background image

30

FR

Coupes en biseau jusqu’à 45° :

L’ensemble de la tête peut être incliné de 0 ° à 45° pour des coupes en 

biseau. Desserrez les deux manettes (H) sur la console.

Inclinez la tête à l’angle désiré, puis resserrez les deux manettes.

ATTENTION : Ne forcez pas trop sur la pièce, sinon vous pouvez provoquer 

une surchauffe du disque. Pour la coupe de matériau de grande longueur 

ou de forte épaisseur, le disque doit être en position arrière pour éviter une 

surchauffe. Lors de la coupe, veillez à ce que la pièce soit bien maintenue 

et qu’elle ne bouge pas.

Réalisation d’une rainure :

Desserrez la vis de blocage (J), soulevez le disque sur la table de travail 

pour régler la hauteur. Ajustez la molette (K), puis verrouillez la vis de 

blocage (J). Effectuez la coupe. Lorsque vous effectuez des rainures, 

veuillez utiliser des disques prévus à cet effet.

Risque de rebond

Ne tentez jamais d’arrêter le disque de coupe en appuyant sur la pièce à travailler.

Ne coupez jamais plusieurs carreaux à la fois ou par paquets.

Risque de blessures corporelles

Si des pièces étrangères sont attrappées par le disque de coupe par accident.

Eteignez la machine et assurez-vous que la machine soit débranchée de l’alimentation lorsque vous quittez votre chantier.

TRANSPORT

Retirez la fiche de la prise avant tout transport.

Ne transporter lascie életrique radiale a carrelage que lorsque l’unité de coupe est fixée:

• 

Pour cela, rapprocher autant que possible les deux butées pour la coupe longitudinale / le transport (12) et resserrer fermement.

• 

De cette façon, vous évitez de vous blesser les mains.

STOCKAGE

Retirez la fiche de la prise au secteur.

• 

Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.

• 

Avant un stockage prolongé, respecter les instructions suivantes afin de prolonger la durée de vie de la machine et de faciliter 

la manoeuvre :

- d’effectuer un nettoyage en profondeur.

Avant le transport, le liquide de refroidissement doit être entièrement évacué.

Une deuxième personne est nécessaire pour le transport.

MANIPULATION, TRANSPORT ET STOCKAGE DE DISQUES DE TRONÇONNAGE

Les disques de tronçonnage sont fragiles et sensibles aux chocs et aux chutes.

Veuillez respecter les points suivants :

• 

Eviter de faire tomber la meule ainsi que tout effet de choc soudain.

• 

Ne pas utiliser des meules ayant subi une chute ou d’autres endommagements.

• 

Eviter les vibrations et les à-coups pendant l’utilisation.

• 

Eviter les endommagements de l’alésage de logement.

• 

Eviter les charges de la surface.

• 

Stocker les disques de tronçonnage à plat ou en position verticale, au sec, hors gel et à une température moyenne constante.

• 

Conserver les disques de tronçonnage dans leur emballage d’origine ou dans des récipients et étagères spéciaux.

GARANTIE

Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie ci-jointe.

PANNES

Avant de procéder à l’élimination des défauts :

- arrêter l’équipement

- attendre l’arrêt de la scie à pierre

- retirer la fiche du secteur

• 

Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l’ensemble des dispositifs de sécurité

Summary of Contents for SPEED 750

Page 1: ...1050 SPEED 1250 TAGLIAPIASTRELLE RADIALE RADIAL TILE CUTTER Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima dell utilizzo Conservare il presente manuale come riferimento futur...

Page 2: ...EED 750 SPEED 1050 SPEED 1250 230V 50Hz 1500W S2 30min 3000rpm IP54 250x25 4x2 5 mm 2950rpm A 1050mm h 60mm 90 48mm 45 1110x503mm 90 to 45 45 dim max tile 400x800 600x600mm A 220V 50Hz 8 5W IPX8 230V...

Page 3: ...3...

Page 4: ...il prodotto Tagliapiastrelle radiale SPEED 750 1050 1250 57054 57055 57056 Numero di serie conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE nonch alle disposizioni delle seguenti ulteriori...

Page 5: ...verso da considerarsi come non conforme alla finalit d uso Il costruttore declina ogni responsabilit per i danni di qualsiasi genere da ci risultanti Il rischio ricade esclusivamente sull utente Il co...

Page 6: ...di protezione guanti di protezione maschera antipolvere durante lavori che generano polvere Tenere la zona di lavoro in ordine Il disordine potrebbe causare incidenti Tenere in considerazione gli inf...

Page 7: ...a chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso fuori dalla portata dei bambini Non tenere il dito sull interruttore ment...

Page 8: ...che tutti i pezzi siano installati correttamente Aprire verso l esterno la gambe pieghevoli A e bloccarle con la leva a cricco B Installazione della maniglia di lavoro Installare la maniglia di lavor...

Page 9: ...non misura 90 allentare le due viti a testa esagonale F sulla staffa di supporto ed eseguire la regolazione Fissare il pezzo da lavorare sul tavolo la parte terminale del pezzo deve poggiare sulla st...

Page 10: ...ati Quotidianamente Evitare che l acqua goccioli su motore e interruttore Assicurarsi che la sega sia spenta e scollegata dalla rete elettrica prima di procedere con la pulizia Pulire tavolo e serbato...

Page 11: ...care i dischi da taglio in orizzontale o in verticale in luogo asciutto senza gelo e dalla temperatura media costante conservare i dischi da taglio nel loro imballo originale o in speciali contenitori...

Page 12: ...ena della staffa 43 Catena 44 Vite a testa incassata M4x8 45 Cavo di alimentazione 46 Tubo acqua 47 Cavo pompa 48 Pompa dell acqua 49 Manopola a stella 50 Blocco A 51 Blocco B 52 Telaio rotante B 53 V...

Page 13: ......

Page 14: ...sibility that the product SPEED 750 1050 1250 57054 57055 57056 Serial number is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below 2014 30 CE 2011 6...

Page 15: ...included in the instructions The relevant accident prevention regulations for the operation as well as the other generally acknowledged occupational medicine and safety rules must be complied with An...

Page 16: ...workplace in an orderly condition Untidiness can result in accidents Take into consideration environmental influences Do not use the device in moist or wet ambience Do not expose the radial tile cutte...

Page 17: ...that the switch is off before connecting the mains plug with the outlet socket Electrical safety Design of the connection cable according to IEC 60 245 H 07 RN F with a core cross profile section of...

Page 18: ...n the main body in according to the explosion drawing on the manual Make sure all the loosen parts correctly installed Turn the folding legs A out and lock it in position with ratchet lever B Installi...

Page 19: ...le the end of workpiece is against the guide bracket Plug the power cables for main machine to power supply Turn the switch on check the water supply if necessary adjust the water cock on the upper of...

Page 20: ...e hands Drain the cooling solution completely before any transport A second person is required to assist with the transport STORAGE Remove the mains plug from the socket Store unused equipment in a dr...

Page 21: ...21...

Page 22: ...Spring washer 5mm 41 Washer 5mm 42 Bracket chain 43 Chain 44 Sunk head screw M4x8 45 Power cable 46 Water hose 47 Cable pump 48 Water pump 49 Star type knob 50 Block A 51 Block B 52 Rotate frame B 53...

Page 23: ......

Page 24: ...Radialfliesenschneider SPEED 750 1050 1250 57054 57055 57056 Num ro de s rie est conforme aux dispositions de la directive CE susnomm e ainsi qu aux dispositions des directives suivantes 2014 30 CE 2...

Page 25: ...ns de service de maintenance et de r paration du fabricant et le respect des consignes de s curit contenues dans ces instructions Les prescriptions de pr vention des accidents applicables au site d ex...

Page 26: ...que le niveau de pression sonore au poste de travail peut tre sup rieur 85 dB A Lunettes de protection Pendant la coupe de l aluminium Gants de protection Masque respiratoire dans des milieux poussi r...

Page 27: ...ations ne soient mentionn es dans le mode d emploi Les autocollants de s curit endommag s ou illisibles doivent tre remplac s Ne laisser brancher aucune cl de l appareil Conservez les outillages non u...

Page 28: ...t riaux d emballage apr s avoir inspect et v rifi le fonctionnement de la machine NOTE Un disque diamant appropri doit tre mont sur la machine Reportez vous la section de ce manuel MONTAGE DU DISQUE D...

Page 29: ...e tube d arrosage sur le carter de protection Serrez les 3 vis ailettes E sur le carter REMARQUE ne jamais utiliser la machine sans le carter de protection FONCTIONNEMENT COUPES ANGLE DROIT 90 Remplis...

Page 30: ...deux but es pour la coupe longitudinale le transport 12 et resserrer fermement De cette fa on vous vitez de vous blesser les mains STOCKAGE Retirez la fiche de la prise au secteur Conservez les outil...

Page 31: ...31 FR...

Page 32: ...Rondelle ressort 5mm 41 Rondelle 5mm 42 Support chaine c ble 43 Chaine 44 Vis M4X8 45 Cable d alimentation 46 Tuyau d eau 47 C ble pompe 48 Pompe eau 49 Molette 50 Block A 51 block B 52 Console d inc...

Page 33: ......

Page 34: ...he instructions provided The private non professional user can according to local regulations can be obtained from the collection of appliances available at municipal collection points Illegal dumping...

Page 35: ...eriais reciclados ajuda a evitar a polui o ambiental os efeitos negativos sobre a sa de e reduz a demanda por mat rias primas A coleta seletiva deste equipamento no final da vida organizada pelo nome...

Page 36: ...Morganti SpA via S Egidio 12 23900 Lecco LC tel 39 0341 215411 fax 39 0341 215400 www kapriol com e mail kapriol kapriol com Nr di serie SPEED 750 1050 1250 Art 57054 57055 57056 Made in China...

Reviews: