background image

DE

• Eine persönliche Schutzausrüstung sollte ein persönliches Thema sein.

• Vor dem Gebrauch ist die Kompatibilität der zu einem Absturzsicherungssystem montierten Au-

srüstung zu überprüfen. Überprüfen Sie regelmäßig die Verbindungen und Einstellungen der Ausrüs-

tungskomponenten, um ein unbeabsichtigtes Lockern oder Trennen der Komponenten zu vermeiden.

• Es ist verboten, Kombinationen von Ausrüstungsgegenständen zu verwenden, bei denen die siche-

re Funktion eines Gegenstands die sichere Funktion eines anderen beeinflusst oder beeinträchtigt.

• Vor jedem Einsatz einer persönlichen Schutzausrüstung ist eine Vorabkontrolle der Ausrüstung-

sgegenstände zwingend durchzuführen, um sicherzustellen, dass diese in einem betriebsbereiten 

Zustand sind und vor dem Einsatz ordnungsgemäß funktionieren.

• Bei der Vorprüfung ist es notwendig, alle Elemente der Ausrüstung auf Beschädigungen, überm-

äßigen Verschleiß, Korrosion, Abrieb, Schnitte oder Fehlfunktion zu überprüfen, insbesondere sind 

in Betracht zu ziehen:

- bei Auffanggurten und Gurten - die Schnallen, Einstellelemente, Anschlagpunkte, Gurte, Nähte, 

Schlaufen;

- bei Falldämpfern - die Anschlagschlaufen, Gurte, Nähte, das Gehäuse, die Verbindungsele-

mente;

- bei Stoffseilen oder Rettungsleinen oder Führungen - das Seil, die Schlaufen, Kauschen, 

Verbindungselemente, das Einstellelement, die Spleiße;

- bei Stahlseilen oder Rettungsleinen oder Führungen - das Seil, die Drähte, Klemmen, Klemmrin-

ge, Schlaufen, Kauschen, Verbindungselemente, Einstellelemente;

- bei Höhensicherungsgeräten - das Seil bzw. den Gurt, den Retraktor und das ordnungsgemäße 

Funktionieren der Bremse, das Gehäuse, den Falldämpfer, das Verbindungselement;

- bei mitlaufenden Auffanggeräten - den Korpus des Auffanggerätes, die Gleitfunktion, das 

Funktionieren des Blockademechanismus, Nieten und Schrauben, das Verbindungselement, den 

Falldämpfer;

- bei Metallteilen (Verbindungselemente, Haken, Anhängevorrichtungen) - den Tragekörper, die 

Nieten, die Hauptklinke, das Funktionieren des Blockademechanismus.

• Nach jeweils 12-monatiger Nutzung muss die persönliche Schutzausrüstung zur Durchführung 

einer wiederkehrenden Detailinspektion außer Betrieb genommen werden. Die wiederkehrende 

Inspektion muss von einer für wiederkehrende Inspektionen sachkundigen Person durchgeführt 

werden. Die wiederkehrende Inspektion kann auch vom Hersteller oder seinem autorisierten 

Vertreter durchgeführt werden. 

• Bei einigen Typen einer komplexen Ausrüstung, z. B. bei einigen Typen von Höhensicherung-

sgeräten, darf die jährliche Inspektion nur vom Hersteller oder seinem autorisierten Vertreter 

durchgeführt werden. 

• Regelmäßige wiederkehrende Inspektionen sind für die Wartung der Ausrüstung und die 

Sicherheit der Benutzer unerlässlich, die von der fortdauernden Effizienz und Langlebigkeit der 

Ausrüstung abhängt.

• Bei der wiederkehrenden Inspektion ist es notwendig, die Lesbarkeit der Ausrüstungskennzeichn-

ung zu überprüfen. Verwenden Sie keine Ausrüstung mit einer unleserlichen Kennzeichnung.

• Es ist für die Sicherheit des Benutzers von wesentlicher Bedeutung, dass der Wiederverkäufer der 

Ausrüstung, wenn das Produkt außerhalb des ursprünglichen Bestimmungslandes weiterverkauft 

wird, die Anleitungen für die Bedienung, die

 Wartung, für die wiederkehrende Inspektion und die Reparatur in der Sprache des Landes, in dem 

das Produkt eingesetzt werden soll, beilegt.

• Die persönliche Schutzausrüstung muss unverzüglich aus dem Verkehr gezogen werden, wenn 

Zweifel an ihrer Beschaffenheit für den sicheren Einsatz bestehen, und darf erst wieder nach schrift-

licher Bestätigung durch den Ausrüstungshersteller oder seinen Vertreter nach Durchführung einer 

detaillierten Inspektion benutzt werden.

• Die persönliche Schutzausrüstung ist unverzüglich aus dem Verkehr zu ziehen und zu vernichten 

(oder es sind andere Verfahren nach der detaillierten Anweisung in der Bedienungsanleitung zu 

durchlaufen), wenn sie zum Auffangen eines Absturzes verwendet wurde.

Summary of Contents for COMBI

Page 1: ...European Regulation 2016 425 R glement Europ en 2016 425 Europ ische Verordnung 2016 425 Reglamento Europeo 2016 425 Istruzioni e informazioni del produttore Manufacturer s instruction and informatio...

Page 2: ...acting ake into consideration harnesses and belts buckles adjusting elements attaching points webbings seams loops bsorbers attaching loops webbing seams casing connectors yards or lifelines or guide...

Page 3: ...belt for the first time the user should carry out a suspension test in a safe place to ensure that the sit harness has correct size is properly adjusted and is of an acceptable comfort level for the...

Page 4: ...2 2 1 2 2 1 3 ATTACHING FALL ARRESTS SYSTEMS EN361 Fall arrest system can be attached only to the fall arrest attachment point of full body harness EN 361 marked with capital letter A directly to the...

Page 5: ...nzione per l esame periodico e per la riparazione siano nella lingua del paese in cui il prodotto deve essere utilizzato i dispositivi di protezione individuale devono essere immediatamente ritirati d...

Page 6: ...ate nel manuale dell apparecchiatura I dispositivi di protezione individuale devono essere conservati senza imballaggio in un luogo ben ventilato protetto dalla luce diretta da degradazione ultraviole...

Page 7: ...el primo utilizzo del dispositivo Ogni informazione inerente il dispositivo quale ispezione periodica riparazione motivo del ritiro del dispositivo devono essere annotati sulla scheda vita La scheda v...

Page 8: ...ents arresters cable or webbing retractor and brake proper acting casing energy absorber connector ll arresters body of the fall arrester sliding function locking gear acting rivets and screws connect...

Page 9: ...tension the chest strap 4 Pull one and then other thigh straps through crotch take care do not twist them Connecting of the steel buckles of the thigh straps and work positio ning belt 5 6 7 8 Regulat...

Page 10: ...he waist belt When using a work positioning system the user normally relies on the equipment for support therefore it is essential to consider the need of using a back up e g a fall arrest system WARN...

Page 11: ...g periodic inspection it is necessary to check the legibility of the equipment marking Don t use the equipment with the illegible marking it is essential for the safety of the user that if the product...

Page 12: ...ing in use or when due cleaning it shall be allowed to dry naturally and shall be kept away from direct heat In metallic products some mechanic parts spring pin hinge etc can be regularly slightly lub...

Page 13: ...equipment Any information about the equipment like periodic inspections repairs reasons of equipment s withdrawal from use shall be noted into the identity card by a competent person in the organisati...

Page 14: ...correct acting ake into consideration harnesses and belts buckles adjusting elements attaching points webbings seams loops bsorbers attaching loops webbing seams casing connectors yards or lifelines o...

Page 15: ...al attachment D ring is correctly positioned at the shoulder blades The ends of the all straps are secured with flexible loops NOTE Before using the belt for the first time the user should carry out a...

Page 16: ...sque pr visible que l utilisateur se retrouvera suspendu ou qu il sera expos une tension ind sirable pendant l utilisation d un syst me de maintien au travail l utilisateur s appuie sur l quipement po...

Page 17: ...e l action du verrouillage tous les 12 mois d utilisation l quipement de protection individuelle doit tre retir de l usage afin de le soumettre un contr le p riodique approfondi Les contr les p riodiq...

Page 18: ...au des mat riaux utilis s pour sa fabrication Pour les produits textiles utiliser des d tergents doux et laver les tissus d licats la main ou dans une machine laver et rincer l eau Pour les absorbeurs...

Page 19: ...de l quipement de protection individuelle dans l organisation o travaille l utilisateur Tout renseignement relatif l quipement tel que les contr les p riodiques les r parations les raisons pour lesque...

Page 20: ...nsideration harnesses and belts buckles adjusting elements attaching points webbings seams loops bsorbers attaching loops webbing seams casing connectors yards or lifelines or guidelines rope loops th...

Page 21: ...ioned at the shoulder blades The ends of the all straps are secured with flexible loops NOTE Before using the belt for the first time the user should carry out a suspension test in a safe place to ens...

Page 22: ...m lifetime depends on the intensity onment of usage Using the harness in rough nvironment contact with sharp edges exposure s or aggressive substances etc can lead to the en after one use USE ithdrawn...

Page 23: ...ente Haken Anh ngevorrichtungen den Tragek rper die Nieten die Hauptklinke das Funktionieren des Blockademechanismus Nach jeweils 12 monatiger Nutzung muss die pers nliche Schutzausr stung zur Durchf...

Page 24: ...r Verpackung transportiert werden z B in einem Beutel aus feuchtigkeitsbest ndigem Stoff oder in einem Folienbeutel oder in Kisten aus Stahl oder Kunststoff um sie vor Besch digung oder Feuchtigkeit z...

Page 25: ...ng zust ndig ist ausgef llt werden Alle Informationen ber die Ausr stung wie wiederkehrende Inspektionen Reparaturen Gr nde f r die Au erbetriebnahme des Ger tes sind von einer kompetenten Person der...

Page 26: ...ting or incorrect acting ake into consideration harnesses and belts buckles adjusting elements attaching points webbings seams loops bsorbers attaching loops webbing seams casing connectors yards or l...

Page 27: ...he shoulder blades The ends of the all straps are secured with flexible loops NOTE Before using the belt for the first time the user should carry out a suspension test in a safe place to ensure that t...

Page 28: ...ctions may be needed to be ntly than once every 12 months OF THE EQUIPMENT of the harness is 10 years from the date of ess maximum lifetime depends on the intensity onment of usage Using the harness i...

Page 29: ...presentante autorizado las revisiones peri dicas regulares son esenciales para el mantenimiento del equipo y la seguridad de los usuarios que depende de la eficiencia continua y la durabilidad del equ...

Page 30: ...energ a en el agua Las piezas de pl stico solo pueden limpiarse con agua Cuando el equipo est h medo bien debido a su uso o durante su limpieza deber dejarse que se seque naturalmente y deber mantener...

Page 31: ...quier informaci n sobre el equipo como revisiones peri dicas reparaciones motivos de la retirada del uso del equipo deber ser anotada en la hoja de identificaci n por una persona competente de la orga...

Page 32: ...IT Morganti Spa Via S Egidio 12 23900 LECCO Italy Tel 39 0341 215411 Fax 39 0341 215400 kapriol kapriol com www kapriol com APR 2020 Rev 2 art 27905 8 019190 279051...

Reviews: