30
Français
Se en cas de la variante BAT doivent être
utilisé des batteries humides, observe le
suivante:
– Respecter les dimensions maximales
de la batterie.
– Ouvrir le couvercle de batterie pour re-
charger les batteries humides.
– Respecter impérativement les consi-
gnes du fabricant de batterie pour re-
charger une batterie humide.
A l'arrêt, on évite que l'appareil ne se mettre
en mouvement avec un frein de stationne-
ment électrique. Pour pousser l'appareil, le
frein de stationnement doit être déver-
rouillé.
Î
Pour déverrouiller le frein de stationne-
ment, pousser le levier de déverrouilla-
ge vers le bas.
Danger
Risque d'accident par l'appareil se mettant
en mouvement. Une fois la poussée termi-
née, ramener impérativement le levier de
déverrouillage vers le bas et réactiver de
cette manière le frein de stationnement.
Remarque
Pour mettre l'appareil immédiatement hors
service, retirer le pied de la pédale, action-
ner le bouton d 'arrêt d'urgence et mettre
l'interrupteur à clé sur la position "0".
Î
Desserrer les vis et retirer la cage de
bois.
Î
Retirer le film plastique après avoir dé-
chiré l'adhésif.
Î
Retirer la fixation sur les roues.
Î
Poser les planches sur le bord de la pa-
lette. Orienter les planches de manière
à ce qu'elles reposent en amont des
roues de l'appareil. Fixer les planches à
l'aide des vis.
Î
Retirer le billot servant au blocage des
roues et le pousser sous la rampe.
Î
Enficher le volant et aligner la roue
avant bien droite.
Î
Retirer le volant, aligner et l'enficher de
nouveau.
Î
Fixer le volant avec l'écrou joint.
Î
Enficher le couvercle dans le volant.
Î
Monter sur la surface plane et maintenir
la pédale de sécurité enfoncée avec le
pied gauche.
Î
Tourner la touche d'arrêt d'urgence
pour la déverrouiller.
Î
Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Î
Régler la sens de circulation avec l'in-
terrupteur de la sens de circulation à la
pupitre de commande.
Î
Sélectionner la plage de vitesse la plus
petite possible avec le commutateur vi-
tesse.
Î
Appuyer sur la touche de déverrouillage.
Î
Pour conduire, actionner avec précau-
tion la pédale d'accélérateur et descen-
dre lentement de la palette.
Î
Mettre l'interrupteur à clé sur "0".
Les brosses doivent être montées avant la
mise en service (voir 'Travaux de mainte-
nance').
Danger
Á cause des vibrations, une durée d'utilisa-
tion plus long de l'appareil peut amenée
aux troubles de l'irrigation sanguine dans
les mains.
Il est impossible de définir une durée d'utili-
sation universelle. Celle-ci dépend en effet
de plusieurs facteurs d'influence :
– Mauvaise circulation sanguine de l'utili-
sateur (doigts souvent froids, sensation
de picotement dans les doigts).
– Température ambiante faible. Porter des
gants chauds pour protéger les mains.
– Une préhension ferme peut entraver la
circulation sanguine.
– Il est conseiller de ponctuer le travail de
pauses plutôt que d'assurer un service
ininterrompu.
En cas d'utilisation régulière et de longue
durée de l'appareil et en cas d'apparition ré-
pétée des symptômes caractéristiques (par
exemple, une sensation de picotement
dans les doigts, les doigts froids), nous re-
commandons de consulter un médecin.
Remarque
Pour mettre l'appareil immédiatement hors
service, retirer le pied de la pédale, action-
ner le bouton d 'arrêt d'urgence et mettre
l'interrupteur à clé sur la position "0".
Î
Effectuer des travaux de maintenance
"au début d'une semaine de service" (cf.
le chapitre "Maintenance et entretien").
Danger
Risque d'accident. Avant toute mise en ser-
vice, il convient de vérifier le fonctionne-
ment du frein d'immobilisation sur une
surface plane.
Î
Mettre l'interrupteur à clé sur "0".
Î
Appuyer sur la touche d'arrêt d’urgence.
Si l'appareil peut maintenant être poussé à
la main, le frein de stationnement n'est pas
opérationnel.
Î
Pousser le levier de déverrouillage du
frein de stationnement vers le haut.
Si l'appareil ne peut toujours pas être pous-
sé, le frein de stationnement est défec-
tueux. Arrêter l'appareil et appeler le
service après-vente.
Danger
Risque d'accident. Si l'appareil ne présente
pas une efficacité de freinage suffisante
lors de la conduite sur une pente, appuyer
sur le bouton d'arrêt d'urgence :
Î
Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau
propre.
Î
Remplir eau propre (60 °C au maxi-
mum) jusqu'à 15 cm au-dessus du limite
supérieur du réservoir.
Î
Remplir détergent.
Î
Fermer le couvercle du réservoir d'eau
propre.
Remarque
Avant la première mise en service, remplir
complètement le réservoir d'eau propre,
pour purger la canalisation d'eau.
Si le système de conduites est vide, cela peut
durer jusqu'à 2 minutes pour que la solution
de nettoyage sorte par la tête de nettoyage.
몇
Avertissement
Risque d'endommagement. Utiliser unique-
ment les détergents recommandés. Pour
tout autre détergent, l'exploitant prend des
risques plus élevés quant à la sécurité du
travail et au risque d'accident.
Utiliser uniquement des détergents
exempts de solvants, d'acide chlorhydrique
et fluorhydrique.
Remarque
Ne jamais utiliser de détergents extrême-
ment moussants.
Détergents recommandés :
Pousser l'appareil
Déchargement de la machine
Montage des brosses
Fonctionnement
Contrôler le frein d'immobilisation
Freinage
Remplissage de carburant
Eau propre
Produit détergent
Application
Produit dé-
tergent
Nettoyage d'entretien de
tous les sols résistants à
l'eau
RM 780
RM 746
Nettoyage d'entretien de
surfaces brillantes (par
exemple du granite)
RM 755 es
Nettoyage d'entretien et net-
toyage minutieux de sols
dans le secteur industriel
RM 69 ASF
Nettoyage d'entretien et
nettoyage minutieux de
carrelages en grès cérame
fin
RM 753
Nettoyage d'entretien de
carrelages dans le secteur
sanitaire
RM 751
Nettoyage et désinfection
dans le secteur sanitaire
RM 732
Enlèvement d'une couche
sur tous les sols résistants
aux alcalis (par exemple
PVC)
RM 752
Enlèvement d'une couche
sur des sols en linoléum
RM 754
www.motralec.com / [email protected] / 01.39.97.65.10
Summary of Contents for BR 60/95 RS Bp Pack
Page 2: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 301: ...301 5 0 0 10 1 0 BR 50 100 www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 313: ...313 0 0 10 1 0 BR 50 100 200 www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 319: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 320: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 321: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 322: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...