background image

9

7/32”

(5.5 mm)

2¾” (70 mm)

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall or 

wood surfaces.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les 

ancrages en béton 

dans les surfaces de 

cloison sèche ou de 

bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en paredes de

tablaroca o 

superficies 

de madera.

13

 

mm

O

5.1

5.2

5.3

5a.  Mount Plate Assembly (Wood Surface) 

    Montez l'ensemble de plaque (surface de bois)

    Monte el ensamblado de la placa (superficie de madera)

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(

O

until the plate is snug  flat against the 

surface. Do not over tighten the lag bolts 

(O)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood joist, beam, rafter or stud.

Assurez-vous que la surface choisie supportera les limites de charge décrites dans la mise en garde de la page deux. Serrez les tire-fonds 

(O)

 jusqu'à ce que la 

plaque soit bien à plat contre la surface. Ne serrez pas trop les tire-fonds 

(O)

. Chaque tire-fond doit être placé au milieu d'une solive, d'un chevron en bois, ou 

d'un montant.

Asegúrese de que la superficie de soporte sostendrá los límites de carga descritos en la advertencia en la página dos. Apriete los tirafondos 

(O)

 hasta que la 

placa quede ajustada plana contra la superficie. No apriete demasiado los tirafondos 

(O)

. Cada perno debe estar ubicado en medio de una vigueta, junta, viga 

de madera o montante de madera.

Summary of Contents for CM600SG

Page 1: ...pportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario CM600SG STAINLESS STEEL OUTDOOR TV CEILING MOUNT SUPPORT DE T L VISEUR POUR...

Page 2: ...s pla t contactez Kanto directement par une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 110 lb 50 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids...

Page 3: ...cie de madera Concrete Surface Surface en b ton Sur cie de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips G M8 x 50 mm x4 D M6 x 30 mm x4 E M8 x 20 mm x4 F M8 x 35 mm x4 A M...

Page 4: ...ref Descripci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l viseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor 2 Select Spacers for Irregular TVs C...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 2 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...or Use whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le mod le VESA de votre t l viseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con...

Page 8: ...8 0 5 10 15 0 5 10 15 0 5 10 15 5 10 15 3 2 3 3 3 4 3 5 4 Remove Covers Retirez les couvercles Quite las cubiertas 3 cont d 4 1 4 2...

Page 9: ...against the surface Do not over tighten the lag bolts O Each lag bolt must be located in the middle of a wood joist beam rafter or stud Assurez vous que la surface choisie supportera les limites de c...

Page 10: ...u b ton m me s il y a une autre couche de mat rial comme la cloison s che Si la cloison s che est plus de 5 8 d paisseur des tire fonds personnalis s doivent tre utilis s La densit du b ton doit tre a...

Page 11: ...11 6 1 5mm 6 2 7 1 6 Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas 7 Assemble TV Mount Assemblez le support de t l viseur Ensamble el montaje para televisor L L...

Page 12: ...ce La hauteur du support varie selon la taille du t l viseur la position de visualisation et de pr f rence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tama o del televisor la posi...

Page 13: ...13 5mm 8 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor 8 2 8 1...

Page 14: ...ption est uniquement disponible avec le jeu de vis en position 0 degr La opci n de inclinaci n hacia atras solo est disponible con el juego de tornillos en la posici n de 0 grados 10 Level TV Nivellez...

Page 15: ...15 11 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables N...

Page 16: ...produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et assu...

Reviews: