Kalia Nealia Slidex DR1040 Installation Instructions / Warranty Download Page 7

7

Step 2 - Door Opening Side

It is recommended to install the shower head and faucet on the 

wall facing the wide fixed panel (fig. 2.1).

Note:  the  door  is  factory  assembled  for  a  right  door 

opening.

This  manual  shows  a  right  door  opening  installation

 

(fig. 2.2). 

To reverse the door opening side, flip the frame 

assembly  upside-down

  (fig.  2.4)

  and  switch  the  top  and 

bottom wheels position 

(fig. 2.5 and fig. 2.6); the wheels with 

the spring button must be at the bottom of the door (fig. 2.6). 

IMPORTANT:

 the wheels must be parallel to the glass and the 

front and rear parts must be aligned with each other (fig. 2.7).

Determine  the  frame  orientation  according  to  the 

silicone 

bumpers

  installed  in  the 

header  and  bottom  tracks

for 

a  right  door  opening

,  the  frame  must  be  installed  with  the 

bumper

  closer  to  the 

side  jamb 

(a)

  on  the 

left

  side  when 

facing the shower (fig. 2.2, fig. 2.3 and fig. 2.4).

A

A

Ouverture à droite

Right door opening

Ouverture à gauche

Left door opening

Pare-choc

(installé en usine)

Bumper

(factory installed)

9

9

8

8

Fig. 2.1

Fig. 2.3

Ouverture à droite

Right door opening

Retourner le cadre pour une 

porte avec ouverture à gauche

Flip the frame upside-down 

for a left door opening

Fig. 2.2

Fig. 2.4

B

B

Bouton à ressort

Spring button

13

12

Fig. 2.6

Fig. 2.5

Incorrect

Correct

Fig. 2.7

Fig. 2.8

Etape 2 - Sens d’ouverture de la porte

Il  est  recommandé  d’installer  le  pommeau  de  douche  et  la 

robinetterie sur le mur face au panneau fixe large (fig. 2.1).

Note:  La  porte  est  pré-assemblée  en  usine  pour  une 

ouverture à droite.

Les  illustrations  de  ce  manuel  montrent  l’installation 

d’une  porte  avec  ouverture  à  droite

  (fig.  2.2)

.  Pour 

inverser  le  sens  d’ouverture  de  la  porte,  le  cadre  de  la 

porte doit être retourné

 (fig. 2.4)

 et les roulettes du haut 

et du bas inversées 

(fig. 2.5 et fig. 2.6) ; les roulettes avec 

le bouton à ressort doivent être au bas de la porte (fig. 2.6). 

IMPORTANT : 

les roulettes doivent être parallèles au verre 

et les parties avant et arrière doivent être alignées l’une avec 

l’autre (fig. 2.7).

Déterminer  le  sens  d’installation  du  cadre  selon  la  position 

des 

pares-chocs

 pré-installés à l’intérieur des 

rails du haut 

et du bas

pour une ouverture de porte à droite

, le cadre doit 

être installé de manière à ce que le 

pare-choc

 le plus près du 

montant de côté 

(a)

 soit du côté 

gauche

 lorsque face à la 

douche (fig. 2.2, fig. 2.3 et fig. 2.4).

Summary of Contents for Nealia Slidex DR1040

Page 1: ...le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number 100440 Rev A DR10...

Page 2: ...n produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused...

Page 3: ...i sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent guide...

Page 4: ...32 12 13 25 26 11 2 3 5 7 14 1 21 20 35 2 22 16 34 18 19 32 31 23 27 30 27 24 8 37 42 41 40 39 38 38 6 36 Outils fournis Provided tools 43 28 29 45 47 48 49 44 45 46 Sch ma des pi ces de rechange Serv...

Page 5: ...ip 1 26 But e du bas droit des panneaux fixes Fixed panels bottom right clip 1 27 Vis m tal t te plate quadrex M3 5 19mm 3 4 SS Metal flat head screw quadrex M3 5 19mm 3 4 SS 4 28 Cl hexagonale 2 5mm...

Page 6: ...veau Lime m tal Couteau utilitaire Calfeutrant clair au silicone Electric drill Phillips screwdriver Pencil Measuring tape 5mm 7 32 drill bit ceramic wall and or 3mm 3 32 drill bit Level File Utility...

Page 7: ...t door opening Retourner le cadre pour une porte avec ouverture gauche Flip the frame upside down for a left door opening Fig 2 2 Fig 2 4 B B Bouton ressort Spring button 13 12 Fig 2 6 Fig 2 5 Incorre...

Page 8: ...ion on a one piece shower unit Fig 3 7 800 mm 31 1 2 800 mm 31 1 2 800 mm 31 1 2 43 Fig 3 5 Fig 3 6 INT RIEUR INSIDE 43 43 Fig 3 2 Fig 3 3 Etape 3 Installation des montants muraux Utiliser le gabarit...

Page 9: ...ot ger la base de douche Protect the shower base 1 1 2 34 35 11 mm 7 16 2 1 Fig 4 2 Fig 4 3 Fig 4 1 Fig 4 4 Etape 4 Installation du cadre Positionner le cadre de la porte sur la base attention de ne p...

Page 10: ...EXT RIEUR EXTERIOR Position des pares chocs Bumpers position Fig 5 2 Fig 5 1 Fig 5 3 Fig 5 4 A 25 Inscription marking Fig 5 6 Fig 5 5 24 Inscription marking 3 Fig 5 8 3 43 Fig 5 7 Etape 5 Installatio...

Page 11: ...r unscrewing the top wheels set screw fig 6 2 6 6 12 8 13 9 Bouton ressort Spring button Ajustement Adjustment 12 Cl hexagonale Allen key 4 mm 5 32 Fig 6 2 Fig 6 1 29 Fig 6 Etape 6 Installation du pan...

Page 12: ...obile panel as shown fig 7 1 Make sure the handle protective pads are in place to protect the glass the pads are pre assembled to the handle Screw in the set screws using the Allen key provided Fig 7...

Page 13: ...t du bas au m me moment Au besoin r ajuster la porte de douche en d vissant l g rement les pi ces de serrage des montants de c t et ajuster la douche en d placant les montants de c t sur les montants...

Page 14: ...e la base et le rail du bas puis au bas des montants fig 12 1 Important Appliquer du calfeutrant l ext rieur de la douche seulement pour viter toute fuite d eau Attendre 24 heures avant d utiliser la...

Page 15: ...lit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures tenaces Maintenance and Cleaning...

Page 16: ...peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des...

Page 17: ...ddition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year...

Page 18: ...18 Notes...

Page 19: ...19 Notes...

Page 20: ...Kalia inc 1355 2e Rue Sainte Marie Qu bec Canada G6E 1G9 t 1 418 387 9090 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 f 1 418 387 9089 www KaliaStyle com 100440 Rev A...

Reviews: