунктов приема вто-
ричного сырья.
Старые приборы содержат
ценные перерабатываемые
материалы, подлежащие пе-
редаче в пункты приемки вто-
ричного сырья. Аккумуляторы,
масло и иные подобные мате-
риалы не должны попадать в
окружающую среду. Поэтому
утилизируйте старые приборы
через соответствующие систе-
мы приемки отходов.
Использование по
назначению
Указания по технике
безопасности
Степень опасности
Гарантия
Запасные части
Эксплуатация прибора
Выключение в случае
возникновения аварийной
ситуации
Начало работы
33
RU
Summary of Contents for CR 214
Page 2: ...2...
Page 34: ...2 1 2 3 1 2 PIN 34 RU...
Page 35: ...3 CR 214 35 RU...
Page 37: ...5 code CR 214 CR POS Manager code CR 214 CR CR 214 OK OK OK OK 37 RU...
Page 38: ...6 2 642 804 0 2 643 138 0 2 638 693 0 2 642 808 0 2 643 137 0 6 683 651 0 6 683 224 0 38 RU...
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......