background image

HD 18/50-4 Cage Classic
HD 18/50-4 Cage Advanced

001

59671520

06/17

Deutsch

    3

English

  15

Français

  26

Italiano

  38

Nederlands

  50

Español

  62

Português

  74

Dansk

  86

Norsk

  97

Svenska

108

Suomi

119

Ελληνικά

130

Türkçe

143

Русский

154

Magyar

167

Čeština

179

Slovenščina

190

Polski

201

Româneşte

213

Slovenčina

225

Hrvatski

236

Srpski

247

Български

258

Eesti

271

Latviešu

282

Lietuviškai

293

Українська

304

Summary of Contents for 1.367-160.0

Page 1: ...26 Italiano 38 Nederlands 50 Español 62 Português 74 Dansk 86 Norsk 97 Svenska 108 Suomi 119 Ελληνικά 130 Türkçe 143 Русский 154 Magyar 167 Čeština 179 Slovenščina 190 Polski 201 Româneşte 213 Slovenčina 225 Hrvatski 236 Srpski 247 Български 258 Eesti 271 Latviešu 282 Lietuviškai 293 Українська 304 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...and 22 Motorschutzschalter 23 Strahlrohrablage 24 Wassermangelsicherung 25 Sicherheitsventil 26 Hochdruckanschluss 27 Öleinfüllstutzen 28 Zubehörfach 29 Verzurrösen 30 Strebe für Kranverladung 31 Powerdüse mit Überwurfmutter 32 Strahlrohr 33 Handspritzpistole 34 Hebel Handspritzpistole 35 Sicherungsraste Inhaltsverzeichnis Umweltschutz DE 1 Übersicht DE 1 Bestimmungsgemäße Verwen dung DE 2 Symbole...

Page 4: ...ührt 몇 WARNUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährli che Situation die zu schweren Körperver letzungen oder zum Tod führen kann 몇 VORSICHT Hinweis auf eine möglicherweise gefährli che Situation die zu leichten Verletzungen führen kann ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährli che Situation die zu Sachschäden führen kann GEFAHR Verletzungsgefahr Nur Original Hochdruckschläuche ver wenden ...

Page 5: ...ermenge fließt zur Pumpensaugseite zurück Überströmventil ist werkseitig eingestellt und plombiert Einstellung nur durch den Kundendienst nur bei Advanced Variante Wird die Handspritzpistole geschlos sen öffnet das Überströmventil und die komplette Wassermenge fließt zur Pumpensaugseite zurück Wird die Handspritzpistole geschlos sen wird der Wasserdruck im Hoch druckschlauch abgesenkt Dadurch sink...

Page 6: ...t überschritten wer den Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpe danz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Ener gieversorgungsunternehmen in Verbin dung GEFAHR Prüfen ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt Ungeeignete elektrische Verlänge rungsleitungen können gefährlich sein Verwenden Sie im Freien nur dafür zu gela...

Page 7: ...blasenfrei am Strahlrohr austritt Gerät ausschalten und Düse wieder aufschrauben GEFAHR Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt Gerät auf einen festen ebenen Unter grund stellen Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern betrieben werden Gefahr von Unfällen durch unsachgemäße Ver wendung des Gerätes Der aus der Hochdruckdüse austreten de Wasserstrahl verursacht einen Rücksto...

Page 8: ...Vermeidung von Verletzungen und als Ar beitserleichterung bei Rückstößen 150N verwendet werden Das Gerät ist mit folgender Düse ausge stattet Powerdüse 15 Strahlwinkel Hochdruck Flachstrahl 15 für großflä chige Verschmutzungen Der Arbeitsdruck kann am Manometer abgelesen werden Hinweis Hochdruckstrahl immer zuerst aus größe rer Entfernung auf zu reinigendes Objekt richten um Schäden durch zu hohen...

Page 9: ... vorne drücken Hebeeinrichtung in der Mitte der Strebe für Kranverladung befestigen GEFAHR Verletzungsgefahr durch herunterfallendes Gerät Die örtlichen Unfallverhütungsvorschrif ten und Sicherheitshinweise beachten Vor jedem Krantransport Vorrichtung für Kranverladung auf Beschädigung kontrollieren Vor jedem Krantransport Hebezeug auf Beschädigung kontrollieren Gerät nur an dieser Vorrichtung für...

Page 10: ... auf Dichtheit prüfen 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zu lässig und können an der Geräteunter seite austreten Bei stärkerer Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen Filtereinsatz reinigen Öl der Hochdruckpumpe wechseln Öl der Hochdruckpumpe wechseln Ölsorte und Füllmenge siehe Techni sche Daten Ölablassschraube herausdrehen Öl in Auffangbehälter ablassen Ölablassschraube einschrauben Neues Öl langsam...

Page 11: ...Geräteunter seite austreten Bei stärkerer Undichtig keit Kundendienst aufsuchen Sämtliche Zulaufleitungen zur Hoch druckpumpe auf Dichtheit oder Ver stopfung überprüfen Gerät entlüften Düse abschrauben Gerät einschalten und so lange laufen lassen bis das Wasser blasenfrei am Strahlrohr aus tritt Gerät ausschalten und Düse wie der aufschrauben In jedem Land gelten die von unserer zu ständigen Vertr...

Page 12: ...ine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 02 01 EU Konformitätserklärung Produkt Hochdruckreiniger Typ 1 367 xxx Einschlägige EU Richtlinien 2006 42 EG...

Page 13: ...änge min m 7 5 Zulaufschlauch Durchmesser min Zoll 1 Leistungsdaten Arbeitsdruck MPa bar 50 500 Max Betriebsüberdruck Sicherheitsventil MPa bar 62 620 Fördermenge Wasser l h l min 1800 30 Düsengröße 15060 Rückstoßkraft der Handspritzpistole N 158 Betriebsstoffe Ölmenge Pumpe l 2 5 Ölsorte Pumpe SAE 15W 40 Maße und Gewichte Länge x Breite x Höhe mm 747 x 1317 x 1093 Typisches Betriebsgewicht kg 317...

Page 14: ...urchmesser min Zoll 1 Leistungsdaten Arbeitsdruck MPa bar 50 500 Max Betriebsüberdruck Sicherheitsventil MPa bar 62 620 Fördermenge Wasser l h l min 1800 30 Düsengröße 15060 Rückstoßkraft der Handspritzpistole N 158 Betriebsstoffe Ölmenge Pumpe l 2 5 Ölsorte Pumpe SAE 15W 40 Maße und Gewichte Länge x Breite x Höhe mm 747 x 1317 x 1093 Typisches Betriebsgewicht kg 317 Ermittelte Werte gemäß EN 6033...

Page 15: ...g state 22 Motor protection switch 23 Storage for spray pipe 24 Water shortage safeguard 25 Safety valve 26 High pressure connection 27 Oil filling nozzle 28 Accessory compartment 29 Transport eyelets 30 Strut for crane loading 31 Power nozzle with covering nut 32 Spray lance 33 Trigger gun 34 Lever for hand spray gun 35 Safety catch Contents Environmental protection EN 1 Overview EN 1 Proper use ...

Page 16: ...to minor injuries ATTENTION Pointer to a possibly dangerous situation which can lead to property damage DANGER Risk of injury Only use original high pressure hoses The high pressure hose and the injec tion system must be suitable for the maximum operating pressure given in the Technical Data Avoid contact with chemicals Check the high pressure hose daily Do not use hoses with kinks Stop using the ...

Page 17: ... the service life of the device Overflow valve is set and sealed by the manufacturer Setting only by customer service The safety valve opens when the overflow valve is defective The safety valve is set by the manufacturer and sealed Setting only by customer ser vice The lack of water fuse shuts off the engine when the water supply is scarce water pressure too low The indicator lamp lack of water w...

Page 18: ...nt line cross section when outdoors 1 10 m 10 mm2 10 30 m 16mm2 With this appliance model the matching mains plug must be installed onto the mains connecting line by an electrician 몇 WARNING Observe regulations of water supplier According to applicable regula tions the appliance must never be used on the drinking water net without a system separator A suit able system separator by KÄRCHER or al te...

Page 19: ... on to persons animals the appliance itself or electrical components Never direct the water jet on to persons animals the appliance itself or electrical components Risk of injury from high pressure jet and unsettled dirt Wear safety goggles protective gloves protective overalls and special safety boots with foot pro tection The jet must not be directed by the user at him herself or at other person...

Page 20: ...emove the water inlet hose from the appliance Pull out the mains plug Stow away the mains cable the high pressure hose and accessory at the ap pliance 몇 WARNING Risk of damage Freezing water in the ap pliance can destroy parts of the appliance Store the appliance in a heated room dur ing winter or empty it During longer breaks in operation it is advisable to pump in anti frost agents into the appl...

Page 21: ... ac cording to the applicable guidelines 몇 CAUTION Risk of personal injury or damage Consid er the weight of the appliance when storing it This appliance must only be stored in inte rior rooms DANGER Risk of injury Always switch off the appli ance and pull out the mains plug before care and maintenance work You can sign with your dealer a contract for regular safety inspection or even sign a maint...

Page 22: ...ecifications Turn the device switch to 0 and turn on again to restart the system Motor overloaded overheated or the motor circuit breaker has tripped Switch off appliance and let it cool down Remove the cause of the prob lem Turn on the appliance again Wrong nozzle Check nozzle for correct size see tech nical specifications Flushed the nozzle Clean replace nozzle Filter is dirty Clean filter at th...

Page 23: ...a selected list of spare parts that are often required For additional information about spare parts please go to the Service section at www kaercher com We hereby declare that the machine de scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaratio...

Page 24: ... Inlet hose length min m 7 5 Inlet hose diameter min Inch 1 Performance data Working pressure MPa bar 50 500 Max excess operating pressure safety valve MPa bar 62 620 Water flow rate l h l min 1800 30 Nozzle size 15060 Recoil force of trigger gun N 158 Fuel Oil quantity pump l 2 5 Oil type pump SAE 15W 40 Dimensions and weights Length x width x height mm 747 x 1317 x 1093 Typical operating weight ...

Page 25: ...hose diameter min Inch 1 Performance data Working pressure MPa bar 50 500 Max excess operating pressure safety valve MPa bar 62 620 Water flow rate l h l min 1800 30 Nozzle size 15060 Recoil force of trigger gun N 158 Fuel Oil quantity pump l 2 5 Oil type pump SAE 15W 40 Dimensions and weights Length x width x height mm 747 x 1317 x 1093 Typical operating weight kg 317 Values determined as per EN ...

Page 26: ...ur de protection moteur 23 Reposoir de tube d acier 24 Dispositif de sécurité en cas de manque d eau 25 Soupape de sécurité 26 Raccord haute pression 27 Bouchon de remplissage d huile 28 Espace de rangement pour les acces soires 29 Œillets d arrimage 30 Entretoise pour chargement par grue 31 Injecteur de force avec écrou à cha peau Table des matières Protection de l environnement FR 1 Aperçu génér...

Page 27: ...s et pouvant avoir une issue mortelle 몇 AVERTISSEMENT Signale la présence d une situation éven tuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle 몇 PRÉCAUTION Remarque relative à une situation poten tiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ATTENTION Remarque relative à une situation éven tuellement dangereuse pouvant entraî...

Page 28: ...clage est réglée et plombée en usine Seul le service après vente est autorisé à effectuer le réglage Seulement sur la variante Advanced Si la poignée pistolet est fermée la vanne de décharge s ouvre et la quanti té d eau totale revient au côté aspiration de la pompe Si la poignée pistolet est fermée la pression de l eau baisse dans le flexible haute pression La force d actionne ment de la poignée ...

Page 29: ...aractéristiques techniques ne doit pas être dépassée En cas d incertitude sur l impédance du ré seau qui existe sur votre point de raccorde ment veuillez vous mettre en relation avec votre fournisseur d alimentation en énergie DANGER Vérifier si les indication de la tension sur la plaque signalétique corres pondent à la tension de la source de courant Des conduites de rallonge électriques inapprop...

Page 30: ...la poignée pis tolet Mettre en marche l appareil et laisser en route jusqu à l eau sort sans bulles au tube d acier Arrêter l appareil et dévisser de nou veau l injecteur DANGER Il est interdit d utiliser l appareil dans des domaines présentant des risques d explosion Installer l appareil sur une base solide et plane Le nettoyeur à haute pression ne doit jamais être utilisé par des enfants danger ...

Page 31: ... et à tenir la poignée et la lance à deux mains Il est recommandé d utiliser le soutien d épaule 2 639 251 0 pour éviter de se blesser et pour faciliter le travail en cas de recul 150 N L appareil est équipé avec de injecteur sui vant Injecteur de force 15 angle de jet Jet plat à haute pression 15 pour des salissures sur des grandes surfaces Lire la pression d utilisation au mano mètre Remarque Co...

Page 32: ... frein de stationnement Fixer le dispositif de levage au centre de l entretoise pour le chargement par grue DANGER Risque de blessure par la chute de l appa reil Respecter les consignes locales de prévention des accidents et les consignes de sécurité Avant chaque transport par grue contrôler si le dispositif de chargement par grue ne présente pas d endomma gement Avant chaque transport par grue co...

Page 33: ...ent au Centre de Service Après vente Vérifier l étanchéité de l appareil pompe 3 gouttes d eau par minute sont admis sibles et peuvent s écoulent au côté in férieure de l appareil En cas de non étanchéité plus forte adressez vous au Centre de Service Après vente Nettoyer l élément filtrant Changer l huile de la pompe haute pres sion Changer l huile de la pompe haute pression Pour les types d huile...

Page 34: ...stème Purger l appareil Dévisser l injecteur Mettre en marche l appareil et laisser en route jusqu à l eau sort sans bulles au tube d acier Arrêter l appareil et dévisser de nou veau l injecteur Les conduites d alimentation à la pompe sont non étanches ou bouchées Vérifier l absence de fuite ou d obstruc tion au niveau des conduites d alimen tation menant à la pompe haute pres sion 3 gouttes d eau...

Page 35: ...n et son type de construction ain si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon damentales stipulées en matière de sécuri té et d hygiène par les directives euro péennes en vigueur Toute modification ap portée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale Responsable...

Page 36: ... alimentation min m 7 5 Diamètre du tuyau d alimentation min Pouces 1 Performances Pression de service MPa bars 50 500 Pression maximale de marche clapet de sé curité MPa bars 62 620 Débit eau l h l min 1800 30 Taille d injecteur 15060 Force de réaction sur la poignée pistolet N 158 Carburants Quantité d huile pompe l 2 5 Marque d huile pompe SAE 15W 40 Dimensions et poids Longueur x largeur x hau...

Page 37: ... tuyau d alimentation min Pouces 1 Performances Pression de service MPa bars 50 500 Pression maximale de marche clapet de sécurité MPa bars 62 620 Débit eau l h l min 1800 30 Taille d injecteur 15060 Force de réaction sur la poignée pistolet N 158 Carburants Quantité d huile pompe l 2 5 Marque d huile pompe SAE 15W 40 Dimensions et poids Longueur x largeur x hauteur mm 747 x 1317 x 1093 Poids de f...

Page 38: ...motore 23 Alloggio della lancia 24 Protezione mancanza acqua 25 Valvola di sicurezza 26 Attacco alta pressione 27 Bocchettone di riempimento dell olio 28 Vano accessori 29 Occhielli di reggiatura 30 Puntello per gru 31 Ugello Power con dado di serraggio 32 Lancia 33 Pistola a spruzzo 34 Leva della pistola a spruzzo 35 Dispositivo di arresto di sicurezza Indice Protezione dell ambiente IT 1 Descriz...

Page 39: ...inare lesioni gravi o la morte 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose PERICOLO Pericolo di lesioni Utilizzare solo tubi flessibili d alta pres sione originali Il tubo flessibile d alta pressione e il di spositivo a spruzzo devono essere indi cati per la...

Page 40: ...i Solo per la variante Advanced Quando la pistola a spruzzo è chiusa la valvola di troppopieno si apre facendo rifluire l acqua verso il lato di aspirazio ne della pompa Quando la pistola a spruzzo viene chiu sa la pressione dell acqua nel tubo flessibile d alta pressione si abbassa In questo modo diminuisce la forza di azione della pistola a spruzzo e aumen ta la durata dell apparecchio La valvol...

Page 41: ...l azienda fornitrice dell energia PERICOLO Verificare se l indicazione della tensio ne sulla targhetta coincide con la ten sione della sorgente di corrente Prolunghe elettriche non adatte posso no essere pericolose Utilizzare all aperto solo prolunghe elettriche con sentite e contrassegnate in modo op portuno con sufficiente sezione di linea 1 10 m 10 mm2 10 30 m 16mm2 Con questa esecuzione dell a...

Page 42: ...otenzialmente a rischio di esplosione Posizionare l apparecchio su suolo soli do e in piano Non fare usare l idropulitrice dai bambi ni Pericolo di incidenti causati da un uso improprio dell apparecchio Il getto d acqua proveniente dall ugello alta pressione causa un contraccolpo della pistola Se la lancia è ad angolo il getto può inoltre provocare un momen to torcente Per questo motivo è consi gl...

Page 43: ... con contraccolpi 150N L apparecchio è dotato del seguente ugel lo Bocchetta Power getto con angolo di 15 Getto piatto ad alta pressione 15 per la pulizia di vaste superfici La pressione di esercizio può essere ri levata in qualsiasi momento Indicazione Dirigere sempre il getto ad alta pressione da maggiore distanza sull oggetto da puli re per evitare danni a causa dell altra pres sione Rilasciare...

Page 44: ...ura anche una certa protezione anticorrosione 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento Per il trasporto osservare il peso dell appa recchio Tirare completamente indietro la leva di azionamento del freno di stazionamen to Premere lentamente in avanti la leva di azionamento del freno di stazionamen to Fissare il dispositivo di sollevamento al centro del tratto per la gru PERICOLO Pericolo ...

Page 45: ... immediatamente sostituiti da parte del servizio clienti autorizzato oppure da un elettricista qualificato Controllare eventuali danneggiamenti del tubo flessibile altra pressione peri colo di scoppio Sostituire immediatamente eventuali tubi flessibili alta pressione danneggiati Controllare il livello dell olio della pom pa di alta pressione tramite l indicatore livello olio In presenza di olio la...

Page 46: ...accendere Motore sovraccarico surriscaldato l in terruttore salvamotore è scattato Spegnere e lasciare raffreddare l appa recchio Eliminare le cause del guasto Riaccendere l apparecchio Ugello errato Verificare la corretta dimensione dell ugello vedi Dati tecnici Ugello dilavato Pulire Sostituire l ugello Filtro sporco Pulire il filtro del collegamento acqua Avvitare il carter del filtro togliere ...

Page 47: ...to in modo sicuro e senza disfunzioni La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manua le d uso Maggiori informazioni sulle parti di ri cambio sono reperibili al sito www kaer cher com alla voce Service Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata in base alla sua con cezione al tipo di costruzione e nella ver sione da noi introdotta sul mer...

Page 48: ...io ne min m 7 5 Diametro tubo flessibile di alimentazione min Pollici 1 Prestazioni Pressione di esercizio MPa bar 50 500 Sovrapressione massima valvola di sicurez za MPa bar 62 620 Portata acqua l h l min 1800 30 Misura degli ugelli 15060 Forza repulsiva della pistola a spruzzo N 158 Carburante e sostanze aggiuntive Quantità olio pompa l 2 5 Tipo olio pompa SAE 15W 40 Dimensioni e pesi Lunghezza ...

Page 49: ... flessibile di alimentazione min Pollici 1 Prestazioni Pressione di esercizio MPa bar 50 500 Sovrapressione massima valvola di sicurezza MPa bar 62 620 Portata acqua l h l min 1800 30 Misura degli ugelli 15060 Forza repulsiva della pistola a spruzzo N 158 Carburante e sostanze aggiuntive Quantità olio pompa l 2 5 Tipo olio pompa SAE 15W 40 Dimensioni e pesi Lunghezza x larghezza x Altezza mm 747 x...

Page 50: ...der 24 Watertekortbeveiliging 25 Veiligheidsklep 26 Hogedrukaansluiting 27 Olievulstuk 28 Accessoiresvak 29 Ogen 30 Drager voor opladen per takel 31 Powersproeier met wartelmoer 32 Staalbuis 33 Handpistool 34 Hendel handspuitpistool 35 Veiligheidspal Inhoud Zorg voor het milieu NL 1 Overzicht NL 1 Reglementair gebruik NL 2 Symbolen op het toestel NL 2 Veiligheidsinstructies NL 2 Veiligheidsinricht...

Page 51: ...i chaamsverwondingen kan leiden 몇 VOORZICHTIG Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke si tuatie die tot lichte verwondingen kan lei den LET OP Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke situatie die tot materiele schade kan leiden GEVAAR Verwondingsgevaar Gebruik enkel originele hogedrukslan gen De hogedrukslang en de spuitinstallatie moeten geschikt zijn voor de in de Technische gegevens vermelde...

Page 52: ...g naar de zuigzijde van de pomp Als het handspuitpistool wordt gesloten wordt de waterdruk in de hogedruk slang verlaagd Daardoor daalt de wer kingskracht van het handspuitpistool en wordt de levensduur van het apparaat verhoogd Overstroomklep is in de fabriek ingesteld en verzegeld Instelling uitsluitend door de klantendienst De veiligheidsklep gaat open als de over stroomklep defect is De veilig...

Page 53: ...ereenkomt met de spanning van de stroombron Ongeschikte elektrische verlengkabels kunnen gevaarlijk zijn Gebruik buiten alleen daarvoor toegestane en over eenkomstig gemarkeerde elektrische verlengkabels waarvan de diameter groot genoeg is 1 10 m 10 mm2 10 30 m 16mm2 Bij deze uitvoering van het apparaat moet de passende netstekker door een elektro technisch vakman aangebracht worden op de stroomle...

Page 54: ...t de hogedrukreiniger komende waterstraal veroorzaakt een terugstoot van het pistool Een gebogen spuitstuk kan een extra draaimoment veroorza ken Houd daarom de straalpijp en het pistool stevig met de handen vast Nooit waterstraal op personen dieren het apparaat zelf of elektrische compo nenten richten Nooit waterstraal op personen dieren het apparaat zelf of elektrische compo nenten richten Gevaa...

Page 55: ...pistool met veiligheidspal borgen Handspuitpistool incl spuitstuk in de spuitstukhouder leggen De werkdruk kan door gebruik van verschil lende hogedruksproeiers worden gewij zigd Sproeier uit bovenstaande tabel selec teren Wartelmoer van de straalbuis afschroe ven Sproeier vervangen Wartelmoer erop schroeven en vastzet ten Instructie Bij deze methode voor het wijzigen van de druk is altijd het vol...

Page 56: ...n optillen aan de drager voor de kraanbelading Geen aanslagkettingen gebruiken Hijsinrichting beveiligen tegen onbe doeld loskomen van de last Straalpijp met handspuitpistool en losse voorwerpen verwijderen vóór het kraan transport Tijdens het hijsproces geen voorwer pen op het toestel transporteren Het apparaat mag alleen met de kraan getransporteerd worden door personen die vertrouwd zijn gemaak...

Page 57: ...nschroeven Nieuwe olie langzaam tit het midden van de oliepeilindicatie vullen Instructie Luchtbellen moeten kunnen ontsnappen Kleinere storingen kunt u zelf oplossen met behulp van het volgende overzicht Bij twijfel neemt u contact op met de be voegde klantenservice GEVAAR Gevaar voor letsel Voor alle onderhouds werkzaamheden het apparaat uitschakelen en de netstekker lostrekken WAARSCHUWING Repa...

Page 58: ... zonder luchtbellen uit het spuitstuk komt Apparaat uitschakelen en sproei er opnieuw vastschroeven In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa lingen van toepassing Eventuele storingen aan het apparaat worden binnen de garan tieperiode gratis verholpen voorzover deze veroorzaakt worden door een materiaal of fabricagefout De garantie is alleen dan rechtsgeldig al...

Page 59: ...htigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 02 01 EU conformiteitsverklaring Product Hogedrukreiniger Type 1 367 xxx Van toepassing zijnde EU richtlijnen 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2000 14 EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015...

Page 60: ...33 3 Toevoerslang lengte min m 7 5 Toevoerslang diameter min duim 1 Capaciteit Werkdruk MPa bar 50 500 Max bedrijfsoverdruk veiligheidsklep MPa bar 62 620 Opbrengst water l h l min 1800 30 Formaat sproeier 15060 Reactiekracht van het pistool N 158 Bedrijfsstoffen Oliehoeveelheid pomp l 2 5 Oliesoort pomp SAE 15W 40 Maten en gewichten Lengte x breedte x hoogte mm 747 x 1317 x 1093 Typisch bedrijfsg...

Page 61: ...5 Toevoerslang diameter min duim 1 Capaciteit Werkdruk MPa bar 50 500 Max bedrijfsoverdruk veiligheidsklep MPa bar 62 620 Opbrengst water l h l min 1800 30 Formaat sproeier 15060 Reactiekracht van het pistool N 158 Bedrijfsstoffen Oliehoeveelheid pomp l 2 5 Oliesoort pomp SAE 15W 40 Maten en gewichten Lengte x breedte x hoogte mm 747 x 1317 x 1093 Typisch bedrijfsgewicht kg 317 Bepaalde waarden co...

Page 62: ... 60 Hz sin enchufe 18 Interruptor del aparato 19 Candado 20 Piloto de control de falta de agua 21 Piloto de control del estado de funcio namiento Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Resumen ES 1 Uso previsto ES 2 Símbolos en el aparato ES 2 Indicaciones de seguridad ES 2 Dispositivos de seguridad ES 3 Puesta en marcha ES 4 Manejo ES 5 Transporte ES 7 Almacenamiento del aparato ...

Page 63: ... utilizar un separador de sistema apro piado de la empresa KÄRCHER alternati vamente un separador de sistema que cumpla la norma EN 12729 tipo BA El agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no pota ble 몇 PRECAUCIÓN Conectar el separador de sistema siempre a la alimentación de agua nunca directa mente al equipo PELIGRO Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que pue...

Page 64: ...uesca de seguridad de la pistola pul verizadora manual impide una activación involuntaria de la pistola pulverizadora ma nual solo en la variante Classic Si la pistola pulverizadora manual está cerrada se abrirá la válvula de deriva ción y el caudal de agua completo reflu ye al lado de aspiración de la bomba La válvula de derivación ha sido ajustada y precintada en fábrica El ajuste lo debe rea li...

Page 65: ...ntar la manguera de alta presión en la conexión de alta presión del aparato Valores de conexión ver datos técnicos La conexión eléctrica debe ser realiza da por un electricista y cumplir la norma CEI 60364 1 몇 ADVERTENCIA La impedancia de red máxima permitida en el punto de conexión eléctrica véanse los datos técnicos no debe ser excedida En caso de confusión respecto a la impen dacia de red exist...

Page 66: ...atacar a los materiales utiliza dos en el equipo Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio Abra el suministro de agua Desenroscar la boquilla Accione el gatillo de la pistola pulveriza dora manual Encender el aparato y dejar funcionar hasta que salga el agua sin burbujas de la lanza dosificadora Desconecte el aparato y vuelva a ator nillar la boquilla PELIGRO Está prohibido el func...

Page 67: ...lta presión provoca una fuerza de retroce so en la pistola pulverizadora manual Ase gúrese de estar en una posición segura y sujete con firmeza la pistola pulverizadora manual y la lanza dosificadora Se debe utilizar el apoyo para hombros 2 639 251 0 para evitar lesiones y facilitar el trabajo en retrocesos 150N El aparato está equipado con la siguiente boquilla Boquilla para aumentar la velocidad...

Page 68: ...l mercado en el aparato De este modo se conseguirá una protec ción segura contra la corrosión 몇 PRECAUCIÓN Peligro de lesiones y daños Respetar el peso del aparato para el transporte Tirar hacia atrás la palanca de acciona miento del freno de estacionamiento Presionar hacia adelante la palanca de accionamiento del freno de estaciona miento Fijar el dispositivo elevador en el centro del travesaño p...

Page 69: ... daños en la manguera de alta presión riesgo de es tallido Si la manguera de alta presión presenta daños debe sustituirla inmediatamente Comprobar el nivel de aceite en el indi cador del nivel de aceite de la bomba de alta presión Si el aceite tiene aspecto lechoso se ñal de presencia de agua en el aceite consultar inmediatamente al servicio técnico Comprobar si el aparato bomba es es tanco Está p...

Page 70: ...ucionar la causa de la avería Volver a conectar de nuevo el aparato Boquilla incorrecta Comprobar si la boquilla tiene el tama ño correcto véase Datos técnicos Boquilla enjuagada Limpie la boquilla o cámbiela Filtro sucio Limpiar el filtro de la conexión de agua Desenroscar la carcasa del filtro ex traer limpiar y volver a colocar el filtro Aire en el sistema Purgar el aparato Desenroscar la boqui...

Page 71: ... el área de servicios de www kaer cher com encontrará más información sobre piezas de repuesto Por la presente declaramos que la máqui na designada a continuación cumple tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros las normas básicas de segu ridad y sobre la salud que figuran en las di rectivas comunitarias correspondientes La presente ...

Page 72: ...la manguera de alimentación min pulgadas 1 Potencia y rendimiento Presión de trabajo MPa bar 50 500 Sobrepresión de servicio máxima válvula de seguridad MPa bar 62 620 Caudal agua l h l min 1800 30 Tamaño de la boquilla 15060 Fuerza de retroceso de la pistola pulveriza dora manual N 158 Combustibles Cantidad de aceite bomba l 2 5 Tipo de aceite bomba SAE 15W 40 Medidas y pesos Longitud x anchura x...

Page 73: ...in pulgadas 1 Potencia y rendimiento Presión de trabajo MPa bar 50 500 Sobrepresión de servicio máxima válvula de seguridad MPa bar 62 620 Caudal agua l h l min 1800 30 Tamaño de la boquilla 15060 Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual N 158 Combustibles Cantidad de aceite bomba l 2 5 Tipo de aceite bomba SAE 15W 40 Medidas y pesos Longitud x anchura x altura mm 747 x 1317 x 1093 P...

Page 74: ... água 21 Lâmpada de controlo do estado operativo 22 Disjuntor do motor 23 Depósito para lanças 24 Dispositivo de protecção contra a falta de água 25 Válvula de segurança 26 Ligação de alta pressão 27 Bocal para o enchimento do óleo 28 Compartimento acessórios 29 Olhais 30 Tirante para transporte por grua 31 Bocal de alta potência com porca de capa 32 Lança 33 Pistola de injecção manual 34 Alavanca...

Page 75: ...ri mentos ou à morte 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencial mente perigosa que pode causar ferimen tos leves ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial mente perigosa que pode causar danos materiais PERIGO Perigo de lesões Utilizar exclusivamente mangueiras de alta pressão originais A mangueira de alta pressão e o dispo sitivo de injecção têm que ser adequa dos para a máxima ...

Page 76: ... a pistola pulverizadora for fechada a válvula de descarga abre e toda a quantidade de água é reconduzida para o lado de aspiração da bomba Se a pistola for fechada a pressão de água na mangueira de alta pressão bai xa Assim a alavanca de accionamento da pistola baixa e a vida útil do aparelho aumenta A válvula de descarga vem regulada e selada da fábrica A regulação só pode ser efectua da pelo se...

Page 77: ...a PERIGO Verificar se os dados de tensão na pla ca de características coincidem com a tensão da fonte de corrente Linhas de tensão eléctricas inadequadas podem ser perigosas Ao ar livre utilize apenas linhas de extensão eléctricas au torizadas e devidamente assinaladas com uma secção de linha suficiente 1 10 m 10 mm2 10 30 m 16mm2 Nesta versão de aparelho é necessário que o conector de rede seja i...

Page 78: ...a por crianças Perigo de acidentes devido a uma utilização defi ciente do aparelho O jacto saído do injector de alta pres são provoca um retrocesso da pistola Uma lança em ângulo pode provocar um momento angular suplementar Por isso segurar bem com as mãos a lan ça com a pistola Nunca dirigir o jacto de água contra pessoas animais para o próprio apare lho nem para componentes eléctricos Nunca diri...

Page 79: ...a pressão ao objecto a uma distância maior de forma a evitar danos devido à pressão elevada Soltar a alavanca da pistola pulveriza dora manual Proteger a alavanca da pistola de injec ção manual com o entalhe de seguran ça Depositar a pistola manual incluindo a lança no suporte A pressão de trabalho pode ser alterada através da utilização de diferentes bicos de alta pressão Seleccionar bicos na tab...

Page 80: ...RIGO Perigo de lesões através do aparelho em queda Ter atenção às prescrições locais de prevenção de acidentes e aos avisos de segurança Antes de cada transporte com a grua deve se verificar o dispositivo para o transporte por grua quanto a possíveis danos Antes de cada transporte com uma grua deve se controlar o bom estado da talha e dos mecanismos de elevação Levantar o aparelho apenas neste dis...

Page 81: ...ificada Controlar o nível do óleo da bomba de alta pressão no indicador do nível do óleo Se o óleo apresentar aspecto leitoso água misturada com o óleo peça a imediata intervenção do serviço de pós venda Verificar a estanquidade do aparelho bomba É permitida uma fuga de 3 gotas de água por minuto que podem aparecer na parte de baixo do aparelho Se a fuga for maior deverá pedir a interven ção dos S...

Page 82: ...o correcto do bocal ver Dados técnicos Bocal danificado Limpar substituir o bocal Filtro com sujidade Limpar o filtro na ligação da água Desaparafusar a carcaça do filtro reti rar o filtro limpá lo e inserí lo novamen te Ar no sistema Eliminar o ar da máquina Desenroscar o bocal Ligar o aparelho e deixá lo funcionar até que a água saia da lança sem bolhas de ar Desligar o aparelho e voltar a apert...

Page 83: ...onto dos serviços Declaramos que a máquina a seguir desig nada corresponde às exigências de segu rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as sim como na versão lançada no mercado Se houver qualquer modificação na máqui na sem o nosso consentimento prévio a presente declaração perderá a validade Os abaixo assinados têm proc...

Page 84: ...5 Diâmetro da mangueira de admissão da água mín Polegada 1 Dados relativos à potência Pressão de serviço MPa bar 50 500 Máx pressão de serviço admissível válvula de segurança MPa bar 62 620 Débito água l h l min 1800 30 Tamanho do bocal 15060 Força de recuo da pistola manual N 158 Produtos de consumo Quantidade de óleo da bomba l 2 5 Tipo de óleo bomba SAE 15W 40 Medidas e pesos Comprimento x Larg...

Page 85: ...issão da água mín Polegada 1 Dados relativos à potência Pressão de serviço MPa bar 50 500 Máx pressão de serviço admissível válvula de seguran ça MPa bar 62 620 Débito água l h l min 1800 30 Tamanho do bocal 15060 Força de recuo da pistola manual N 158 Produtos de consumo Quantidade de óleo da bomba l 2 5 Tipo de óleo bomba SAE 15W 40 Medidas e pesos Comprimento x Largura x Altura mm 747 x 1317 x ...

Page 86: ...Strålerør opbevaring 24 Tørkøringssikringen 25 Sikkerhedsventil 26 Højtrykstilslutning 27 Olie påfyldningsstuds 28 Rum til tilbehør 29 Fastsurringsøskener 30 Støtte til kranbelæsning 31 Powermundstykke med omløbermøtrik 32 Strålerør 33 Håndsprøjtepistol 34 Håndsprøjtepistolens håndtag 35 Låsetap Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Oversigt DA 1 Bestemmelsesmæssig anven delse DA 2 Symboler på...

Page 87: ...lig situation der kan føre til lette personskader BEMÆRK Henviser til en mulig farlig situation der kan føre til materiel skade FARE Fysisk Risiko Der bør kun bruges originale højtryks slanger Højtryksslangen og sprøjteindretningen skal være egnet til den maksimale drift stryk som angives i de tekniske data Undgå kontakt med kemikalier Kontroller højtryksslangen dagligt Knækkede slanger må ikke læ...

Page 88: ...kkens side Indstilling foretages udelukkende af kundeservice Sikkerhedsventilen åbner sig hvis over løbsventilen er defekt Af fabrik er sikkerhedsventilen indstillet og plomberet Indstilling foretages udelukken de fra kundeservice Vandmangelsikringen afbryder motoren ved utilstrækkelig vandforsyning vandtryk for lavt Kontrollampe Vandmangel lyser Termoventilen beskytter højtrykspumpen mod utillade...

Page 89: ... på strøm ledningen 몇 ADVARSEL Læg mærke til vandforsyningsselskabets reglementer Ifølge de gældende love må ma skinen aldrig anvendes på drikke vandsnettet uden en systemsepa rator Der skal anvendes en velegnet sy stemseparator fra KÄRCHER eller en alter nativ systemseparator ifølge EN 12729 type BA Vand som strømmer igennem en system separator kan ikke drikkes 몇 FORSIGTIG Tilslut aldrig en syste...

Page 90: ...lskadekomst på grund af høj tryksstrålen og ophvirvlet støv Anvend be skyttelsesbriller beskyttelseshandsker beskyttelsesdragt speciel sikkerheds støvler med beskyttelse af mellemfoden Ret ikke strålen mod dig selv eller andre for at rengøre tøj eller skotøj Anvend ikke maskinen hvis andre perso ner befinder sig inden for rækkevidde Fare for høreskader Anvend altid et eget høreværn til arbejdet me...

Page 91: ...else Frosset vand i ap paratet kan ødelægge dele af dette Renseren skal opbevares i et frostfrit rum om vinteren Ved længere driftspauser an befales det at pumpe frostbeskyttelsesmid del igennem maskinen Vandtilførselsslangen og højtryksslan gen skrues fra Blæs maskinen ren med trykluft Bemærk Tag hensyn til frostvæskeproducentens in struktioner Pump almindeligt frostbeskyttelsesmid del igennem ma...

Page 92: ...t ved opbevaring Denne maskine må kun opbevares indendørs FARE Fare for tilskadekomst Sluk for maskinen og træk netstikket inden alt pleje vedlige holdelsesarbejdet De kan aftale en regelmæssig sikkerheds inspektion med deres forhandler eller aftale en servicekontrakt Søg rådgivning Kontroller nettilslutningskablet Nettilslutningskablet må ikke beskadi ges fare for elektrisk stød Et beskadi get ne...

Page 93: ...nen Motor overbelastet overophedet og motorbeskyttelseskontakten blev ud løst Sluk for maskinen og lad den køle ned Fjern grunden for fejlen Tænd for ma skinen Falsk dyse Kontroller mundstykket med hensyn til den korrekte størrelse se Tekniske data Spul dysen Rens udskift dysen Filter tilsmudset Rens filteret på vandtilslutningen Skru filterkassen op tag filteret ud rens det og sæt filteret ind ig...

Page 94: ...gen Yderligere informationen om reserve dele finder De under www kaer cher com i afsni Service Hermed erklærer vi at den nedenfor nævn te maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i EU direktiverne Ved ændringer af maskinen der foretages uden forudgående aftale med os mister denne erklæring sin gyldighed ...

Page 95: ...3 Længde tilførselsslange min m 7 5 Diameter tilførselsslange min Tommer 1 Ydelsesdata Arbejdstryk MPa bar 50 500 Maks driftsovertryk sikkerhedsventil MPa bar 62 620 Kapacitet vand l h l min 1800 30 Mundstykkestørrelse 15060 Pistolgrebets tilbagestødskraft N 158 Driftsstoffer Oliemængde pumpe l 2 5 Oliesort pumpe SAE 15W 40 Mål og vægt Længde x bredde x højde mm 747 x 1317 x 1093 Typisk driftsvægt...

Page 96: ...m 7 5 Diameter tilførselsslange min Tommer 1 Ydelsesdata Arbejdstryk MPa bar 50 500 Maks driftsovertryk sikkerhedsventil MPa bar 62 620 Kapacitet vand l h l min 1800 30 Mundstykkestørrelse 15060 Pistolgrebets tilbagestødskraft N 158 Driftsstoffer Oliemængde pumpe l 2 5 Oliesort pumpe SAE 15W 40 Mål og vægt Længde x bredde x højde mm 747 x 1317 x 1093 Typisk driftsvægt kg 317 Oplyste værdier ifølge...

Page 97: ...ventil 26 Høytrykksforsyning 27 Oljepåfyllingsstuss 28 Tilbehørsrom 29 Festemaljer 30 Streber for kranlasting 31 Powerdyse med festemutter 32 Strålerør 33 Høytrykkspistol 34 Hendel på håndsprøytepistol 35 Sikringslås Betjeningselementer for rengjørings prosessen er gule Betjeningselementer for vedlikehold og service er lysegråe Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Oversikt NO 1 Forskriftsmessig bruk...

Page 98: ... driftstrykk som angitt i Tekniske data Unngå kontakt med kjemikalier Kontroller høytrykksslangen daglig Knekte slanger må ikke brukes lenger Dersom høytrykksslangens ytre trådlag er synlig må den ikke brukes mer Ikke bruk høytrykksslanger med skadet gjengeparti Legg høytrykksslangen slik at den ikke kan kjøres over Høytrykksslanger med synlige skader eller som er overkjørt knekt støtbelas tet osv...

Page 99: ...rkulasjonsdrift når håndsprøytepistolen er lukket Termoventilen åpnes når den maksimalt til latte vanntemperaturen på 80 C overskri des og leder det varme vannet ut i det fri Motorvernbryteren bryter strømkretsen når motoren er overbelastet FARE Fare for personskader Apparat tilførsels ledninger høytrykksledning og tilkoblinger må være i feilfri stand Maskinen skal ikke brukes dersom det ikke er i...

Page 100: ...gsverdier se Tekniske data Koble tilløpslangen minimum lengde 7 5 meter minimum diameter 1 til vanntilkoblingen på apparatet og til vanntilførselen f eks vannkran Tilførselsslange er ikke del av leveringsom fang Åpne vannkranen Krav til vannkvalitet Steng vanntilførselen Skru av filterhus Trekk ut filteret og rengjør det Luft apparatet Merknad Apparatet leveres med et 80 µm filter Når rotordysen b...

Page 101: ...d dette apparatet på grunn av det høye vanntrykket Asbestholdige materialer og andre ma terialer som inneholder helsefarlige stoffer skal ikke rengjøres Pass alltid på at alle slangetilkoblinger er godt tilskrudd Hendelen på håndsprøytepistolen må ikke klemmes fast under bruk Strømledning og høytrykkslange skal ikke kjøres over Arbeid kun ved tilstrekkelig lys Åpne vannkranen Sett i støpselet Sett...

Page 102: ...n viss korrosjonsbeskyt telse 몇 FORSIKTIG Fare for personskade og materiell skade Pass på vekten av apparatet ved transport Trekk betjeningshendelen for parke ringsbremsen bakover Trykk betjeningshendelen for parke ringsbremsen forover Fest løfteinnretning midt på streberen for kranløfting FARE Fare for skader på grunn av maskin som faller ned Lokale forskrifter for ulykkesforebyg ging og sikkerhe...

Page 103: ...orisert ser vicetekniker Kontroller høytrykkslange for skader fare for sprekk Høytrykkslanger med skader må skiftes ut umiddelbart Kontroll av oljenivå via oljenivåindikator på høytrykk pumpe Er oljen melkehvit vann i oljen ta umiddelbart kontakt med en service montør Kontroller pumpen for evt lekkasjer 3 drypp i minuttet under pumpen er til latt Ved større lekkasjer må pumpen kontrolleres av en s...

Page 104: ...r til pumpe for evt lekkasjer eller tilstoppin ger 3 drypp i minuttet under pumpen er til latt Ved større lekkasjer må pumpen kontrolleres av en servicemontør Kontroller samtlige tilførselsledninger til høytrykkspumpe for evt lekkasjer eller tilstoppinger Luft maskinen Skru av dyse Slå på maskinen og la den gå til vannet kommer fritt for luft ut av strålerøret Slå av maskinen og skru på dysen igje...

Page 105: ...en sin gyldighet De undertegnede handler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen Dokumentasjonsansvarlig S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 02 01 EU samsvarserklæring Produkt Høytrykksvasker Type 1 367 xxx Relevante EU direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2014 30 EU 2000 14 EF Anvendte ov...

Page 106: ...33 3 Tilførselsslange lengde min m 7 5 Tilførselsslange min diameter tommer 1 Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk MPa bar 50 500 Maks driftstrykk sikkerhetsventil MPa bar 62 620 Vannmengde l time l min 1800 30 Dysestørrelse 15060 Rekylkraft høytrykkspistol N 158 Driftsmidler Oljemengde pumpe l 2 5 Oljetype pumpe SAE 15W 40 Mål og vekt Lengde x bredde x høyde mm 747 x 1317 x 1093 Typisk driftsvekt k...

Page 107: ...in m 7 5 Tilførselsslange min diameter tommer 1 Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk MPa bar 50 500 Maks driftstrykk sikkerhetsventil MPa bar 62 620 Vannmengde l time l min 1800 30 Dysestørrelse 15060 Rekylkraft høytrykkspistol N 158 Driftsmidler Oljemengde pumpe l 2 5 Oljetype pumpe SAE 15W 40 Mål og vekt Lengde x bredde x høyde mm 747 x 1317 x 1093 Typisk driftsvekt kg 317 Registrerte verdier ette...

Page 108: ...lare 24 Vattenbristsäkring 25 Säkerhetsventil 26 Högtrycksanslutning 27 Oljepåfyllningsrör 28 Tillbehörsfack 29 Fästöglor 30 Fäste för kranlastning 31 Kraftmunstycke med mantelmutter 32 Spolrör 33 Spolhandtag 34 Handsprutans handtag 35 Säkerhetsspärr Manöverelement för rengöringsproces sen är gula Manöverelement för underhåll och ser vice är ljusgrå Innehållsförteckning Miljöskydd SV 1 Översikt SV...

Page 109: ...angar Högtrycksslang och sprutanordning måste vara anpasade till det övertryck som anges under Tekniska Data Undvik kontakt med kemikalier Kontrollera högtrycksslangen dagligen Använd inte böjda vikta slangar Syns yttre trådlager så använd inte hög trycksslangen mer Använd inte högtrycksslang med ska dad gängning Lägg högtrycksslangen på sådant sätt att den inte kan köras över Använd inte slang so...

Page 110: ... motorn vid otillräcklig vattentillförsel för lågt vat tentryck Kontrolllampan för vattenbrist lyser Termoventilen skyddar högtryckspumpen mot otillåten uppvärmning i cirkulationsdrift med stängd handsprutpistol Termoventilen öppnas när den tillåtna vat tentemperaturen på 80 C överskrids och det varma vattnet leds ut i det fria Motorskyddsbrytaren avbryter strömkret sen om motorn överbelastas FARA...

Page 111: ...nätet utan systemavskiljare Passande systemavskiljare från KÄRCHER eller alternativt en systemav skiljare enligt EN 12729 typ BA ska använ das Vatten som runnit genom en systemavskil jare anses inte vara drickbart 몇 FÖRSIKTIGHET Anslut alltid systemavskiljaren till vattenför sörjningen aldrig direkt till maskinen Se Tekniska Data för anslutningsvärden Anslut inmatningsslang minsta längd 7 5 m mins...

Page 112: ...grund av högtrycksstråle och kringflygande smuts Använd skyddsglasögon skyddshandskar skyddskläder och specialskyddsstövlar med mellanfotsskydd Rikta inte strålen mot dig själv eller mot andra för att rengöra kläder eller skor Använd inte maskinen om andra män niskor befinner sig inom räckvidd Fara för hörselskador Vid arbete med maskinen ska ett lämpligt hörselskydd användas Fordonsdäck däckventi...

Page 113: ... skada Vatten som fryser i maski nen kan förstöra delar i den Förvara aggregatet i uppvärmt utrymme under vintern eller töm det Vid längre driftspauser rekommenderas att pumpa frostskyddsmedel genom aggregatet Skruva bort vattenslang och högtrycks slang Blås genom maskinen med tryckluft Hänvisning Beakta föreskrifter från tillverkaren av frost skyddsmedlet Pumpa i handeln förekommande frost skydds...

Page 114: ...mhus FARA Skaderisk Stäng alltid av maskinen och lossa nätkontakten före alla skötsel och underhållsarbeten Det finns möjlighet att ingå avtal med för säljningsstället beträffande regelbundna säkerhetskontroller eller att välja ett servi cekontrakt Vänligen inhämta information Kontrollera nätkabeln Nätkabeln får inte vara skadad risk för stöt En skadad nätkabel måste omgå ende bytas ut av auktoris...

Page 115: ...a Data Munstycke genomspolat Rengör byt ut munstycke Filter nedsmutsat Rengör filter på vattenanslutningen Skruva av filterhuset tag bort filtret rengör och sätt tillbaka igen Luft i systemet Lufta aggregatet Skruva bort munstycke Starta appara ten och låt den arbeta tills vattnet är fritt från blåsor när det kommer ut ur spolrö ret Stäng av aggregatet och skruva på munstycket igen Matarledningar ...

Page 116: ...nde be tecknade maskin i ändamål och konstruk tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU direktivens tillämpliga grund läggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har god känts av oss blir denna överensstämmelse förklaring ogiltig Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher GmbH ...

Page 117: ... Längd inmatningsslang min m 7 5 Diameter inmatningsslang min Tum 1 Prestanda Arbetstryck MPa bar 50 500 Max driftövertryck säkerhetsventil MPa bar 62 620 Matningsmängd vatten l t l min 1 800 30 Storlek munstycke 15060 Spolhandtagets rekylkraft N 158 Drivmedel Oljemängd pump l 2 5 Oljesort pump SAE 15W 40 Mått och vikt Längd x Bredd x Höjd mm 747 x 1 317 x 1 093 Typisk driftvikt kg 317 Beräknade v...

Page 118: ... 5 Diameter inmatningsslang min Tum 1 Prestanda Arbetstryck MPa bar 50 500 Max driftövertryck säkerhetsventil MPa bar 62 620 Matningsmängd vatten l t l min 1 800 30 Storlek munstycke 15060 Spolhandtagets rekylkraft N 158 Drivmedel Oljemängd pump l 2 5 Oljesort pump SAE 15W 40 Mått och vikt Längd x Bredd x Höjd mm 747 x 1 317 x 1 093 Typisk driftvikt kg 317 Beräknade värden enligt EN 60335 2 79 Han...

Page 119: ... Moottorin suojakytkin 23 Ruiskuputken säilytysteline 24 Vedenpuutesuoja 25 Turvaventtiili 26 Korkeapaineliitäntä 27 Öljyntäyttökorkki 28 Varustelaatikko 29 Kiinnityssilmukat 30 Nostotuki nosturilastaukseen 31 Tehosuutin lukkomutterilla 32 Suihkuputki 33 Suihkupistooli 34 Käsiruiskupistoolin vipu 35 Varmistuspidätyspinne Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Yleiskatsaus FI 1 Käyttötarkoitus FI ...

Page 120: ...sesta vaarallisesta ti lanteesta joka voi aiheuttaa vähäisiä vam moja HUOMIO Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti lanteesta joka voi aiheuttaa aineellisia va hinkoja VAARA Loukkaantumisvaara Käytä vain alkuperäisiä korkeapainelet kuja Korkeapaineletkun ja ruiskutuslaitteen tulee soveltua teknisissä tiedoissa an netulle maksimille käyttöpaineelle Vältä kosketusta kemikaalien kanssa Tarkasta kor...

Page 121: ...venttiili on tehtaalla säädetty ja varmistettu lyijysinetillä Ainoastaan asia kaspalvelu saa muuttaa säätöä Turvaventtiili avautuu ylivirtausventtiilin ol lessa viallinen Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var mistettu lyijysinetillä Ainoastaan asiakas palvelu voi suorittaa säädön Kuivakäyntivahti kytkee moottorin pois kun vedentulo ei ole riittävää vedenpaine liian matala Merkkivalo Vedenpuu...

Page 122: ...toke 몇 VAROITUS Noudata vesilaitoksen ohjeita Voimassa olevien määräysten mu kaan laitetta ei saa käyttää milloin kaan juomavesiverkossa ilman jär jestelmäerotintinta Tällöin on käy tettävä KÄRCHER in soveltuvaa järjestel mäerotinta tai vaihtoehtoisesti normin EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestelmäero tinta Vesi joka on valunut järjestelmäerottimen lävitse ei ole juomakelpoista 몇 VARO Liitä järje...

Page 123: ...imiin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen Loukkaantumisvaara korkeapainesuih kun ja ilmaan lentävän lian takia Käytä suojalaseja suojakäsineitä suojavaa tetusta ja erityisiä turvasaappaita jois sa on jalkapöytäsuoja Älä suuntaa suihkua muihin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai kenkien puhdista miseksi Älä käytä laitetta jos sen ulottuvilla on muita ihmisiä Kuulovaurioiden vaara Käytä aina so p...

Page 124: ...tteesta Vedä verkkopistoke irti Kokoa verkkoliitäntäkaapeli korkeapai neletku ja varusteet laitteeseen 몇 VAROITUS Vaurioitumisvaara Jäätyvä vesi laitteessa saattaa vaurioittaa laitteen osia Säilytä laite talvella pakkaselta suojattuna lämmitetyssä tilassa tai tyhjennä se Jos laitteen käyttötauko on pitkä on suositelta vaa pumpata laitteeseen jäänestoainetta Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine let...

Page 125: ...jen mukaisesti Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa varmista laite liukumisen ja kaatumisen varalta kiin nityssilmukoiden avulla kulloinkin voimassa olevien ohjesääntöjen mukaisesti 몇 VARO Loukkaantumis ja vaurioitumisvaara Huo mioi säilytettäessä laitteen paino Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa VAARA Loukkaantumisvaara Ennen kaikkia hoito ja huoltotöitä laite on kytkettävä pois päältä j...

Page 126: ...itu veden liian pienen tulopaineen vuoksi Merkkivalo Vedenpuute syttyy Veden tulomäärä tarkastetaan katso Tekniset tiedot Laitteen käynnistämiseksi uudelleen käännä kytkin ensin asentoon 0 Käynnistä laite sitten uudelleen Moottoriylikuormittunut ylikuumentunut tai moottorin suojakytkin on lauennut Sammuta laite ja anna sen jäähtyä Korjaa häiriön aiheuttama syy Kytke laite takaisin päälle Väärä suu...

Page 127: ...an käyttää turvallisesti ja häiri öttömästi Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy tyy tämän käyttöohjeen lopusta Saat lisätietoja varaosista osoitteesta www karcher fi osiosta Huolto Vakuutamme että alla mainitut tuotteet vas taavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU direktiivien asian omaisia turvallisuus ja terveysvaatimuksia Jos tuotteeseen tuotteisiin tehdään muutok s...

Page 128: ...tkun pituus minimi m 7 5 Tuloletku halkaisija minimi tuuma 1 Suoritustiedot Työpaine MPa baaria 50 500 Maks käyttöpaine varmuusventtiili MPa baaria 62 620 Syöttömäärä vesi l h l min 1800 30 Suutinkoot 15060 Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 158 Käyttöaineet Öljymäärä pumppu l 2 5 Öljytyyppi pumppu SAE 15W 40 Mitat ja painot Pituus x leveys x korkeus mm 747 x 1317 x 1093 Tyypillinen käyttöpaino k...

Page 129: ...etku halkaisija minimi tuuma 1 Suoritustiedot Työpaine MPa baa ria 50 500 Maks käyttöpaine varmuusventtiili MPa baa ria 62 620 Syöttömäärä vesi l h l min 1800 30 Suutinkoot 15060 Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 158 Käyttöaineet Öljymäärä pumppu l 2 5 Öljytyyppi pumppu SAE 15W 40 Mitat ja painot Pituus x leveys x korkeus mm 747 x 1317 x 1093 Tyypillinen käyttöpaino kg 317 Mitatut arvot EN 60335...

Page 130: ...ου ακινη τοποίησης 17 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις Έκδοση 60 Hz χωρίς βύσμα 18 Διακόπτης συσκευής 19 Κλειδαριά 20 Ενδεικτική λυχνία έλλειψης νερού 21 Ενδεικτική λυχνία κατάστασης λειτουρ γίας Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Σύνοψη EL 1 Χρήση σύμφωνα με τους κανο νισμούς EL 2 Σύμβολα στη συσκευή EL 2 Υποδείξεις ασφαλείας EL 2 Διατάξεις ασφαλείας EL 3 Έναρξη λειτουργίας EL 4 Χει...

Page 131: ... εναλλακτικά ένας διαχωριστής συστήματος κατά EN 12729 Τύπος BA Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ θείας στη συσκευή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ νο ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδείξεις για μια δυνητ...

Page 132: ... 20 Nm Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να αγνοηθεί η λειτουργία τους Ο διακόπτης της συσκευής αποτρέπει την ακούσια ενεργοποίηση της συσκευής Πρέ πει να τίθεται εκτός λειτουργίας κατά τη δι άρκεια των διαλειμμάτων από την εργασία ή μετά τον τερματισμό της λειτουργίας Η ασφάλεια στο πιστόλι ψεκασμού αποτρέ πει μια τυ...

Page 133: ...ω ακατάλληλων εξαρτημάτων Χρησιμοποιείτε μόνον εξαρ τήματα τα οποία διαθέτουν έγκριση για την πίεση εργασίας της συσκευής ανατρέξτε στα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τοποθετήστε το εξάρτημα μόνον όταν η συ σκευή βρίσκεται εκτός λειτουργίας Μέγιστη ροπή σύσφιξης των ρακόρ του ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης 20 Nm Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη λής πίεσης και τον σωλήνα εκτόξευσης με το πιστολέτο Συναρμολ...

Page 134: ...υ φίλτρου Αφαιρέστε και καθαρίστε το φίλτρο Εξαερώστε τη συσκευή Υπόδειξη Η συσκευή παραδίδεται με ένα φίλτρο 80 µm Κατά τη χρήση του περιστρεφόμενου ακρο φυσίου θα πρέπει να χρησιμοποιείτε φίλ τρο 50µm 6 414 063 0 Για την αναρρόφηση νερού πριν τη συ σκευή πρέπει να συνδεθεί μια αντλία προ πίεσης Γεμίστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφη σης με νερό Αντλία αρχικής πίεσης 2 637 017 0 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην κάνετε...

Page 135: ...ς Λόγω της υψηλής πίεσης του νερού με αυτή τη συσκευή δεν επιτρέπεται ο κα θαρισμός των ελαστικών αυτοκινήτων ή των βαλβίδων των ελαστικών Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός υλικών που περιέχουν αμίαντο και αυτών που είναι βλαβερά για την υγεία Όλες οι συνδέσεις των εύκαμπτων σω λήνων να είναι πάντα γερά βιδωμένες Η σκανδάλη του πιστολέτου δεν πρέπει να είναι κλειδωμένη κατά τη λειτουργία Μην περνάτε με...

Page 136: ...ρόκλησης ζημιάς Παγωμένο νερό μπορεί να καταστρέψει μέρη του μη χανήματος Φυλάτε το μηχάνημα τον χειμώνα σε θερ μαινόμενο χώρο ή το αδειάστε το Όταν δεν πρόκειται να τεθεί σε λειτουργία για μεγάλο χρονικό διάστημα διοχετεύστε αντιπηκτικό στο μηχάνημα Ξεβιδώστε τον εύκαμπτο σωλήνα τρο φοδοσίας νερού και τον εύκαμπτο σω λήνα υψηλής πίεσης Καθαρίστε τη μηχανή με πεπιεσμένο αέρα Υπόδειξη Λάβετε υπόψη ...

Page 137: ...ίπτωση Κατά τη μεταφορά με περονοφόρο στερεώ στε τη συσκευή έναντι πτώσης με τη βοή θεια των κρίκων πρόσδεσης σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες Κατά τη μεταφορά με οχήματα στερεώστε τη συσκευή έναντι ολίσθησης και ανατρο πής με τη βοήθεια των κρίκων πρόσδεσης σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης Κατά την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής Η συσκευή ...

Page 138: ... Κίνδυνος τραυματισμού Πριν από κάθε ερ γασία φροντίδας και συντήρησης απενερ γοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το φις από την πρίζα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από την εξουσιο δοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα τών Η ενδεικτική λυχνία δείχνει την κατάσταση λειτουργίας πράσινο και τις βλάβες κόκ κινο Επαν...

Page 139: ...λειτουργία και αφήστε την να λειτουργεί μέχρις ότου να εξέρχεται το νερό χωρίς φυσαλίδες από το σωλήνα εκτόξευσης Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και ξαναβιδώστε το ακρο φύσιο Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο σωπεία μας Τυχόν βλάβες στο μηχάνημά σας αποκαθίστανται δωρεάν μέσα στην προθεσμία της παρεχόμενης εγγύησης εφόσον ή αιτία είναι ελάττωμα υλικού ...

Page 140: ...μαζί μας Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 02 01 Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE Προϊόν Σύστημα καθαρισμού υψη λής πίεσης Τύπος 1 367 xxx Σχετικές οδηγίες των ΕE 2006 42 EK 2009 127 EK 2014 ...

Page 141: ...πτος σωλήνας προσαγωγής ελάχ διάμε τρος ίντσες 1 Επιδόσεις Πίεση λειτουργίας MPa bar 50 500 Μέγ υπερπίεση λειτουργίας βαλβίδα ασφαλείας MPa bar 62 620 Παροχή νερό λίτρα ώρα λίτρα λεπτό 1800 30 Μέγεθος ακροφυσίου 15060 Δύναμη οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός N 158 Υλικά λειτουργίας Ποσότητα λαδιού αντλία l 2 5 Κατηγορία λαδιού αντλία SAE 15W 40 Διαστάσεις και βάρη Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 747 x 131...

Page 142: ...ρος ίντσες 1 Επιδόσεις Πίεση λειτουργίας MPa bar 50 500 Μέγ υπερπίεση λειτουργίας βαλβίδα ασφαλείας MPa bar 62 620 Παροχή νερό λίτρα ώρα λίτρα λε πτό 1800 30 Μέγεθος ακροφυσίου 15060 Δύναμη οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός N 158 Υλικά λειτουργίας Ποσότητα λαδιού αντλία l 2 5 Κατηγορία λαδιού αντλία SAE 15W 40 Διαστάσεις και βάρη Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 747 x 1317 x 1093 Τυπικό βάρος λειτουργίας k...

Page 143: ...mbası 22 Motor koruma şalteri 23 Çelik boru yuvası 24 Su eksiklik emniyeti 25 Emniyet valfi 26 Yüksek basınç bağlantısı 27 Yağ doldurma ağzı 28 Aksesuar bölmesi 29 Çekme kancaları 30 Vinç yükleme mesnedi 31 Üst somunlu Power meme 32 Püskürtme borusu 33 El püskürtme tabancası 34 El püskürtme tabancası kolu 35 Emniyet tırnağı İçindekiler Çevre koruma TR 1 Genel bakış TR 1 Kurallara uygun kullanım TR...

Page 144: ...AT Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı TEHLIKE Yaralanma tehlikesi Sadece orijinal yüksek basınç hortum ları kullanın Yüksek basınç hortumu ve püskürtme ter tibatı teknik bilgilerde belirtilen maksi mum çalışma basıncına uygun olmalıdır Kimyasal maddelerle teması önleyin Yüksek basınç hortumunu her gün kon trol edin Kırılmış hortumları bir daha kullanmayın Dış...

Page 145: ...ece müşteri hizmetleri tara fından yapılabilir Taşma valfı arızalıysa emniyet valfı açılır Emniyet valfı fabrikada ayarlanmış ve mü hürlenmiştir Ayarlama sadece müşteri hiz metleri tarafından yapılabilir Su eksikliği emniyeti yetersiz su beslemesi durumunda su basıncı çok düşükken mo toru kapatır Su eksikliği kontrol lambası yanar Termik valf el püskürtme tabancası kapalı olduğunda yüksek basınç p...

Page 146: ...ndan şebeke bağ lantı hattına takılmalıdır 몇 UYARI Su besleme işletmesinin talimatlarını dikka te alın Geçerli yönetmeliklere göre ci haz içme suyu şebekesinde sis tem ayırıcısı olmadan çalıştırılma malıdır KÄRCHER firmasının uygun bir sistem ayırıcısı veya alternatif olarak EN 12729 Tip B uyarınca bir sistem ayırıcısı kullanılmalıdır Bir sistem ayırıcısından akan su içilemez olarak sınıflandırılm...

Page 147: ...disi ya da elektrikli yapı parçalarına yöneltmeyin Yüksek basınç huzmesi ve kalkan kir den kaynaklanan yaralanma tehlikesi Koruyucu gözlük koruyucu eldiven emniyet tulumu ayak orta kısmı takvi yeli özel emniyet çizmeleri kullanın Tazyiki başka yerlere veya elbise veya ayakkabıyı temizlemek için kendinize doğru tutmayın Kapsama alanında başka kişiler varsa cihazı kullanmayın İşitme kaybı tehlikesi ...

Page 148: ...besleme hortumunu cihazdan sökün Şebeke fişini prizden çekiniz Şebeke bağlantı kablosu yüksek ba sınç hortumu ve aksesuarı cihaza yer leştirin 몇 UYARI Hasar görme tehlikesi Cihazın içinde do nan su cihazın parçalarına zarar verebilir Cihazı kış aylarında ısıtmalı bir bölümde saklayın ya da boşaltın Daha uzun çalışma molalarında cihaza antifriz pompalanması önerilir Su besleme hortumu ve yüksek bas...

Page 149: ...ya ve devrilmeye karşı emniyete alın 몇 TEDBIR Yaralanma ve hasar tehlikesi Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan malıdır TEHLIKE Yaralanma tehlikesi mevcuttur Tüm bakım ve onarım işlemlerinden önce cihazı kapa tın ve elektrik fişini çıkartın Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba kım sözleşmesi yapab...

Page 150: ...liği kontrol lambası yanar Su besleme basıncını kontrol edin mi nimum değer için Bkz Teknik Özellik ler Tekrar çalıştırmak için cihaz şalterini 0 konumuna getirin daha sonra tekrar çalıştırın Motorda aşırı yük aşırı ısınma veya mo tor koruma şalteri devreye girdi Cihazı kapatın ve soğutun Arızanın ne denini giderin Cihazı tekrar açın Yanlış meme Memenin doğru ebatta olup olmadığını kontrol edin Bk...

Page 151: ...lanılan yedek parça çeşitlerini kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir siniz Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri www kaercher com adresindeki Servis bölümünden alabilirsiniz İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri riz O...

Page 152: ...7 5 Besleme hortumu çapı min İnç 1 Performans değerleri Çalışma basıncı MPa bar 50 500 Maksimum çalışma aşırı basıncı emniyet valfı MPa bar 62 620 Besleme miktarı su l saat l da kika 1800 30 Meme ebadı 15060 El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti N 158 İşletme maddeleri Yağ miktarı Pompa l 2 5 Yağ türü Pompa SAE 15W 40 Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 747 x 1317 x 1093...

Page 153: ...ç 1 Performans değerleri Çalışma basıncı MPa bar 50 500 Maksimum çalışma aşırı basıncı emniyet valfı MPa bar 62 620 Besleme miktarı su l saat l da kika 1800 30 Meme ebadı 15060 El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti N 158 İşletme maddeleri Yağ miktarı Pompa l 2 5 Yağ türü Pompa SAE 15W 40 Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 747 x 1317 x 1093 Tipik çalışma ağırlığı kg 317 ...

Page 154: ...тевой шнур со штепсельным разъ емом 60 и герцевое исполнение без штекера 18 Включатель аппарата 19 Замок 20 Контрольный индикатор Нехватка воды Оглавление Защита окружающей среды RU 1 Обзор RU 1 Использование по назначе нию RU 2 Символы на приборе RU 2 Указания по технике безопа сности RU 3 Защитные устройства RU 3 Начало работы RU 4 Управление RU 6 Транспортировка RU 8 Хранение прибора RU 9 Уход ...

Page 155: ...ться в питьевой водопроводной сети без системного отделителя Не обходимо использовать соответству ющий системный отделитель фирмы KÄRCHER или в качестве альтернати вы системный отделитель согласно EN 12729 тип BA Вода протекающая через системный отделитель причисляется к катего рии непитьевой 몇 ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол жен находиться в системе водоснаб жения не разрешается подклю...

Page 156: ...здавлен вследствие наезда а также передавлен или пе режат даже если визуально отсут ствуют следы повреждения Хранить шланг высокого давления так чтобы не возникало механиче ских нагрузок Максимальный момент затяжки резьбовых соединений шланга высо кого давления составляет 20 Нм Защитные приспособления предназна чены для защиты оператора Их отклю чение а также работа в обход их фун кций не допускаю...

Page 157: ...одя щей в комплект поставки Проверить уровень масла в насосе высокого давления Уровень масла должен доходить до середины указателя При необходимости долить масло см технические данные 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травмы из за применения неподходящих принадлеж ностей Использовать только принад лежности рассчитанные на рабочее давления устройства см Техниче ские данные Отключить устройство п...

Page 158: ...ния не разрешается подключать его напрямую к устройству Параметры подключения указаны в раз деле Технические данные Подсоединить шланг подачи воды минимальная длина 7 5 м мини мальный диаметр 1 к подключению водоснабжения прибора например к крану Подводящий шланг не входит в ком плект поставки Откройте подачу воды Требования к качеству воды Закрыть подачу воды Открутить корпус фильтра Вытянуть и о...

Page 159: ...ство или электрические компоненты Никогда не направлять струю воды на людей животных на сам аппа рат или электрические части Опасность получения травмы от струи высокого давления и поднятой в воздух грязи Использовать защит ные очки защитную обувь защитную одежду и специальные защитные бо тинки обеспечивающие защиту сред него отдела стопы Не разрешается также направлять струю воды на других или се...

Page 160: ...рсунки высокого дав ления Выбрать форсунку из вышеприве денной таблице Отвинтить накидную гайку от струй ной трубки Заменить жиклер Навинтить и затянуть накидную гайку Указание При использовании этого способа регу лирования давления всегда присутству ет полный объем подачи 1800 л ч Отпустить рычаг ручного пистолета распылителя Установите выключатель прибора в положение 0 Закрыть подачу воды Включи...

Page 161: ...ько на приспособлении для погрузки с помощью крана Не использовать чалочные цепи Оберегать подъемное устройство от случайного отцепления груза Удалить струйную трубку с ручным пистолетом распылителем и неза крепленные предметы перед тран спортировкой краном Во время процесса подъема запре щается перевозить на устройстве какие либо предметы Прибор разрешается транспорти ровать с помощью крана тольк...

Page 162: ...пать с нижней части ап парата При более сильной негерме тичности обратиться в центр по обслуживанию Очистить патрон фильтра Заменить масло в насосе высокого давления Заменить масло в насосе высокого дав ления Сорта масла и заливаемое количест во смотреть в Технических данных Выкрутить винт спуска масла Спустить масло в маслосборник Ввинтить резьбовую пробку Свежее масло медленно залить до середины...

Page 163: ...вынуть фильтр прочистить его и снова уста новить на место Воздух в системе Удалить воздух из аппарата Отвинтить форсунку Включить при бор и дать ему поработать пока на струйной трубке не начнет выступать вода без пузырьков воздуха Выклю чите прибор и снова навинтите фор сунку Питающие линии насоса негерметич ны или засорены Проверить герметичность или засор всех без исключения питающих ли ний насо...

Page 164: ...ую информацию о запча стях вы найдете на сайте www kaercher com в разделе Service Настоящим мы заявляем что нижеука занный прибор по своей концепции и конструкции а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне нии отвечает соответствующим основ ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU При внесении изменений не согласованных с нами данное заявление теряет свою...

Page 165: ...00 33 3 Длина питающего шланга мин м 7 5 Диаметр питающего шланга мин дюймы 1 Рабочие характеристики Рабочее давление МПа бар 50 500 Макс рабочее давление предохрани тельный клапанl МПа бар 62 620 Подача вода л ч л мин 1800 30 Размер форсунки 15060 Сила отдачи ручного пистолета распылителя Н 158 Рабочие вещества Объем масла насос л 2 5 Сорт масла насос SAE 15W 40 Размеры и массы Длина х ширина х в...

Page 166: ...ин м 7 5 Диаметр питающего шланга мин дюймы 1 Рабочие характеристики Рабочее давление МПа бар 50 500 Макс рабочее давление предохранительный кла панl МПа бар 62 620 Подача вода л ч л мин 1800 30 Размер форсунки 15060 Сила отдачи ручного пистолета распылителя Н 158 Рабочие вещества Объем масла насос л 2 5 Сорт масла насос SAE 15W 40 Размеры и массы Длина х ширина х высота мм 747 x 1317 x 1093 Типич...

Page 167: ... lámpa 22 Motor védőkapcsoló 23 Sugárcső tartó 24 Vízhiány biztosíték 25 Biztonsági szelep 26 Magasnyomású csatlakozás 27 Olaj betöltési támasztékok 28 Tartozékok rekesze 29 Rögzítőfülek 30 Támasz a darus rakodáshoz 31 Power szórófej szárnyas anyával 32 Sugárcső 33 Kézi szórópisztoly 34 Kézi szórópisztoly karja 35 Biztonsági pecek Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Áttekintés HU 1 Rendeltetéssz...

Page 168: ...yzetre való fi gyelmeztetés amely súlyos testi sérülés hez vagy halálhoz vezethet 몇 VIGYÁZAT Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre amely könnyű sérüléshez vezet het FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzetre való fi gyelmeztetés amely anyagi kárhoz vezet het VESZÉLY Sérülésveszély Csak eredeti magasnyomású tömlőt használjon A magasnyomású tömlőnek és a szóró berendezésnek meg kell felelni a ...

Page 169: ...lítva és leplombálva Beállítást csak a szerviz vé gezhet csak az Advanced változat esetén Ha a kézi szórópisztoly le van zárva ki nyílik a túlfolyószelep és a teljes víz mennyiség visszafolyik a szivattyú szí vóoldalához Ha a kézi szórópisztoly el van zárva akkor a magasnyomású tömlőben le csökken a víznyomás Ezáltal lecsök ken a kézi szórópisztoly működtetésé hez szükséges erő és a készülék élet ...

Page 170: ...yiben valami nem világos a csatla kozási pontnál lévő hálózati impedanciával kapcsolatban akkor kérem lépjen kapcso latba az energiaellátó vállalattal VESZÉLY Ellenőrizze hogy a típustáblán szerep lő feszültségadatok megegyeznek e az áramforrás feszültségével A nem megfelelő elektromos hosszab bítókábelek veszélyforrást jelenthet nek A szabadban csak erre a célra en gedélyezett és megfelelő jelölé...

Page 171: ...züléket szilárd sík alapra A magasnyomású tisztítóberendezést gyermekek nem üzemeltethetik Bal esetveszély a készülék nem szakszerű használata miatt A nagynyomású fejből kilépő vízsugár a pisztoly hátracsúszását okozza A hajlí tott sugárcső további forgatónyomaté kot okozhat Ezért a vízsugárcsövet és a pisztolyt erősen tartsa kézben A vízsugarat soha ne irányítsa szemé lyek állatok maga a készülék...

Page 172: ...rdekében a nagynyomá sú sugarat először mindig nagyobb távol ságból irányítsa a tisztítandó felületre Engedje el a kézi szórópisztoly karját A kézi szórópisztoly karját a biztonsági pecekkel biztosítsa A kézi szórópisztolyt a sugárcsővel együtt helyezze a sugárcső tartóba A munkanyomás különböző magasnyomá sú fúvókák alkalmazása révén módosítha tó Válassza ki a fúvókát a fenti táblázat ból Csavarj...

Page 173: ... megron gálódva A készüléket csak a darus rakodás szerkezetnél emelje meg Ne használjon emelőláncot Az emelő berendezést biztosítsa a te her véletlen kioldása ellen Darus szállítás előtt el kell távolítani a sugárcsövet a kézi szórópisztollyal és a szabadon lévő tárgyakat Az emelési eljárás alatt nem szabad tárgyakat szállítani a készüléken A készüléket csak olyan személyek szállíthatják daruval a...

Page 174: ...ssa ki az olaj leengedési csavart Engedje le az olajat a felfogóedénybe Csavarja be az olaj leengedési csavart Az új olajat lassan töltse az olajtartályba az olajszintjelző közepéig Megjegyzés A légbuborékoknak el kell tudni illanni A kisebb meghibásodásokat a következő áttekintő táblázat segítségével Ön is meg szüntetheti Kétség esetén kérjük forduljon jogosult ügyfélszolgálathoz VESZÉLY Sérülésv...

Page 175: ...lva Légtelenítse a készüléket Csavarja le a szórófejet Kapcsolja be a készüléket és addig hagyja menni amíg a víz buborékmentesen jön ki a sugárcsőből Kapcsolja ki a készüléket és csavarja vissza a szórófejet Minden országban az illetékes forgalma zónk által kiadott garancia feltételek érvé nyesek Az esetleges üzemzavarokat a ké szüléken a garancia lejártáig költségmen tesen elhárítjuk amennyiben ...

Page 176: ...okumentációért felelős személy S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 02 01 EU konformitási nyiltakozat Termék Nagynyomású tisztító Típus 1 367 xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 EK 2009 127 EK 2014 30 EU 2000 14 EK Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 5...

Page 177: ... m 7 5 Összekötő tömlő átmérője min coll 1 Teljesítményre vonatkozó adatok Üzemi nyomás MPa bar 50 500 Max üzemi túlnyomás biztonsági szelep MPa bar 62 620 Szállított mennyiség víz l h l min 1800 30 Szórófej nagyság 15060 A kézi szórópisztoly visszalökő erőhatása N 158 Üzemanyagok Olaj mennyiség szivattyú l 2 5 Olaj fajta szivattyú SAE 15W 40 Méretek és súly hosszúság x szélesség x magasság mm 747...

Page 178: ...e min coll 1 Teljesítményre vonatkozó adatok Üzemi nyomás MPa bar 50 500 Max üzemi túlnyomás biztonsági szelep MPa bar 62 620 Szállított mennyiség víz l h l min 1800 30 Szórófej nagyság 15060 A kézi szórópisztoly visszalökő erőhatása N 158 Üzemanyagok Olaj mennyiség szivattyú l 2 5 Olaj fajta szivattyú SAE 15W 40 Méretek és súly hosszúság x szélesség x magasság mm 747 x 1317 x 1093 Tipikus üzemi s...

Page 179: ...dací plocha pro rozprašovací trubku 24 Zajištění proti nedostatku vody 25 Pojistný ventil 26 Přípojka vysokého tlaku 27 Odlivka plnění oleje 28 Přihrádka pro příslušenství 29 Upínací oka 30 Vzpěra pro nakládání jeřábem 31 Výkonná tryska s převlečnou maticí 32 Proudová trubice 33 Ruční stříkací pistole 34 Páčka ruční stříkací pistole 35 Pojistná západka Obsah Ochrana životního prostředí CS 1 Přehle...

Page 180: ...ěním nebo usmrcení 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si tuaci která může vést k lehkým fyzickým zraněním POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která může mít za následek poško zení majetku NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu Používejte výlučně originální vysokotla ké hadice Vysokotlaká hadice a vstřikovací zaří zení musí být vhodné pro maximální provozní přetlak uvedený v techni...

Page 181: ...žuje životnost pří stroje Přepouštěcí ventil je nastaven z výroby a zaplombován Nastavení provádí pouze zákaznický servis Bezpečnostní ventil se otevírá když je pře pouštěcí ventil vadný Bezpečnostní ventil je od výrobce nastaven a zaplombován Nastavení pouze zákaz nickou službou Pojistka proti nedostatku vody vypne motor při nedostatečném přívodu vody příliš níz ký tlak vody Kontrolka nedostatku ...

Page 182: ...vná síťová zástrčka 몇 VAROVÁNÍ Dbejte na předpisy příslušné místní organi zace zajišťující zásobování vodou Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo dovodní síti bez systémového od dělovače Je nezbytné použít vhodný sys témový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpoví dající normě EN 12729 typ BA Voda která protekla systémovým oddělo vačem je ho...

Page 183: ...m a zvířenou nečistotou Noste ochranné brýle ochranné rukavice ochranný oblek speciální vysoké boty s ochranou nártu Paprsek nikdy nesměřujte na sebe či na jiné osoby za účelem očištění oděvu či obuvi Nepoužívejte přístroj pokud se v dosahuje pohybují jiné osoby Nebezpečí poškození sluchu Při práci s přístrojem je bezpodmínečně nutné používat vhodnou ochranu sluchu Pneumatiky vozidel ventily pneum...

Page 184: ...í V přístroji zamrzlá voda může části přístroje zničit V zimě přístroj skladujte v zatepleném pro storu nebo vyprázdněte Při delších pře stávkách v provozu doporučujeme do pří stroje načerpat nemrznoucí směs Odšroubujte vodní přívodní hadici a vy sokotlakou hadici Přístroj vysajte nasucho Upozornění Řiďte se návodem k zacházení od výrobce nemrznoucí směsi Načerpejte do přístroje běžnou nemrz noucí...

Page 185: ...EZPEČÍ Nebezpečí úrazu Před veškerým ošetřo váním a údržbou přístroj vypněte a odpojte síťovou zástrčku Se svým obchodníkem se můžete dohod nout na pravidelných bezpečnostních pro hlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací Zkontrolujte síťový kabel Síťový kabel nesmí být poškozený nebez pečí zásahu eletrickým proudem Poško žený síťový kabel neprodleně vyměňte ...

Page 186: ...te Přetížení přehřátí motoru popř se akti voval motorový jistič Přístroj vypněte a nechte vychladnout Odstraňte příčinu poruchy Přístroj opět zapněte Špatná tryska Zkontrolujte zda má tryska správnou velikost viz Technické údaje Vypláchnutá tryska Trysku vyčistěte vyměňte Filtr je znečištěný Vyčistěte filtr u připojení vody Našroubujte kryt filtru filtr vyjměte vy čistěte a opět nasaďte Vzduch v s...

Page 187: ...ete na konci návodu k ob sluze Další informace o náhradních dílech najdete na www kaercher com v části Service Tímto prohlašujeme že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními příslušným zásadním poža davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU Při jakýchkoli na stroji prove dených změnách kt...

Page 188: ...ní hadice min palec 1 Výkonnostní parametry Pracovní tlak MPa baru 50 500 Max provozní přetlak bezpečnostní ventil MPa baru 62 620 Čerpané množství vody l hod l min 1800 30 Velikost trysky 15060 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole N 158 Provozní látky Množství oleje čerpadlo l 2 5 Druh oleje čerpadlo SAE 15W 40 Rozměry a hmotnost Délka x Šířka x Výška mm 747 x 1317 x 1093 Typická provozní hmo...

Page 189: ...ní parametry Pracovní tlak MPa baru 50 500 Max provozní přetlak bezpečnostní ventil MPa baru 62 620 Čerpané množství vody l hod l min 1800 30 Velikost trysky 15060 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole N 158 Provozní látky Množství oleje čerpadlo l 2 5 Druh oleje čerpadlo SAE 15W 40 Rozměry a hmotnost Délka x Šířka x Výška mm 747 x 1317 x 1093 Typická provozní hmotnost kg 317 Zjištěné hodnoty d...

Page 190: ...alo proti pomanjkanju vode 25 Varnostni ventil 26 Visokotlačni priključek 27 Nastavek za polnjenje olja 28 Predal za pribor 29 Pritrdilna ušesca 30 Opornik za nakladanje z žerjavom 31 Močna šoba s prekrovno matico 32 Brizgalna cev 33 Ročna brizgalna pištola 34 Ročica ročne brizgalne pištole 35 Zaščitna zaskočka Upravljalni elementi za proces čiščenja so rumeni Upravljalni elementi za vzdrževanje i...

Page 191: ...T Nevarnost poškodbe Uporabite le originalne visokotlačne gibke cevi Visokotlačna cev in brizgalna naprava morata ustrezati maksimalnem obrato valnem tlaku ki je naveden v tehničnih podatkih Preprečite stik s kemikalijami Visokotlačno gibko cev dnevno kontroli rajte Prepognjenih gibkih cevi ne uporabljaj te več Če je viden zunanji žični sloj visoko tlačne gibke cevi ne uporabljajte več Visokotlačn...

Page 192: ...n Nastavitev sme izvajati le upo rabniški servis Varovalo proti pomanjkanju vode izklopi motor pri nezadostni oskrbi z vodo vodni tlak prenizek Kontrolna lučka za pomanjkanje vode sveti Termoventil varuje visokotlačno črpalko pred nedovoljenim segrevanjem med kro žnim delovanjem pri zaprti ročni brizgalni pištoli Termoventil se odpre ob prekoračenju naj višje dovoljene temperature vode 80 C in vro...

Page 193: ...ativno sistemski ločilnik v skladu z EN 12729 tipa BA Voda ki je tekla skozi sistemski ločilnik je klasificirana kot nepitna 몇 PREVIDNOST Sistemski ločevalnik vedno priključite na oskrbo z vodo nikoli neposredno na napra vo Priključne vrednosti glejte v Tehničnih po datkih Dovodno cev minimalna dolžina 7 5 m minimalni premer 1 priključite na pri ključek za vodo na napravi in na dovod vode na prime...

Page 194: ...rave ne uporabljajte ko se v nje nem dosegu nahajajo druge osebe Nevarnost poškodb sluha Pri delu z na pravo obvezno nosite opremo za zašči to sluha Čiščenje pnevmatik na vozilih ventilov pnevmatik s to napravo je zaradi viso kega tlaka vode prepovedano Materialov ki vsebujejo azbest ali dru ge zdravju nevarne snovi se ne sme či stiti Vedno pazite na trdno privijačenje vseh priključnih gibkih cevi...

Page 195: ...v za vodo in visokotlačno cev odvijte Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom Napotek Upoštevajte navodila za uporabo proizva jalca sredstva proti zmrzovanju Skozi napravo črpajte standardno sred stvo proti zamrznitvi Tako se doseže tudi določena zaščita pred korozijo 몇 PREVIDNOST Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari Pri transportu upoštevajte težo na prave Ročico parkirne zavore povlecite n...

Page 196: ...avo in izvlecite omrežni vtič S trgovcem se lahko dogovorite o rednem varnostnem pregledu ali sklenete vzdrže valno pogodbo Prosimo da se z nami posvetujete Preverite omrežni priključni kabel Omrežni priključni kabel ne sme biti po škodovan nevarnost električnega uda ra Poškodovan omrežni priključni kabel mora pooblaščen uporabniški servis ali elektro strokovnjak takoj za menjati Visokotlačno cev ...

Page 197: ...n pregret oz sprožilo se je zaščitno stikalo motorja Napravo izklopite in pustite da se ohla di Odpravite vzrok motnje Napravo po novno vklopite Napačna šoba Preverite pravilno velikost šobe glejte Tehnične podatke Šoba je izprana Očistite zamenjajte šobo Filter je umazan Očistite filter na vodnem priključku Odvijte ohišje filtra snemite filter ga očistite in ponovno vstavite Zrak v sistemu Naprav...

Page 198: ...dila za obratovanje Dodatne informacije o nadomestnih de lih najdete na strani www kaercher com v območju Service S to izjavo potrjujemo da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra vstvenim zahtevam EU standardov Ta iz java izgubi svojo veljavnost če kdo napra vo spremeni brez našega soglasja Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla sti...

Page 199: ...odne cevi min m 7 5 Premer dovodne cevi min Cola 1 Podatki o zmogljivosti Delovni tlak MPa bar 50 500 Maks obratovalni nadtlak varnostni ventil MPa bar 62 620 Črpalna količina voda l h l min 1800 30 Velikost šobe 15060 Povratna sila ročne brizgalne pištole N 158 Goriva Količina olja črpalka l 2 5 Vrsta olja črpalka SAE 15W 40 Mere in teža Dolžina x širina x višina mm 747 x 1317 x 1093 Tipična delo...

Page 200: ...dne cevi min Cola 1 Podatki o zmogljivosti Delovni tlak MPa bar 50 500 Maks obratovalni nadtlak varnostni ventil MPa bar 62 620 Črpalna količina voda l h l min 1800 30 Velikost šobe 15060 Povratna sila ročne brizgalne pištole N 158 Goriva Količina olja črpalka l 2 5 Vrsta olja črpalka SAE 15W 40 Mere in teža Dolžina x širina x višina mm 747 x 1317 x 1093 Tipična delovna teža kg 317 Ugotovljene vre...

Page 201: ...rsja 60 Hz bez wtyczki 18 Wyłącznik główny 19 Zamek 20 Kontrolka braku wody 21 Kontrolka trybu pracy 22 Stycznik silnikowy 23 Uchwyt na rurkę strumieniową 24 Zabezpieczenie przed pracą na sucho Spis treści Ochrona środowiska PL 1 Przegląd PL 1 Użytkowanie zgodne z przezna czeniem PL 2 Symbole na urządzeniu PL 2 Wskazówki bezpieczeństwa PL 2 Zabezpieczenia PL 3 Uruchamianie PL 4 Obsługa PL 5 Transp...

Page 202: ...z odłącznik systemowy katalogowana jest jako nie na dająca się do picia 몇 OSTROŻNIE Oddzielacz systemowy zawsze podłączać na doprowadzeniu wody nigdy zaś bezpo średnio przy urządzeniu NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówka dot bezpośredniego zagroże nia prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci 몇 OSTRZEŻENIE Wskazówka dot możliwie niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciał...

Page 203: ...w czasie przerw w pracy oraz po zakończeniu pracy Zaczep zabezpieczający ręcznego pistole tu natryskowego zapobiega nieumyślnemu włączeniu urządzenia tylko przy wariancie Classic Gdy zamyka się pistolet natryskowy ot wiera się zawór przelewowy a całość wody płynie z powrotem do części ssą cej pompy Zawór przelewowy jest fabrycznie ustawio ny i zaplombowany Może być ustawiany tylko przez serwis tyl...

Page 204: ...łączu wysokociśnieniowym urzadzenia Parametry przyłącza patrz Dane tech niczne Przyłącze leketryczne musi być wyko nane przez wykwalifikowanego elektry ka i odpowiadać normie IEC 60364 1 몇 OSTRZEŻENIE Nie można przekroczyć maksymalnej do puszczalnej impedancji sieci na przyłączu elektrycznym patrz dane techniczne W przypadku niejasności dotyczących im pedancji sieci na przyłączu elektrycznym należ...

Page 205: ...uszczalników ponieważ mają one ujemny wpływ na materiały zasto sowane w urządzeniu Przed użyciem należy odpowietrzyć urządzenie Otworzyć dopływ wody Odkręcić dyszę Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego Włączyć urządzenie i mieć włączone dopóki z rurki strumieniowej zacznie wyciekać woda bez pęcherzyków po wietrza Wyłączyć urządzenie i ponownie przy kręcić dyszę NIEBEZPIECZEŃSTWO Praca w obszarac...

Page 206: ...a łuje siła odrzutu Należy zapewnić sobie bezpieczne ustawienie i mocno trzymać pi stolet natryskowy i lancę Powinno się stosować wspornik naramien ny 2 639 251 0 do unikania obrażeń oraz jako element ułatwiający pracę w przypad ku odrzutów o sile 150 N Urządzenie jest wyposażone w następują cą dyszę Dysza Power kąt strumienia 15 Płaski strumień wysokociśnieniowy 15 do zabrudzeń na dużej powierzch...

Page 207: ... zapewniona jest w pewnym stopniu ochrona antykorozyjna 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze nia Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu Pociągnąć dźwignię uruchamiającą do tyłu Nacisnąć dźwignię uruchamiającą do przodu Zamocować urządzenie podnoszące w środku podpory pod przeładunek dźwi gowy NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia przez spada jące urządzenie Pr...

Page 208: ...d zasilający musi zostać niezwłocznie wymieniony przez autory zowany serwis lub elektryka Sprawdzić wąż wysokociśnieniowy pod kątem uszkodzeń niebezpieczeństwo pęknięcia Uszkodzony wąż ciśnieniowy należy niezwłocznie wymienić Skontrolować poziom oleju wskaźnika oleju pompy wysokociśnieniowej W przypadku mlecznego oleju woda w oleju natychmiast odwiedzić serwis Sprawdzić szczelność urządzenia pompy...

Page 209: ...wielkość dysz jest pra widłowa patrz Dane techniczne Przepłukać dyszę Dyszę wyczyścić wymienić Zanieczyszczony filtr Oczyścić filtr na przyłączu wody Odkręcić obudowę filtra wyjąć filtr oczyścić go i ponownie włożyć System zapowietrzony Odpowietrzyć urządzenie Odkręcić dyszę Włączyć urządzenie i mieć włączone dopóki z rurki strumienio wej zacznie wyciekać woda bez pęche rzyków powietrza Wyłączyć u...

Page 210: ... Niniejszym oświadczamy że określone po niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro wia Wszelkie nie uzgodnione z nami mo dyfikacje urządzenia powodują utratę waż ności tego oświadczenia Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Pełnomocnik dokumentacj...

Page 211: ...Średnica węża dopływowego min cal 1 Wydajność Ciśnienie robocze MPa bar 50 500 Maks nadciśnienie robocze zawór bezpie czeństwa MPa bar 62 620 Ilość pobieranej wody l h l min 1800 30 Rozmiar dyszy 15060 Siła odrzutu pistoletu natryskowego N 158 Materiały eksploatacyjne Ilość oleju pompa l 2 5 Rodzaj oleju pompa SAE 15W 40 Wymiary i ciężar Dług x szer x wys mm 747 x 1317 x 1093 Typowy ciężar roboczy...

Page 212: ...cal 1 Wydajność Ciśnienie robocze MPa bar 50 500 Maks nadciśnienie robocze zawór bezpieczeństwa MPa bar 62 620 Ilość pobieranej wody l h l min 1800 30 Rozmiar dyszy 15060 Siła odrzutu pistoletu natryskowego N 158 Materiały eksploatacyjne Ilość oleju pompa l 2 5 Rodzaj oleju pompa SAE 15W 40 Wymiary i ciężar Dług x szer x wys mm 747 x 1317 x 1093 Typowy ciężar roboczy kg 317 Wartości określone zgod...

Page 213: ... 22 Întrerupător pentru protecţia motorului 23 Suport pentru lance 24 Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa apei 25 Supapă de siguranţă 26 Racord de presiune înaltă 27 Ştuţ de turnare a uleiului 28 Compartimentul pentru accesorii 29 Ocheţi de prindere 30 Bară pentru încărcare cu macara 31 Duză de putere cu piuliţă olandeză 32 Lance 33 Pistol de pulverizare 34 Maneta pistolului manual de pulverizat ...

Page 214: ...uce la vătămări corporale grave sau moarte 몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătămări corporale uşoa re ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe riculoasă care ar putea duce la pagube materiale PERICOL Pericol de accidentare Utilizaţi numai furtunuri de înaltă presiu ne originale Furtunul de înaltă presiune şi dispoziti vul de stropire trebuie ...

Page 215: ...oar la varianta Advanced Dacă pistolul manual de stropit este în chis supapa de preaplin se deschide şi cantitatea totală de apă se scurge îna poi la partea de aspirare a pompei Dacă pistolul manual de stropit este în chis presiunea apei din furtunul de înal tă presiune scade Astfel se reduce şi puterea de acţionare a pistolului manu al de stropit iar durata de funcţionare a aparatului creşte Supa...

Page 216: ...feritor la impedan ţa reţelei la punctul de conexiune electrică vă rugăm să contactaţi compania locală de furnizare a energiei PERICOL Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu ten siunea sursei de curent Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi periculoase Pentru utilizarea în exteri or se vor folosi numai prelungitoare permise şi marcate corespunzător cu secţi...

Page 217: ...plană Nu este permisă utilizarea aparatului de curăţat sub presiune de către copii Pe ricol de accidente din cauza utilizării ne corespunzătoare a aparatului Jetul de apă care pătrunde din duza sub presiune generează un efect de re cul al pistolului În plus dacă lancea este curbată ea poate genera şi un mo ment de rotaţie Din acest motiv lancea şi pistolul trebuie ţinute bine în mână Nu îndreptaţi...

Page 218: ...Presiunea de lucru poate fi citită de la manometru Indicaţie În primă instanţă îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre obiectul care urmează să fie curăţat de la o distanţă mai mare pentru a evita deteriorările cauzate de presiunea prea ridicată Eliberaţi maneta pistolului Se asigură maneta pistolului cu butonul de siguranţă Depozitaţi pistolul de stropit manual in cl lancea în suportul pentru la...

Page 219: ...ncărcare cu macara pentru a vedea dacă prezin tă semne de deteriorare Înaintea transportului cu macara verifi caţi aparatele de ridicat în prinvinţa de teriorării Ridicaţi aparatul numai de la acest dis pozitiv pentru încărcare cu macara Nu folosiţi lanţ de ridicare Asiguraţi dispozitivul de ridicare contra desprinderii sarcinii Îndepărtaţi lancea cu pistolul de pulveri zat şi obiectele libere îna...

Page 220: ...ce autorizat Curăţaţi cartuşul filtrului Schimbaţi uleiul din pompa de înaltă presiune Schimbaţi uleiul din pompa de înaltă presi une Tipurile de ulei şi cantităţile sunt speci ficate la datele tehnice Desfaceţi şurubul de golire a uleiului Goliţi uleiul în vasul colector Înşurubaţi şurubul de evacuare a uleiu lui Adăugaţi uleiul nou încet până la mijlo cul indicatorului pentru nivelul de ulei Ind...

Page 221: ...pompă nu sunt etanşe sau sunt înfundate Verificaţi toate conductele de alimenta re care merg spre pompă pentru a ve dea dacă sunt etanşe şi dacă nu cumva sunt înfundate În partea de jos a aparatului ar putea apărea scurgeri fiind admis un număr de 3 picături de apă pe minut Dacă apare o neetanşeitate mai mare luaţi legătura cu un service autorizat Verificaţi toate conductele de alimenta re care me...

Page 222: ...rită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează în varianta comercializată de noi În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi această declaraţie îşi pierde valabilitatea Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 ...

Page 223: ...re min m 7 5 Diametrul furtunului de alimentare min ţoli 1 Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru MPa bar 50 500 Suprapresiunea maximă de regim supapă de siguranţă MPa bar 62 620 Debit apă l h l min 1800 30 Dimensiunea duzei 15060 Reculul pistolului de pulverizat N 158 Substanţe tehnologice Cantitatea de ulei pompă l 2 5 Tip de ulei pompă SAE 15W 40 Dimensiuni şi masa Lungime x lăţime ...

Page 224: ...ului de alimentare min ţoli 1 Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru MPa bar 50 500 Suprapresiunea maximă de regim supapă de siguranţă MPa bar 62 620 Debit apă l h l min 1800 30 Dimensiunea duzei 15060 Reculul pistolului de pulverizat N 158 Substanţe tehnologice Cantitatea de ulei pompă l 2 5 Tip de ulei pompă SAE 15W 40 Dimensiuni şi masa Lungime x lăţime x înălţime mm 747 x 1317 x 10...

Page 225: ...ací priestor trysky 24 Poistka pri nedostatku vody 25 Bezpečnostný ventil 26 Vysokotlaková prípojka 27 Plniace hrdlo oleja 28 Priestor pre príslušenstvo 29 Uväzovacie oká 30 Podpera na preloženie žeriavom 31 Elektrická dýza s nástrčnou maticou 32 Rozstrekovacia rúrka 33 Ručná striekacia pištoľ 34 Páčka ručnej striekacej pištole 35 Bezpečnostná západka Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Prehľa...

Page 226: ...ezpečnú situáciu ktorá by mohla viesť k ľahkým zraneniam POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu ktorá by mohla viesť k vecným škodám NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia Používajte len originálne vysokotlakové hadice Vysokotlaková hadica a striekacie za riadenie musia byť vhodné pre maxi málny prevádzkový pretlak uvedený v technických údajoch Zabráňte kontaktu s chemikáliami Kontrolujte d...

Page 227: ...ací ventil je nastavený už zo závo du výrobcu a zablombovaný Nastavenie iba servisnou službou pre zákazníkov Ak je prepúšťací ventil chybný otvorí sa poistný ventil Poistný ventil je nastavený zo závodu vý robcu a zablombovaný Nastavenie iba ser visnou službou pre zákazníkov Poistka pri nedostatku vody vypína motor v prípade nedostatočného prívodu vody tlak vody je príliš nízky Kontrolka nedostatk...

Page 228: ...eťovú zá strčku na sieťový elektrický rozvod 몇 VÝSTRAHA Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku Podľa platných predpisov sa ne smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia Musíte použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé mové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA Voda ktorá preteká cez systémový odluč...

Page 229: ... osoby zvieratá na samotný prístroj alebo elektrické dielce Nebezpečenstvo zranenia vysokotlako vým prúdom a rozvírenými nečistotami Noste ochranné okuliare rukavice odev špeciálne bezpečnostné čižmy s ochranou v strede chodidla Pri čistení odevu alebo obuvi nesmie byť prúd nasmerovaný na iných a ani na seba Prístroj nepoužívajte ak sa v blízkosti nachádzajú iné osoby Nebezpečenstvo poškodenia slu...

Page 230: ...dicu prívodu vody od prístroja Vytiahnite sieťovú zástrčku Uložte sieťový kábel vysokotlakovú ha dicu a príslušenstvo do zariadenia 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poškodenia Časti prístro ja mô u by porušené vodou zamrznutou v prístroji V zime čistič uložte do vykurovanej miest nosti alebo ho vypustite Pri dlhších pre vádzkových prestávkach sa doporučuje prístrojom prečerpať ochranný prostriedok proti ...

Page 231: ...reprave vo vozidlách s pomocou uvä zovacích ôk zaistite prístroj proti zošmyk nutiu a prevráteniu podľa platných smerníc 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia Pred ošetrova ním a údržbou prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku S vašim obchodn...

Page 232: ...tatku vody bola aktivo vaná pri nízkom tlaku prívodu vody Kontrolka nedostatku vody svieti Skontrolujte tlak prívodu vody minimál nu hodnou nájdete v odseku Technic ké údaje Ak chcete zariadenie opäť zapnúť vy pínač zariadenia je nutné prepnúť do polohy 0 a potom ho opäť zapnúť Motor je preťažený prehriaty príp sa aktivoval motorový istič Zariadenie vypnite a nechajte ho vyc hladiť Odstráňte príči...

Page 233: ...aručujú bezpečnú a bez poruchovú prevádzku stroja Výber najčastejšie potrebných náhrad nych dielov nájdete na konci prevádz kového návodu Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www kaercher com v oblasti Servis Týmto vyhlasujeme že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia ktoré sme dodali príslušným základným požia davkám na be...

Page 234: ...in m 7 5 Priemer prívodnej hadice min palce 1 Výkonové parametre Prevádzkový tlak MPa bar 50 500 Max prevádzkový pretlak poistný ventil MPa bar 62 620 Dopravované množstvo voda l h l min 1800 30 Veľkosť dýzy 15060 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole N 158 Prevádzkové látky Množstvo oleja čerpadlo l 2 5 Druh oleja čerpadlo SAE 15W 40 Rozmery a hmotnost Dĺžka x Šírka x Výška mm 747 x 1317 x 109...

Page 235: ...ice min palce 1 Výkonové parametre Prevádzkový tlak MPa bar 50 500 Max prevádzkový pretlak poistný ventil MPa bar 62 620 Dopravované množstvo voda l h l min 1800 30 Veľkosť dýzy 15060 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole N 158 Prevádzkové látky Množstvo oleja čerpadlo l 2 5 Druh oleja čerpadlo SAE 15W 40 Rozmery a hmotnost Dĺžka x Šírka x Výška mm 747 x 1317 x 1093 Typická prevádzková hmotnosť...

Page 236: ...motora 23 Dio za odlaganje cijevi za prskanje 24 Dio za detekciju nedostatka vode 25 Sigurnosni ventil 26 Priključak visokog tlaka 27 Nastavak za ulijevanje ulja 28 Pretinac za pribor 29 Vezne alke 30 Poprečni držač za kranski pretovar 31 Visokoučinska mlaznica s natičnom maticom 32 Cijev za prskanje 33 Ručna prskalica 34 Poluga ručne prskalice 35 Sigurnosna blokada Pregled sadržaja Zaštita okoliš...

Page 237: ...ituaciju koja može prouzročiti lak še ozljede PAŽNJA Napomena koja upućuje na eventualno opasnu situaciju koja može prouzročiti ma terijalnu štetu OPASNOST Opasnost od ozljeda Koristite samo originalna visokotlačna crijeva Visokotlačno crijevo i dio za brizganje mo raju biti podesni za maksimalan radni pre tlak naveden u tehničkim podacima Izbjegavajte kontakt s kemikalijama Visokotlačno crijevo t...

Page 238: ... je tvornički namješten i plombiran Podešavanje vrši samo servi sna služba Sigurnosni ventil se otvara ako je preljevni ventil u kvaru Sigurnosni ventil je tvornički namješten i plombiran Podešavanje vrši samo servi sna služba Detektor nedostatka vode isključuje motor pri nedostatnom dovodu vode prenizak tlak vode Svijetli indikator nedostatka vode Termostatski ventil štiti visokotlačnu pum pu od ...

Page 239: ... priključni kabel postaviti odgovaraju ći strujni utikač 몇 UPOZORENJE Vodite računa o propisima vodoopskrbnog poduzeća Sukladno važećim propisima ure đaj nikada ne smije raditi na vodo vodnoj mreži bez odvajača Po trebno je koristiti prikladni odvajač tvrtke Kärcher ili alternativno odvajač koji je u skladu s EN 12729 tip BA Voda koju izdvoji odvajač nije podesna za piće 몇 OPREZ Odvajač uvijek tre...

Page 240: ...rema ljudima životinjama niti na sam stroj ili električne sklopove Opasnost od ozljede zbog visokotlač nog mlaza i uskovitlane prljavštine No site zaštitne naočale zaštitne rukavice zaštitno odijelo specijalne zaštitne čiz me s metatarzalnom zaštitom Mlaz ne usmjeravajte na sebe niti na druge u svrhu čišćenja odjeće ili obuće Ne primjenjujte uređaj ako se unutar dometa nalaze druge osobe Opasnost ...

Page 241: ...oja Izvucite strujni utikač Priključni kabel visokotlačno crijevo i pribor odložite na odgovarajuća mjesta na uređaju 몇 UPOZORENJE Opasnost od oštećenja Voda koja se smr zava u stroju može uništiti dijelove istog Stroj preko zime čuvajte u zagrijanoj pro storiji ili ga ispraznite Pri dužim stankama u radu preporučuje se pumpanje antifriza kroz stroj Odvijte crijevo za dovod vode i visoko tlačno cr...

Page 242: ...sima 몇 OPREZ Opasnost od ozljeda i oštećenja Pri skladi štenju imajte u vidu težinu uređaja Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za tvorenim prostorijama OPASNOST Opasnost od ozljeđivanja Prije svih radova održavanja i njege isključite uređaj i izvucite strujni utikač S Vašim prodavačem možete dogovoriti provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva nja ili sklopiti ugovor o održavanju Molimo Vas d...

Page 243: ... vode Svijetli indikator nedostatka vode Provjerite tlak dovodne vode minimal nu vrijednost pogledajte u tehničkim po dacima Za ponovno uključivanje stroja postavi te sklopku uređaja u položaj 0 pa za tim ponovo uključite Motor je preopterećen pregrijan odn aktivirala se zaštitna sklopka motora Isključite uređaj i ostavite ga da se ohla di Otklonite uzrok smetnje Oonovo uključite uređaj Pogrešna m...

Page 244: ...alni pri čuvni dijelovi jamče za to da stroj može raditi sigurno i bez smetnji Pregled najčešće potrebnih pričuvnih dijelova naći ćete na kraju ovih radnih uputa Dodatne informacije o pričuvnim dijelo vima dobit ćete pod www kaercher com u dijelu Servis Servise Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za misli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstveni...

Page 245: ...n m 7 5 Promjer dovodnog crijeva min inč 1 Podaci o snazi Radni tlak MPa bar 50 500 Maks radni nadtlak sigurnosni ventil MPa bar 62 620 Protok vode l h l min 1800 30 Veličina mlaznice 15060 Povratna udarna sila ručnog pištolja za pr skanje N 158 Radni mediji Količina ulja za pumpu l 2 5 Vrsta ulja za pumpu SAE 15W 40 Dimenzije i težine Duljina x širina x visina mm 747 x 1317 x 1093 Tipična radna t...

Page 246: ...va min inč 1 Podaci o snazi Radni tlak MPa bar 50 500 Maks radni nadtlak sigurnosni ventil MPa bar 62 620 Protok vode l h l min 1800 30 Veličina mlaznice 15060 Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje N 158 Radni mediji Količina ulja za pumpu l 2 5 Vrsta ulja za pumpu SAE 15W 40 Dimenzije i težine Duljina x širina x visina mm 747 x 1317 x 1093 Tipična radna težina kg 317 Utvrđene vrijednos...

Page 247: ...nje cevi za prskanje 24 Deo za detekciju nedostatka vode 25 Sigurnosni ventil 26 Priključak visokog pritiska 27 Nastavak za ulivanje ulja 28 Odeljak za pribor 29 Vezivne alke 30 Poprečni držač za kranski pretovar 31 Visokoučinska mlaznica sa slepom maticom 32 Cev za prskanje 33 Ručna prskalica 34 Poluga ručne prskalice 35 Sigurnosni zaustavljač Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Pregled...

Page 248: ...e na eventualno opasnu situaciju koja može izazvati lakše telesne povrede PAŽNJA Napomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može izazvati materijalne štete OPASNOST Opasnost od povreda Koristite samo originalna creva visokog pritiska Crevo visokog pritiska i deo za prskanje moraju biti prikladni za maksimalan radni nadpritisak naveden u tehničkim podacima Izbegavajte kontakt sa hemi...

Page 249: ...opritisnom crevu se smanjuje Na taj način se smanjuje snaga aktiviranja ručne prskalice i povećava vek trajanja uređaja Prelivni ventil je fabrički podešen i plombiran Podešavanje vrši samo servisna služba Sigurnosni ventil se otvara ako je prelivni ventil u kvaru Sigurnosni ventil je fabrički namešten i plombiran Podešavanje vrši samo servisna služba Detektor nedostatka vode isključuje motor pri ...

Page 250: ...ačene električne produžne vodove sa dovoljnim poprečnim presekom voda 1 10 m 10 mm2 10 30 m 16mm2 Kod ove verzije uređaja električar je dužan da postavi odgovarajući strujni utikač na strujni priključni kabl 몇 UPOZORENJE Pridržavajte se propisa vodovodnog preduzeća Prema važećim propisima uređaj nikada ne sme da radi na vodovodnoj mreži bez separatora Treba da se koristi podesan separator proizvođ...

Page 251: ...u rukama Mlaz vode nikada usmeravajte prema ljudima ћivotinjama niti na sam ureрaj ili elektriиne sklopove Mlaz vode nikada usmeravajte prema ljudima životinjama niti na sam uređaj ili električne sklopove Opasnost od povreda usled visokopritisnog mlaza i uskovitlane prljavštine Nositi zaštitne naočare zaštitne rukavice zaštitno odelo specijalne zaštitne čizme sa zaštitom srednjeg stopala Mlaz ne u...

Page 252: ...aj u potpunosti ne ispusti pritisak Ugalvite sigurnosni zaustavljač poluge ručne prskalice Odvijte dovodno crevo sa uređaja Izvucite strujni utikač Priključni kabl visokopritisno crevo i pribor odložite na odgovarajuća mesta na uređaju 몇 UPOZORENJE Opasnost od oštećenja Voda koja se smrzava u uređaju može uništiti delove istog Uređaj preko zime čuvajte u zagrejanoj prostoriji ili ga ispraznite Pri...

Page 253: ...obezbediti od mogućeg klizanja i naginjanja u skladu sa važećim direktivama 몇 OPREZ Opasnost od povreda i oštećenja Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u zatvorenim prostorijama OPASNOST Opasnost od povreda Pre svih radova na nezi i održavanju isključiti uređaj i izvući strujni utikač Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti obavljanje redovnog sigurnosnog...

Page 254: ...erite pritisak dovodne vode za minimalnu vrednost pogledajte u tehničke podatke Za ponovno uključivanje postavite prekidač uređaja u položaj 0 i potom ponovo uključite Motor preopterećen pregrejan odn aktivirao se zaštitni prekidač motora Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi Otklonite uzrok smetnje Ponovo uključite uređaj Pogrešna mlaznica Proverite da li je izabrana ispravna veličina mlaz...

Page 255: ...etnji Pregled najčešće potrebnih rezervnih delova naći ćete na kraju ovog radnog uputstva Dodatne informacije o rezervnim delovima dobićete pod www kaercher com u delu Servis Service Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdr...

Page 256: ...va min m 7 5 Prečnik dovodnog creva min inč 1 Podaci o snazi Radni pritisak MPa bar 50 500 Maks radni nadpritisak sigurnosni ventil MPa bar 62 620 Protok vode l h l min 1800 30 Veličina mlaznice 15060 Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje N 158 Radni mediji Količina ulja za pumpu l 2 5 Vrsta ulja za pumpu SAE 15W 40 Dimenzije i težine Dužina x širina x visina mm 747 x 1317 x 1093 Tipičn...

Page 257: ...reva min inč 1 Podaci o snazi Radni pritisak MPa bar 50 500 Maks radni nadpritisak sigurnosni ventil MPa bar 62 620 Protok vode l h l min 1800 30 Veličina mlaznice 15060 Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje N 158 Radni mediji Količina ulja za pumpu l 2 5 Vrsta ulja za pumpu SAE 15W 40 Dimenzije i težine Dužina x širina x visina mm 747 x 1317 x 1093 Tipična radna težina kg 317 Izračunat...

Page 258: ... спи рачка 17 Захранващ кабел с щепсел 60 Hz изпълнение без щепсел 18 Ключ на уреда 19 Ключалка 20 Контролна лампа за недостиг на вода 21 Контролна лампа за работното със тояние Съдържание Опазване на околната среда BG 1 Преглед BG 1 Употреба по предназначение BG 2 Символи на уреда BG 2 Указания за безопасност BG 2 Предпазни приспособления BG 3 Пускане в експлоатация BG 4 Обслужване BG 6 Транспорт...

Page 259: ...аздели тел на системата на фирма KÄRCHER или като алтернатива разделител на системата съгл EN 12729 тип BA Преминалата през разделителя на системата вода се определя като не годна за пиене 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Свързвайте системния разделител винаги към захранващия водопровод никога директно към уреда ОПАСНОСТ Указание за непосредствено грозяща опасност която води до тежки телес ни наранявания или до см...

Page 260: ...еля не трябва да се изключват или да се променят функции те им Той предотвратява непреднамереното задействане на уреда При прекъсване на работа ири при спиране на експлоа тацията да се изключи Предпазният запъващ механизъм на пистолета за ръчно пръскане предо твратява нежелано задействане на пис толета за ръчно пръскане Само при вариант Classic Ако се подвърже пистолет за ръчно пръскане преливният...

Page 261: ...само при изключен уред Максимален въртящ момент на затяга не на винтовите съединения на маркуча за работа под високо налягане 20 Nm Свържете маркуча за работа под на лягане и тръбата за разпръскване с пистолета за ръчно пръскане Силовата дюза да се монтира на тръ бата за разпръскване Съединител ната гайка да се затегне на ръка Маркуча за работа под налягане да се монтира на извод високо налягане н...

Page 262: ...звъздушете уреда Указание Уредът се доставя заедно с филтър 80 µm При използване на роторната дюза трябва да се използва филтър 50 µm 6 414 063 0 За изсмукване на вода към уреда трябва да се включи помпа за предварително налягане Напълнете всмукателния маркуч с вода Помпа за предварително налягане 2 637 017 0 ОПАСНОСТ Никога не засмуквайте вода от резер воар за питейна вода ОПАСНОСТ Никога не засм...

Page 263: ...ост от увреждане на слуха При работа с уреда задължително носете подходяща защита за слуха Автомобилни гуми вентили на гуми не трябва да бъдат почиствани с този уред заради високото наляга не на водата Не трябва да се почистват съдър жащи азбест и други материали които съдържат вещества опасни за здравето Винаги внимавайте за здравите резбови съединения и присъедини телни маркучи По време на работ...

Page 264: ... предпазната спи рачка Развийте захранващия маркуч за вода от уреда Издърпайте щепсела Приберете захранващия кабел мар куча за работа под налягане и при надлежностите в уреда 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от увреждане Замръзнала та вода в уреда може да повреди ча стите на уреда През зимата съхранявайте уреда в ото плено помещение или го изпразнете При по продължителни производствени паузи се препоръчв...

Page 265: ...ията за повдига не не транспортирайте предмети върху уреда Позволено е транспортирането на уреда с кран само от лица които са инструктирани за обслужване на крана Не стойте под товарите Внимавайте за това в опасната област на крана да не се намират хора Не оставяйте уреда без наблюде ние на крана Проверете здравината на всички винтови съединения на приспосо блението и евентуално ги затегнете допъл...

Page 266: ... лягане Вида на маслото и количеството на пълнене вижте в Технически данни Да се развие винта за изпускане на маслото Маслото да се изпусне в приемния съд Да се завие винта за изпускане на маслото Новото масло да се напълни бавно до средата на показанието за нивото на маслото Указание Въздушните мехурчета трябва да мо гат да се пръснат Можете сами да отстраните дребните повреди като следвате даден...

Page 267: ...се изключи и отново да се завие дюзата Захранващите тръбопроводи към помпата не са херметични или са за пушени Проверете всички захранващи про води към помпата за херметичност или запушване 3 капки вода на минута са допустими и могат да изтичат от долната страна на уреда При по силни нехерметич ности потърсете сервиза Проверете всички захранващи про води към помпата високо налягане за херметичност...

Page 268: ...я за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC При промени на машината които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи валид ност Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2017...

Page 269: ...ахранващия маркуч мин м 7 5 Диаметър на захранващия маркуч мин Цол 1 Данни за мощността Работно налягане MPa bar 50 500 Макс работно свръхналягане предпазен клапан MPa bar 62 620 Дебит вода л ч л мин 1800 30 Размер на дюзата 15060 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръска не N 158 Горивни материали Помпа количество на маслото л 2 5 Помпа вид масло SAE 15W 40 Мерки и тегла Дължина x широчина x ви...

Page 270: ...аметър на захранващия маркуч мин Цол 1 Данни за мощността Работно налягане MPa bar 50 500 Макс работно свръхналягане предпазен клапан MPa bar 62 620 Дебит вода л ч л мин 1800 30 Размер на дюзата 15060 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане N 158 Горивни материали Помпа количество на маслото л 2 5 Помпа вид масло SAE 15W 40 Мерки и тегла Дължина x широчина x височина мм 747 x 1317 x 1093 Тип...

Page 271: ...rgutuli 22 Mootorikaitselüliti 23 Joatoru hoiukoht 24 Veepuuduse kaitse 25 Ohutusventiil 26 Kõrgsurveühendus 27 Õlitutsid 28 Tarvikute sahtel 29 Kinnitusaasad 30 Kraanale laadimise risttala 31 Power düüs umbmutriga 32 Joatoru 33 Pesupüstol 34 Käsipihustuspüstoli hoob 35 Ohutusfiksaator Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Ülevaade ET 1 Sihipärane kasutamine ET 2 Seadmel olevad sümbolid ET 2 Ohutusalased ...

Page 272: ...ide võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjustada kergeid vigastusi TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjustada materiaalset kahju OHT Vigastusoht Kasutage ainult originaal kõrgsurve voolikuid Kõrgsurvevoolik ja pritsimisseadis pea vad sobima tehnilistes andmetes too dud maksimaalse tööülerõhuga Vältige kokkupuudet kemikaalidega Kontrollige kõrgsurvevoolikut iga pä...

Page 273: ...ehasepoolselt seadista tud ja plommitud Seadistamine ainult klienditeeninduse kaudu Turvaventiil avaneb kui ülevooluventiil on defektne Turvaventiil on tehasepoolselt seadistatud ja plommitud Seadistamisega tegeleb vaid klienditeenindus Veepuudusse kaitseseadis lülitab mootori ebapiisava veevarustuse korral välja liiga madal vee rõhk Põleb veepuuduse märgutuli Termoventiil kaitseb kõrgsurvepumpa l...

Page 274: ... toitepisti ku 몇 HOIATUS Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal datud süsteemieraldajata Kasuta da tuleb firma KÄRCHER sobivat süstee mieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik 몇 ETTEVAATUS Ühendage ta...

Page 275: ...ga elektrilistele komponentidele Vigastusoht kõrgsurvejoa ja üleskeeru tatud mustuse tõttu Kandke kaitsepril le kaitsekindaid kaitseülikonda spet siaalseid turvasaapaid pöialabakaits mega Ärge suunake juga riiete või jalatsite pu hastamiseks endale ega teistele ini mestele Ärge kasutage seadet kui teised inime sed asuvad tegevusraadiuses Kuulmiskahjustuste oht Kandke sead mega töötamisel tingimata...

Page 276: ...eadet talvel köetud ruumis või tühjendage seade Pikemate töövaheaega de korral soovitame pumbata seadmest läbi jäätumiskaitsevahendit Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg survevoolik maha Puhuge seade suruõhuga läbi Märkus Pidage silmas jäätumiskaitsevahendi tootja käsitsemiseeskirju Pumbake seadmest läbi kaubanduses saadaolevat jäätumiskaitsevahendit Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro sioo...

Page 277: ...mides OHT Vigastusoht Lülitage seade enne mistahes hoolitsus ja hooldustöid välja ja tõmmake võrgupistik välja Seadme müüjaga võib kokku leppida regu laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida hoolduslepingu Kontrollige toitekaablit Toitekaabel ei tohi olla vigastatud elektrilöögi oht Katkine toitekaabel tu leb viivitamatult volitatud klienditeenin duses või kvalifitseeritud elektriku poolt välja vahe...

Page 278: ...Puhastage uuendage düüs Filter on must Puhastage filtrit veevõtuliitmiku juures Kruvige peale filtri korpus võtke filter ära puhastage ja pange see uuesti ta gasi Õhk süsteemis Õhutage seadet Keerake düüs maha Lülitage seade sisse ja laske joosta kuni vesi väljub joatorust ilma mullideta Lülitage seade välja ja kruvige düüs peale Pumba juurdevoolutvoolikud lekivad või ummistunud Kontrollida tihedu...

Page 279: ...trukt sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhi listele ohutus ja tervisekaitsenõetele Meiega kooskõlastamata muudatuste tege mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu sel ja volitusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 71...

Page 280: ...n 2000 33 3 Pealevooluvooliku pikkus min m 7 5 Pealevooluvooliku läbimõõt min Toll 1 Jõudluse andmed Töörõhk MPa baar 50 500 Maksimaalne tööülerõhk ohutusventiil MPa baar 62 620 Jõudlus vesi l h l min 1800 30 Düüsi suurus 15060 Pritsepüstoli reaktiivjõud N 158 Käitusained Õlikogus pump l 2 5 Õli sort pump SAE 15W 40 Mõõtmed ja kaalud pikkus x laius x kõrgus mm 747 x 1317 x 1093 Tüüpiline töömass k...

Page 281: ...kkus min m 7 5 Pealevooluvooliku läbimõõt min Toll 1 Jõudluse andmed Töörõhk MPa baar 50 500 Maksimaalne tööülerõhk ohutusventiil MPa baar 62 620 Jõudlus vesi l h l min 1800 30 Düüsi suurus 15060 Pritsepüstoli reaktiivjõud N 158 Käitusained Õlikogus pump l 2 5 Õli sort pump SAE 15W 40 Mõõtmed ja kaalud pikkus x laius x kõrgus mm 747 x 1317 x 1093 Tüüpiline töömass kg 317 Tuvastatud väärtused vasta...

Page 282: ...a drošinātājs 25 Drošības vārsts 26 Augstspiediena padeve 27 Eļļas ielietne 28 Piederumu nodalījums 29 Nostiprināšanas gredzeni 30 Spraislis pārkraušanai ar celtni 31 Power sprausla ar uzmavuzgriezni 32 Strūklas padeves caurule 33 Rokas smidzinātājpistole 34 Rokas smidzināšanas pistoles svira 35 Drošinātājs Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Pārskats LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietoša na LV 2...

Page 283: ...var radīt vieglus ievainojumus IEVĒRĪBAI Norāde par iespējami bīstamu situāciju kura var radīt materiālos zaudējumus BĪSTAMI Savainošanās risks Izmantojiet tikai oriģinālās augstspie diena šļūtenes Augstspiediena šļūtenei un smidzinā šanas iekārtai jābūt piemērotām tehnis kajos datos norādītajam maksimālajam darba spiedienam Izvairieties no saskares ar ķimikālijām Pārbaudiet augstspiediena šļūteni...

Page 284: ...eminās rokas smidzināšanas pistoles darba spēks un palielinās ierīces ilgmū žīgums Pārplūdes vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no plombēts Iestatīšanu drīkst veikt tikai klientu serviss Drošības vārsts atveras ja ir bojāts pārplū des vārsts Drošības vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no plombēts Iestatīšanu drīkst veikt tikai klientu serviss Ūdens trūkuma drošinātājs nepietiekamas ūdens padeves gadījumā ...

Page 285: ...kai tam piemērotus un atbilstoši marķē tus elektrības pagarinājuma vadus ar pie tiekamu vadu šķērsgriezumu 1 10 m 10 mm2 10 30 m 16mm2 Šī varianta ierīcēm elektriķim pie elektrības vada ir jāpiemontē atbilstošā kontaktdakša 몇 BRĪDINĀJUMS Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā dātos noteikumus Saskaņā ar spēkā esošajiem no teikumiem aparātu nedrīkst izman tot bez dzeramā ūdens sistēmas dalītāja Jā...

Page 286: ...ada pistoles atsitienu Liekta smidzināšanas caurule papildus var izraisīt griezes momentu Tādēļ smi dzināšanas caurule un pistole jātur cieši rokās Nekad nevērsiet ūdens strūklu pret per sonām dzīvniekiem pašu aparātu vai elektriskām detaļām Nekad nevērsiet ūdens strūklu pret per sonām dzīvniekiem pašu aparātu vai elektriskām detaļām Savainojuma draudi ko var radīt augst spiediena strūkla un atbrī...

Page 287: ...idiet rokas smidzinātāja sviru Aparāta slēdzi pārslēgt uz 0 Aizslēgt ūdens padevi Nospiest rokas smidzinātājpistoli līdz aparāts atbrīvojas no spiediena Rokas smidzinātāja sviru nodrošiniet ar drošinātāju Noskrūvēt no aparāta ūdens apgādes šļūteni Izņemt tīkla kontaktdakšu Tīkla pieslēguma kabeli augstspiedie na šļūteni un piederumus ievietojiet no dalījumos uz aparāta 몇 BRĪDINĀJUMS Bojājumu risks...

Page 288: ...ie nojumi ir cieši pievilkti pievelciet pēc nepieciešamības Transportējot ar iekrāvēju nodrošiniet apa rātu pret nokrišanu saskaņā ar spēkā eso šajām direktīvām izmantojot nostiprināša nas gredzenus Transportējot automašīnā saskaņā ar spē kā esošajām direktīvām nodrošiniet aparā tu pret izslīdēšanu un apgāšanos izmanto jot nostiprināšanas gredzenus 몇 UZMANĪBU Savainošanās un bojājumu risks Uzglabā...

Page 289: ...avībā Nepārtraukta sarkana gaisma Ūdens trūkums Nav spriegums tīklā Pārbaudiet vai tīkla spriegums atbilst ražotāja datu plāksnīteē norādītajam barošanas spriegumam Pārbaudīt tīkla kabeli uz bojājumiem Pārāk zema ūdens pieplūdes spiediena dēļ ir nostrādājis ūdens trūkuma droši nātājs Ir iedegusies kontrollampiņa kas signali zē par nepietiekamu ūdens daudzumu Pārbaudiet ūdens pieplūdes spiedienu mi...

Page 290: ...aparātu var ekspluatēt droši un bez traucējumiem Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā matas galā Turpmāko informāciju par rezerves da ļām Jūs saņemsiet saitā www kaerc her com sadaļā Service Ar šo mēs paziņojam ka turpmāk minētā iekārta pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu kā arī mūsu apgrozī bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu a...

Page 291: ...ms min m 7 5 Pievadāmās ūdens šļūtenes diametrs min Collas 1 Tehniskie dati attiecībā uz jaudu Darba spiediens MPa bar 50 500 Maks darba spiediens drošības vārsts MPa bar 62 620 Ūdens patēriņš l h l min 1800 30 Sprauslas izmērs 15060 Rokas smidzināšanas pistoles reaktīvais spēks N 158 Izejmateriāli Eļļas daudzums sūknis l 2 5 Eļļas marka sūknis SAE 15W 40 Izmēri un svars Garums x platums x augstum...

Page 292: ...šļūtenes diametrs min Collas 1 Tehniskie dati attiecībā uz jaudu Darba spiediens MPa bar 50 500 Maks darba spiediens drošības vārsts MPa bar 62 620 Ūdens patēriņš l h l min 1800 30 Sprauslas izmērs 15060 Rokas smidzināšanas pistoles reaktīvais spēks N 158 Izejmateriāli Eļļas daudzums sūknis l 2 5 Eļļas marka sūknis SAE 15W 40 Izmēri un svars Garums x platums x augstums mm 747 x 1317 x 1093 Tipiskā...

Page 293: ...orius 22 Apsauginis variklio jungiklis 23 Krovinio vamzdžio laikiklis 24 Vandens trūkumo saugiklis 25 Apsauginis vožtuvas 26 Aukšto slėgio jungtis 27 Alyvos lygio matuoklė 28 Priedų dėklas 29 Tvirtinimo akis 30 Krovinio vamzdžio laikiklis 31 Galingas antgalis su kreipiamąja veržle 32 Purškimo antgalis 33 Rankinis purkštuvas 34 Rankinio purkštuvo svirtis 35 Apsauginis fiksatorius Turinys Aplinkos a...

Page 294: ... galinčio su kelti materialinius nuostolius PAVOJUS Sužalojimų pavojus Naudokite tik originalias aukšto slėgio žarnas Aukšto slėgio žarna ir purkštuvas turi būti pritaikyti techniniuose duomenyse nurodytam didžiausiam darbiniam virš slėgiui Venkite sąlyčio su chemikalais Kasdien tikrinkite aukšto slėgio žarną Nebenaudokite sulenktų žarnų Nebenaudokite aukšto slėgio žarnos jei matomas išorinis viel...

Page 295: ...p tarnavimo tarnyba Apsauginis vožtuvas atsidaro sugedus re dukciniam vožtuvui Apsauginis vožtuvas nustatytas ir užplom buotas gamykloje Juos nustato tik klientų aptarnavimo tarnyba Vandens trūkumo saugiklis išjungia variklį esant nepakankamam vandens tiekimui per mažas vandens slėgis Kontrolinė lemputė Vandens trūkumas šviečia Šiluminis vožtuvas saugo aukšto slėgio si urblį uždarosios apytakos re...

Page 296: ...mą maitinimo kabelio kištuką turi sumontuoti elektrikas 몇 ĮSPĖJIMAS Laikykitės vandens tiekėjo reikalavimų Jokiu būdu nenaudokite įrenginio geriamojo vandens tiekimo siste moje be sistemos atskyriklio Nau dokite KÄRCHER arba alternatyvų siste mos atskyriklį atitinkantį EN 12729 BA tipo reikalavimus Sistemos atskyrikliu tekėjusio vandens ger ti negalima 몇 ATSARGIAI Atskyriklį junkite prie vandens t...

Page 297: ...ones gyvūnus patį prietaisą ar elektros dalis Sužalojimo pavojus dėl aukšto slėgio srovės arba sukilusio purvo Užsidėkite apsauginius akinius apsaugines piršti nes apsauginį kombinezoną specialus apsauginius ilgaaulius batus su pado apsauga Jokiu būdu negalima nukreipti srovės į kitus asmenis arba save norint nuvalyti rūbus arba avalynę Nenaudokite prietaiso jei netoliese yra kitų asmenų Klausos p...

Page 298: ...elektros laido kištuką Maitinimo kabelį aukšto slėgio žarną ir kitus prietaisus sudėti ant prietaiso 몇 ĮSPĖJIMAS Pažeidimo pavojus Sušalęs vanduo prie taise gali sugadinti jo dalis Žiemą prietaisą ištuštinkite arba laikykite nors šiek tiek šildomoje patalpoje Ilgesnį laiką nenaudojant prietaiso patariama per pumpuoti siurbliu antifrizo Nusukite nuo prietaiso vandens tiekimo ir aukšto slėgio žarnas...

Page 299: ...Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Statyda mi įrenginį laikyti atsižvelkite į jo masę Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose PAVOJUS Sužalojimų pavojus Prieš pradėdami tech ninės priežiūros ir remonto darbus prietaisą išjunkite o elektros laido kištuką ištraukite iš rozetės Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės priežiūros sutartį Kilus klausimams ...

Page 300: ...umo saugiklis suveikė dėl per mažo vandens tiekimo slėgio Kontrolinė lemputė Vandens trūku mas šviečia Patikrinkite vandens tiekimo slėgį ma žiausią vertę žr skyriuje Techniniai duomenys Norėdami vėl naudoti prietaisą nustaty kite jo jungiklį į padėtį 0 ir įjunkite iš naujo Perkrautas ar perkaitęs variklis arba įsi jungė apsauginis variklio jungiklis Išjunkite ir atvėsinkite prietaisą Paša linkite...

Page 301: ...naudoji mas užtikrina saugų be gedimų prietai so funkcionavimą Dažniausia naudojamų atsarginių dalių sąrašas pateiktas naudojimo instrukci jos pabaigoje Informacijos apie atsargines dalis galite rasti interneto svetainės www kaer cher com dalyje Service Šiuo pareiškiame kad toliau aprašyto apa rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saug...

Page 302: ...as tiekimo žarnos ilgis m 7 5 Mažiausias tiekimo žarnos skersmuo coliais 1 Galia Darbinis slėgis MPa barai 50 500 Didžiausias darbinis viršslėgis apsauginis vožtuvas MPa barai 62 620 Vandens debitas l h l min 1800 30 Antgalio dydis 15060 Rankinio purškimo pistoleto sukuriama ata tranka N 158 Eksploatacinės medžiagos Siurblio alyvos kiekis l 2 5 Siurblio tepalo rūšis SAE 15W 40 Matmenys ir masė Ilg...

Page 303: ...iausias tiekimo žarnos skersmuo coliais 1 Galia Darbinis slėgis MPa barai 50 500 Didžiausias darbinis viršslėgis apsauginis vožtuvas MPa barai 62 620 Vandens debitas l h l min 1800 30 Antgalio dydis 15060 Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka N 158 Eksploatacinės medžiagos Siurblio alyvos kiekis l 2 5 Siurblio tepalo rūšis SAE 15W 40 Matmenys ir masė Ilgis x plotis x aukštis mm 747 x 131...

Page 304: ... вилкою 60 и герцове виконання без штекера 18 Апаратний вимикач 19 Замок 20 Контрольний індикатор Нестача води 21 Контрольна лампа режиму роботи 22 Захисний вимикач двигуна Зміст Захист навколишнього сере довища UK 1 Огляд UK 1 Правильне застосування UK 2 Символи на пристрої UK 2 Правила безпеки UK 3 Захисні пристрої UK 3 Введення в експлуатацію UK 4 Експлуатація UK 6 Транспортування UK 8 Зберіган...

Page 305: ...ного ро зділювача у системі водопо стачання питної води Слід використо вувати відповідний системний розділю вач фірми KÄRCHER або альтернатив ний системний розділювач згідно EN 12729 типу BA Вода що пройшла через системний ро зділювач вважається непридатною для пиття 몇 ОБЕРЕЖНО Системний розділювач завжди повинен знаходитися в системі водопостачан ня не дозволяється підключати його безпосередньо д...

Page 306: ...шкодження Зберігати шланг високого тиску так щоб не виникало механічних на вантажень Максимальний момент затягування різьбових з єднань шланга високого тиску становить 20 Нм Устаткування техніки безпеки призначе не для захисту користувачів воно не по винно використовуватись за межами ви робництва та не за призначенням Це забезпечує безперебійну роботу при строю Вимикайте пристрої під час при пинин...

Page 307: ...ти мастило див у розділі Технічні дані 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека одержання травми через за стосування невідповідного приладдя Використовувати тільки приладдя розраховані на робочі тиски пристрою див Технічні дані Відключити пристрій перед установ кою приладь Максимальний момент затягування різьбових з єднань шланга високого ти ску становить 20 Нм З єднайте рукав високого тиску та вихлопне сопло з р...

Page 308: ...ги до якості води Закрийте подачу води Відкрутити корпус фільтра Вийняти фільтр та очистити Видалити повітря з пристрою Вказівка Пристрій поставляється у комплекті з фільтром 80 мкм У разі використання роторної форсунки слід застосовувати фільтр 50 мкм 6 414 063 0 Для забору води слід підключити до при строю насос попереднього тиску Заповнити всмоктувальний шланг во дою Напірний насос 2 637 017 0 ...

Page 309: ... можна направляти на себе та інших щоб помити одяг або взуття Не використовувати пристрій якщо в зоні його дії перебувають інші особи Небезпека ураження органів слуху Під час роботи з пристроєм обов яз ково використовувати відповідні за соби для захисту слуху Очищення автомобільних шин шин них вентилів із застосуванням цьо го пристрою не дозволяється через високий тиск води Не дозволяється очищати...

Page 310: ... пристрій не залишиться без напору Закріпіть віжіль ручного розпилювача за допомогою запобіжного стопору Від єднайте шланг подачі води від пристрою Вітягніть мережеву штепсельну вил ку Скласти мережний кабель шланг ви сокого тиску та приналежності на апараті 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека ушкодження Замерзла вода в пристрої може зруйнувати частини пристрою Взимку пристрій необхідно тримати в те плому пр...

Page 311: ...зволяється транспор тувати за допомогою крана тільки особам що пройшли інструктаж з керування краном Не стояти під вантажем При цьому звернути увагу на те щоб у небезпечній зоні дії крана не перебували люди Не залишати пристрій підвішеним до крана без догляду Перевірити усі болтові з єднання на міцність фіксації та затягнути при не обхідності Під час транспортування навантажува чем пристрій слід з...

Page 312: ...у пробку олієзлив ного отвору Спустіть олію з контейнера Закрутіть різьбову пробку олієзлив ного отвору Заповніть нову олію до середини ін дикатора рівня олії Вказівка Повітряним пухирцям необхідно дати вийти Незначні ушкодження ви можете випра вити самостійно за допомогою наступно го огляду У сумнівних випадках будь ласка звер тайтеся до компетентної служби техніч ної підтримки НЕБЕЗПЕКА Небезпек...

Page 313: ...і або засмічені Перевірити герметичність або засмі чення всіх без винятку живильних ліній насоса 3 краплі води за хв є допустимими та можуть виходити на зовнішню повер хню пристрою При більшій негерме тичності викликайте службу технічної підтримки Перевірити герметичність або засмі ченість усіх без винятку живильних ліній насоса високого тиску Вентиляція пристрою Від єднайте розпилювач Ввімкніть п...

Page 314: ... основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров я представле них нижче директив ЄС У випадку неуз годженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу Ті хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва уповноважений по документації S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 02 01 Загальні...

Page 315: ...гу мін м 7 5 Діаметр шлангу мін дюймів 1 Робочі характеристики Робочий тиск мРа бар 50 500 Макс робочий тиск запобіжний клапан мРа бар 62 620 Продуктивність насоса вода л г л хв 1800 30 Калібр розпилювача 15060 Реактивна сила ручного розпилювача Н 158 Робочі матеріали Кількість олії насос l 2 5 Тип олії насос SAE 15W 40 Розміри та вага Довжина x ширина x висота мм 747 x 1317 x 1093 Типова робоча в...

Page 316: ...ймів 1 Робочі характеристики Робочий тиск мРа бар 50 500 Макс робочий тиск запобіжний клапан мРа бар 62 620 Продуктивність насоса вода л г л хв 1800 30 Калібр розпилювача 15060 Реактивна сила ручного розпилювача Н 158 Робочі матеріали Кількість олії насос l 2 5 Тип олії насос SAE 15W 40 Розміри та вага Довжина x ширина x висота мм 747 x 1317 x 1093 Типова робоча вага кг 317 Значення встановлене зг...

Page 317: ......

Page 318: ......

Page 319: ......

Page 320: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: