background image

Using for the first time

Care and maintenance

Warranty

Disposal

Always hold the machine with both hands.

Press the starting lockout button (1). Press the ON/OFF switch (2). 

The integrated electronic controls will start up the machine in a controlled fashion. The more pressure 
you apply to the ON/OFF switch, the faster the machine will run. 

Due to savety reasons, locking of 

the ON/OFF button is not possible.

To stop working, release the ON/OFF switch.

Machines with 2-speed gear units have two maximum speeds available (First gear: Slow / Second 
gear: Fast). To change from one gear to the other, turn the gear selector through 180°.

Always  reduce  the  speed  when  submerging  the  mixing  tool  in  the  mixing  material  or  lifting  it  out. 
Once  the  mixing  tool  is  fully  submerged,  increase  the  speed  again  to  ensure  that  the  motor  is 
adequately cooled.

During mixing you should guide the machine around the mixing container. Continue mixing until all 
of the mixing material is completed mixed.

After ending place the machine on the guard handle.

Clean the mixing tool after you have finished your mixing work.

ON/OFF switch

Gear selector

Before  you  carry  out  any  operations  on  the  machine,  including  changing  the  mixing  tool, 

always  pull  out  the 

mains plug first.

Keep the machine and mixing tool clean. Keep the HEXAFIX coupling and the end of the mixing tool shaft clean and 
freely moving at all times. Grease the hexagon guide of the coupling at regular intervals with suitable grease.

Keep the ventilation slits (5) clean so that the machine can be properly cooled.

The  machine  is  equipped  with  self-deactivating  carbon  brushes.  This  means  that  the  machine  will 
shut itself down once a certain level of wear is reached. The carbon brushes can be replaced by an 
authorized customer service center or by the Service center.

Have repairs carried out only by an approved workshop or by your  Service. Only use original 
KAIZENTECH replacement parts.

The manufacturer provides a warranty within the framework of his terms and conditions of delivery in accordance with the 
requirements of statutory/country-specific provisions.

Should you need to make a claim under the warranty, please provide us with your invoice or delivery note.

On  no  account  will  any  warranty  claims  be  accepted  if  any  repairs  are  carried  out  by  third  parties.  In  the  event  of  any 
irregularities, please send the machine to us.

We shall not accept any claims under the warranty for damage resulting from natural wear, overloading, improper handling 
or inadequate maintenance.

Complaints can only be accepted if the device is sent to the KAIZENTECH Service center 

undismantled

.

The machine, accessories and packaging should be properly recycled and never disposed of with household waste. 

All  devices  which  are  no  longer  suitable  for  use  can  be  taken  for  recycling  to  the  nearest  depot  for  electrical  scrap  or 
returned to the manufacturer delivery free.

G

B

G

B

CX-HF_17sprachig_0208.indd   7

29.05.2008   15:12:53

Summary of Contents for AE-80

Page 1: ...ixer Instrucciones de uso Mezcladora manual electrónica Instruções de utilização Misturadora manual electrónica GB E P AE 80 CX HF_17sprachig_0208 indd 1 29 05 2008 15 12 24 29 10 2008 ELECTRIC HAND MIXER AGITADOR ELÉCTRICO AGITADOR ELÉTRICO ...

Page 2: ...ara cada aplicación Informação Escolha o misturador certo para a respectiva aplicação Symbol for the mixing action of the mixer Símbolo que indica el efecto de mezcla Símbolo relativo ao efeito de mistura GB E P MKN KR HF CX HF_17sprachig_0208 indd 2 CX HF_17sprachig_0208 indd 2 29 05 2008 15 12 50 29 10 2008 ...

Page 3: ...ments Componentes de la máquina Elementos da máquina 1 3 4 5 6 7 2 8 9 Take out the mixing tool Extraer el mecanismo mezclador Remoção da misturadora 10 CX HF_17sprachig_0208 indd 3 29 05 2008 15 12 51 29 10 2008 ...

Page 4: ...chine in the mixing container only Ensure that the mixing container is stood in a firm and secure position Do not reach into the mixing container with your hands or insert any other objects into it while mixing is in progress If the sound pressure level should exceed 85 dB A where you are working use ear protection We recommend that you wear work gloves and protective goggles when using the mixer ...

Page 5: ...ll times Grease the hexagon guide of the coupling at regular intervals with suitable grease Keep the ventilation slits 5 clean so that the machine can be properly cooled The machine is equipped with self deactivating carbon brushes This means that the machine will shut itself down once a certain level of wear is reached The carbon brushes can be replaced by an authorized customer service center or...

Page 6: ...e que el recipiente esté bien sujeto y no se mueva No introduzca las manos u objetos en el recipiente cuando esté trabajando con la máquina En caso de que el nivel de presión acústica supere los 85 dB A en la zona de trabajo será preciso llevar cascos de protección Ya que el polvo que se levanta al mezclar el material es nocivo para la salud ponerse una mascarilla antipolvo A la hora de trabajar c...

Page 7: ...o Lubricar regularmente la guía hexago nal del acoplamiento con una grasa adecuada Mantenga limpia la ranura de ventilación para garantizar la refrigeración suficiente La máquina está equipada con carbones para la desconexión automática La máquina se desconecta de forma automática cuando alcanza el grado de desgaste correspondiente Los carbones sólo deben ser cambiados por un taller autorizado o p...

Page 8: ...ligue o aparelho apenas no recipiente de mistura Providencie uma base sólida e segura para o recipiente de mistura Não coloque as mãos ou objectos dentro do recipiente de mistura quando estiverem em curso os trabalhos de mistura Use uma protecção auricular se o nível de pressão sonora no local de trabalho for superior a 85 dB A Recomendamos a utilização de luvas e óculos de protecção durante os tr...

Page 9: ...lamento com uma massa consistente adequada Mantenha as aberturas de ventilação limpas de forma a assegurar um arrefecimento suficiente A máquina está equipada com escovas de carvão de auto stop Em é alcançado um determinado nível de desgaste a máquina desliga se Mande substituir as escovas de carvão por uma oficina de serviço de assistência técnica autorizada ou pelo serviço de assistência técnica...

Page 10: ...E E I LTDA Deputado Emilio Carlos 362 02720 000 São Paulo SP Brasil T elefon 55 11 2935 4180 E mail vendas etk com br Site www etk com br CX HF_17sprachig_0208 indd 38 29 05 2008 15 13 05 29 10 2008 Produto Importado por ...

Reviews: