background image

FR

positionnés et le travail effectué de manière à minimiser le risque de chute et la distance de chute 

éventuelle. Le point/dispositif d’ancrage doit être placé au-dessus de la position de l’utilisateur. La 

forme et la construction du point / dispositif d’ancrage ne doit pas permettre à l’équipement de 

se débrancher de manière autonome. La force statique minimale du point/dispositif d’ancrage est 

de 12 kN. Il est recommandé d’utiliser un point d’ancrage structurel certifié conforme à la norme 

EN795.

• il est obligatoire de vérifier l’espace libre requis sous l’utilisateur sur le lieu de travail donné avant 

chaque utilisation du système d’arrêt de chute, de sorte qu’en cas de chute, l’utilisateur n’entre pas 

en collision avec le sol ou un autre obstacle le long de la trajectoire de chute. Veuillez vous référer 

au mode d’emploi pour connaître la valeur concernant l’espace libre.

• de nombreux dangers peuvent affecter les performances de l’équipement et les mesures de 

sécurité correspondantes doivent être respectées lors de l’utilisation de l’équipement, et notamment 

: - traîne ou boucle de longes ou de cordes de sécurité sur des bords tranchants, - tout défaut 

comme les ruptures, les abrasions, la corrosion, - l’exposition aux facteurs atmosphériques, - les 

chutes pendulaires, - les réactifs chimiques, - la conductivité électrique.

• l’équipement de protection individuelle doit être transporté dans son emballage (par exemple, 

dans un sac en textile ou un sac en aluminium résistant à l’humidité ou en boîtes en acier ou en 

plastique) pour le protéger contre tout dommage et contre l’humidité.

• l’équipement peut être nettoyé sans causer d’effets indésirables au niveau des matériaux utilisés 

pour sa fabrication. Pour les produits textiles, utiliser des détergents doux et laver les tissus délicats 

à la main ou dans une machine à laver et rincer à l’eau. Pour les absorbeurs d’énergie, utilisez uni-

quement un chiffon humide pour éliminer la poussière.  Il est interdit de submerger les absorbeurs 

d’énergie dans l’eau. Les parties en matière plastique peuvent être nettoyées uniquement avec de 

l’eau. Si l’équipement devient mouillé, que ce soit dans le cadre de son utilisation ou de nettoyage, 

il faut le laisser sécher de manière naturelle et le garder à l’abri de toute source de chaleur directe. 

En ce qui concerne les produits en métal, certaines pièces mécaniques (ressorts, goupilles, gonds, 

etc.) peuvent être lubrifiées pour assurer leur bon fonctionnement.

• l’équipement de protection individuelle doit être entreposé épars dans un endroit bien ventilé, 

à l’abri de la lumière directe, des rayons ultraviolets, de toute humidité, de bords tranchants, de 

températures extrêmes et de substances corrosives ou agressives.

• L’utilisation du harnais avec tout équipement de protection contre les chutes de hauteur doit se 

faire de manière compatible au mode d’emploi de cet équipement, ainsi qu’aux normes obligatoires:

1. EN353-1, EN353-2, EN355, EN354, EN360 - pour les systèmes de protection contre les chutes 

de hauteur ;

2. EN362 - pour les connecteurs ;

3. EN1496, EN341 - pour les dispositifs de sauvetage ;

4. EN795 - pour les dispositifs d’ancrage.

ORGANISME NOTIFIÉ POUR LES CONTRÔLES CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT (UE) 

2016/425 RELATIF AUX ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE : 

PRS – No.1463

Polski Rejestr Statków S.A.

al. gen. Józefa Hallera 126 80-416 Gda

ń

sk, Poland

http://www.prs.pl/

ORGANISME NOTIFIÉ CHARGÉ DU CONTRÔLE DE LA FABRICATION : 

APAVE SUDEUROPE SAS

8 rue Jean-Jacques Vernazza – ZAC. Saumaty-Séon – BP 193

13322 MARSEILLE CEDEX 16

FRANCE - No. 0082

Summary of Contents for COMBI

Page 1: ...European Regulation 2016 425 R glement Europ en 2016 425 Europ ische Verordnung 2016 425 Reglamento Europeo 2016 425 Istruzioni e informazioni del produttore Manufacturer s instruction and informatio...

Page 2: ...acting ake into consideration harnesses and belts buckles adjusting elements attaching points webbings seams loops bsorbers attaching loops webbing seams casing connectors yards or lifelines or guide...

Page 3: ...belt for the first time the user should carry out a suspension test in a safe place to ensure that the sit harness has correct size is properly adjusted and is of an acceptable comfort level for the...

Page 4: ...2 2 1 2 2 1 3 ATTACHING FALL ARRESTS SYSTEMS EN361 Fall arrest system can be attached only to the fall arrest attachment point of full body harness EN 361 marked with capital letter A directly to the...

Page 5: ...nzione per l esame periodico e per la riparazione siano nella lingua del paese in cui il prodotto deve essere utilizzato i dispositivi di protezione individuale devono essere immediatamente ritirati d...

Page 6: ...ate nel manuale dell apparecchiatura I dispositivi di protezione individuale devono essere conservati senza imballaggio in un luogo ben ventilato protetto dalla luce diretta da degradazione ultraviole...

Page 7: ...el primo utilizzo del dispositivo Ogni informazione inerente il dispositivo quale ispezione periodica riparazione motivo del ritiro del dispositivo devono essere annotati sulla scheda vita La scheda v...

Page 8: ...ents arresters cable or webbing retractor and brake proper acting casing energy absorber connector ll arresters body of the fall arrester sliding function locking gear acting rivets and screws connect...

Page 9: ...tension the chest strap 4 Pull one and then other thigh straps through crotch take care do not twist them Connecting of the steel buckles of the thigh straps and work positio ning belt 5 6 7 8 Regulat...

Page 10: ...he waist belt When using a work positioning system the user normally relies on the equipment for support therefore it is essential to consider the need of using a back up e g a fall arrest system WARN...

Page 11: ...g periodic inspection it is necessary to check the legibility of the equipment marking Don t use the equipment with the illegible marking it is essential for the safety of the user that if the product...

Page 12: ...ing in use or when due cleaning it shall be allowed to dry naturally and shall be kept away from direct heat In metallic products some mechanic parts spring pin hinge etc can be regularly slightly lub...

Page 13: ...equipment Any information about the equipment like periodic inspections repairs reasons of equipment s withdrawal from use shall be noted into the identity card by a competent person in the organisati...

Page 14: ...correct acting ake into consideration harnesses and belts buckles adjusting elements attaching points webbings seams loops bsorbers attaching loops webbing seams casing connectors yards or lifelines o...

Page 15: ...al attachment D ring is correctly positioned at the shoulder blades The ends of the all straps are secured with flexible loops NOTE Before using the belt for the first time the user should carry out a...

Page 16: ...sque pr visible que l utilisateur se retrouvera suspendu ou qu il sera expos une tension ind sirable pendant l utilisation d un syst me de maintien au travail l utilisateur s appuie sur l quipement po...

Page 17: ...e l action du verrouillage tous les 12 mois d utilisation l quipement de protection individuelle doit tre retir de l usage afin de le soumettre un contr le p riodique approfondi Les contr les p riodiq...

Page 18: ...au des mat riaux utilis s pour sa fabrication Pour les produits textiles utiliser des d tergents doux et laver les tissus d licats la main ou dans une machine laver et rincer l eau Pour les absorbeurs...

Page 19: ...de l quipement de protection individuelle dans l organisation o travaille l utilisateur Tout renseignement relatif l quipement tel que les contr les p riodiques les r parations les raisons pour lesque...

Page 20: ...nsideration harnesses and belts buckles adjusting elements attaching points webbings seams loops bsorbers attaching loops webbing seams casing connectors yards or lifelines or guidelines rope loops th...

Page 21: ...ioned at the shoulder blades The ends of the all straps are secured with flexible loops NOTE Before using the belt for the first time the user should carry out a suspension test in a safe place to ens...

Page 22: ...m lifetime depends on the intensity onment of usage Using the harness in rough nvironment contact with sharp edges exposure s or aggressive substances etc can lead to the en after one use USE ithdrawn...

Page 23: ...ente Haken Anh ngevorrichtungen den Tragek rper die Nieten die Hauptklinke das Funktionieren des Blockademechanismus Nach jeweils 12 monatiger Nutzung muss die pers nliche Schutzausr stung zur Durchf...

Page 24: ...r Verpackung transportiert werden z B in einem Beutel aus feuchtigkeitsbest ndigem Stoff oder in einem Folienbeutel oder in Kisten aus Stahl oder Kunststoff um sie vor Besch digung oder Feuchtigkeit z...

Page 25: ...ng zust ndig ist ausgef llt werden Alle Informationen ber die Ausr stung wie wiederkehrende Inspektionen Reparaturen Gr nde f r die Au erbetriebnahme des Ger tes sind von einer kompetenten Person der...

Page 26: ...ting or incorrect acting ake into consideration harnesses and belts buckles adjusting elements attaching points webbings seams loops bsorbers attaching loops webbing seams casing connectors yards or l...

Page 27: ...he shoulder blades The ends of the all straps are secured with flexible loops NOTE Before using the belt for the first time the user should carry out a suspension test in a safe place to ensure that t...

Page 28: ...ctions may be needed to be ntly than once every 12 months OF THE EQUIPMENT of the harness is 10 years from the date of ess maximum lifetime depends on the intensity onment of usage Using the harness i...

Page 29: ...presentante autorizado las revisiones peri dicas regulares son esenciales para el mantenimiento del equipo y la seguridad de los usuarios que depende de la eficiencia continua y la durabilidad del equ...

Page 30: ...energ a en el agua Las piezas de pl stico solo pueden limpiarse con agua Cuando el equipo est h medo bien debido a su uso o durante su limpieza deber dejarse que se seque naturalmente y deber mantener...

Page 31: ...quier informaci n sobre el equipo como revisiones peri dicas reparaciones motivos de la retirada del uso del equipo deber ser anotada en la hoja de identificaci n por una persona competente de la orga...

Page 32: ...IT Morganti Spa Via S Egidio 12 23900 LECCO Italy Tel 39 0341 215411 Fax 39 0341 215400 kapriol kapriol com www kapriol com APR 2020 Rev 2 art 27905 8 019190 279051...

Reviews: