background image

M9700-KIT

M9700-ST

Quand est-il nécessair

e de 

CHANGER LES PILES? 

L’application K&K vous envoie 

un rappel dans les délais.

Wann ist ein B

ATTERIE-

WECHSEL erforderlich?

Die K&K App erinnert 

Sie rechtzeitig daran. 

When is it necessar

y to 

CHANGE THE B

ATTERIES?

The K&K app sends y

ou 

a timely reminder. 

Wanneer is het nodig om 

DE BATTERIJEN TE VER

VANGEN?

De K&K-app stuurt je 

tijdig een herinnering. 

APP

Zubehör

- Erweiterungskit mit 4 zusätzlichen Hochspannungskontaktplatten No M9700-KIT
- Ersatzsteuergerät No M9700-ST

Accessories

- Extension Kit with 4 additional high voltage contact plates No M9700-KIT
- Replacement control unit No M9700-ST

Accessoires

- Kit d’extension avec 4 plaques croisées supplémentaires No M9700-KIT
- Appareil de contrôle de remplacement No M9700-ST

Accesorios

- Kit de ampliación con 4 cepillos de alta tensión multicontacto adicionales n.° M9700-KIT
- Unidad de control de repuesto n.° M9700-ST

Accessoires

- Accesoirreset voor uitbreiding met 4 hoogspanningscontacten No M9700-KIT
- Reservecontroller No M9700-ST

Accessori

- Set di accessori per l'espansione no a ulteriori 4 punti di contatto No M9700-KIT
- Centralina sostitutiva No M9700-ST

K&K Handelsgesellschaft mbH, Germany  |  D-68723 Oftersheim, Gewerbepark Hardtwald 14  |  Tel. +49 (0) 6202-85 932

support

@

kuk-marderabwehr.de       support

@

martendefence.com      support

@

defensemartre.fr

  1 Module de base/Basiseenheid/Basisgerät/basic module
  1 boitier haut-parleur/Luidsprekerbehuizing /Lautsprechergehäuse/speaker case
  1 câblage avec connecteur/Kabelset met stekker /Kabelsatz mit Stecker/
     cable set with connector     
  6 brosses de contact inox/roestvrijstalen Multicontact Hoogspanningsborstels/
     Edelstahl-Multikontaktbürsten/stainless steel multicontact brushes
12 vis inox/roestvrijstalen schroeven/Edelstahl-Schrauben/stainless steel screws
  6 socles plastic/plastic voetstukken/Plastiksockel/plastic sockets
  1 autocollant avertissement/Veiligheidswaarschuwingssticker/
     allgemeiner Warnaufkleber/general warning sticker
  1 Notice de montage/Montagehandleiding/Montageanleitung/installation manual
16 Attaches de câble/kabelbinders/Kabelbinder/cable ties

4 x AA 1,5 V piles/Batterijen/Batterien/batteries

     

Fournitur/Leveringsomvang /Lieferumfang/scope of delivery:

Acessórios

- Kit de extensão com 4 escovas de alta tensão multi-contacto adicionais n.º M9700-KIT
-  Unidade de comando de substituição n.º M9700-ST

Summary of Contents for M9700

Page 1: ...DSMOTORKAPSCHAKELAAR CONTACTEN VERPLAATSBAAR EN UITBREIDBAAR AUTARKER BATTERIEBETRIEB HOCHSPANNUNGS B RSTEN 360 SINUS ULTRASCHALL WASSERDICHT 2 0 INKL SICHERHEITS MOTORHAUBENSCHALTER KONTAKTE VERSCHIE...

Page 2: ...ontrol unit High voltage cable Cable ties Warning sticker LED Low battery Ultrasound transmitter Brosses haute tension multicontact D tecteur d ouverture du capot avec d chargement imm diat LED ultras...

Page 3: ...Montieren Sie den Ultraschallgeber 2 an einer Stelle wo er nicht berhitzen kann B und der Ultraschall m glichst frei strahlen kann um Schallschatten zu vermeiden E Eine nach IP 65 Standard wasserdicht...

Page 4: ...ntact brushes should be mounted at a minimum distance of 10mm to other conductive parts short circuit hazard C and at an angle water drainage D Attach the contact plates with cable ties I J The end of...

Page 5: ...r les lieux d entr e axes de passage et lieux expos s des risques de morsure G Le c ble haute tension ne doit pas tre pass directement sur des pi ces de moteur tr s chaudes et rotatives B de court cir...

Page 6: ...an water D Bevestig de contact borstels met kabelbinders I Door het indraaien van de schroeven wordt de contactborstel bevestigd de hoogspanningskabel afgetapt en het contact tot stand gebracht J Het...

Page 7: ...petto alle altre parti conduttrici pericolo di cortocircuito C e in modo inclinato scarico acqua D Fissare le spazzole di contatto con le fascette serracavo I J L estremit del cavo nell ultima spazzol...

Page 8: ...mpartimento do motor proteger os pontos de entrada zonas de passagem e zonas em risco de mordedura G N o passar o cabo de alta tens o diretamente por pe as de motor quentes ou rotativas B As escovas d...

Page 9: ...o y los puntos susceptibles de mordeduras G El cable de alta tensi n no debe pasar directamente por partes calientes ni giratorias del motor B Los cepillos de contacto se deben montar con una distanci...

Page 10: ...tattoNoM9700 KIT CentralinasostitutivaNoM9700 ST K K Handelsgesellschaft mbH Germany D 68723 Oftersheim Gewerbepark Hardtwald 14 Tel 49 0 6202 85 932 support kuk marderabwehr de support martendefence...

Reviews: