background image

KTI-63131B 9 

02/22/21

4.  Cada propietario de gato será responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del gato. Use una solución de jabón suave 

 

para lavar las superficies externas del gato pero no limpie ningún componente hidráulico móvil.

5.  Inspeccione el gato antes de cada uso. No lo use si cualquier componente del gato esté agrietado, roto, doblado, si muestra 

 

indicaciones de daño o si haya fugas de líquido hidráulico.  No use el gato si éste tiene ferretería o componentes flojos o faltantes, o si 

 

el gato haya sido modificado de cualquier forma. Tome acciones correctivas antes de usar el gato de nuevo.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Importante:

 Los gatos de servicio son dispositivos autónomos usados para el levantamiento, pero no para el sostenimiento, de una carga vehicular parcial. 

De acuerdo con la norma de ASME PASE-2019, de la prueba de sostenimiento de carga: “Una carga no menos que la capacidad nominal …no deberá más 
de 1/8" (3.18mm) en el primer minuto, ni un total de .1875" (4.76mm) en 10 minutos.” Bajar dentro de este rango se considera como una operación normal 
y NO es un defecto garantizable.

PROBLEMA: EL EQUIPO NO LEVANTARÁ LA CARGA.
ACCÍON:

 

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.

PROBLEMA: EL EQUIPO NO SOSTENDRÁ LA CARGA O SE SIENTE.
ACCÍON:

 Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.esponjoso bajo la carga.

 

PROBLEMA: EL EQUIPO NO LAVANTARÁ LA CARGA HASTA LA LATURA NORMAL.
ACCÍON:

 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

PROBLEM: EL MANGO TIENDE A LEVANTARSE MIENTRAS EL EQUIPO.
ACCÍON:

 

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene una carga. el aceite más allá de las válvulas de cojinete 

en el aparato de capacidad eléctrica.

PROBLEM: ELEQUIPO AÚN NO FUNCIONA.
ACCÍON:

 

Comuníquese por favor con su tienda por los detalles de garantía.

K-Tool International Garantía limitada de un año 

K-Tool International El equipo de levantamiento está garantizado de ser libre de defectos en cuanto al material y mano de obra a partir 
de un año de la fecha de compra original.  Esta garantía se extiende sólo al comprador detallista original.  Si cualquier gato o artículo 
relacionado con el servicio se demuestra ser defectuoso durante este periodo, éste será reemplazado o reparado, sin cargos, a la 
discreción de K-Tool International.  Esta garantía no aplica a los daños por accidentes, sobrecarga, mal uso o abuso, ni aplica a ningún 
equipo el cual ha sido modificado o usado con complementos especiales excepto los recomendados.  Esta garantía no cubre 
reparaciones hechas por cualquier entidad que no sea un centro de reparaciones de equipo de levantamiento profesional autorizado de 
K-Tool International.

Todos los estándar gatos o equipo relacionado con el mantenimiento serán repuestos o reparados a la opción de K-Tool International 
durante periodo de garantía de un año. Durante el periodo de garantía de un año, todos los productos y/o partes defectuosos supuestos 
deberán ser enviados, con el flete prepagado, junto con la comprobación de la fecha de compra, al centro más cercano de garantía de 
equipo de levantamiento profesional autorizado de K-Tool International.  Asegúrese de incluir su nombre, dirección, y número telefónico 
junto con la información de comprobación de compra, y una breve descripción del defecto supuesto.  El producto le será devuelto a 
consumidor, con el flete prepagado.

Por más información referente los procedimientos de garantía y reparaciones, las ubicaciones de los centros de reparación y consejos para 
el diagnóstico de averías, visite por favor a:  www.ktoolinternational.com/kti/warranty

En ningún caso será responsable K-Tool International por los daños incidentales ni consiguientes.  La responsabilidad de cualquier 
reclamación por pérdida o daños que surgen de la venta, reventa o uso del gato o equipo relacionado con el mantenimiento, de ninguna 
forma excederá el precio de compra.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITIRÁN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS 
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARLE A USTED.

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA PROVISTA EN CONEXIÓN CON LA VENTA DE EQUIPO DE LEVANTAMIENTO 
PROFESIONAL DE K-TOOL INTERNATIONAL.  TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, PARA INCLUIR CUALQUIER GARANTIÍA IMPLICADA 
DE COMERCIALIZACIÓN O IDÓNEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS.

ESTA GARANTÍA  LE BRINDA DERECHOS LEGALES ESPECIFÍCOS Y USTED PODRÁ CONTAR TAMBIÉN CON DERECHOS 
ADICIONALES LOS CUALES VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

 

PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DE GARANTÍA & DIRECTRICES 
DE KTI DE LA SERIE DE USO ESTÁNDAR

Summary of Contents for KTI-63131B

Page 1: ...CK OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI 63131B Low Height 5 12 Raised Height 20 Length 25 31 Chassis Width 12 8 Handle Length 40 8 Saddle Diameter 4 38 Shipping Weight 73 3 Lb Complies with ASME PASE 2019...

Page 2: ...condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface capable of supporting load and free from obstructions s...

Page 3: ...or safe follow the preceding steps until corrected 2 To lower load Follow the procedures mentioned in To raise load section of the OPERATING INSTRUCTIONS in order to raise the load off the jack stands...

Page 4: ...ltered or used with special attachments other than those recommended This warranty does not cover repairs made by anyone who is not a K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Rep...

Page 5: ...2 17 Lock Washer 2 18 Nut 2 19 Handle Yoke Bolt Left 1 20 Lock Washer 2 21 Handle Yoke Bolt Right 1 22 Torsional Spring 1 23 Left Side Plate Assembly 1 24 Right Side Plate Assembly 1 Item Part Descri...

Page 6: ...OPERATI N KTI 63131B ESPECIFICACIONES Altura m nima 5 12 Altura m xima 20 Longitud 25 31 Anchura de chasis 12 8 Longitud del mango 40 8 Di metro de la silla 4 38 Peso de embarque 73 3 Libras Cumple c...

Page 7: ...positivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especificadas por su fabricante Use protecci n para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el gato...

Page 8: ...LENTAMENTE Baje la carga hasta que se recargue sobre los soportes del gato Inspeccione la relaci n entre los soportes de gato y la carga para asegurar que el montaje est estable y seguro Si el montaje...

Page 9: ...ier gato o art culo relacionado con el servicio se demuestra ser defectuoso durante este periodo ste ser reemplazado o reparado sin cargos a la discreci n de K Tool International Esta garant a no apli...

Page 10: ...N KTI 63131B SP CIFICATIONS Altura baja 5 12 po Altura elevada 20 po Longueur 25 31 po Largeur de la base 12 8 po Longueur de la poign e 40 8 po Diam tre de selle 4 38 po Poids d exp dition 73 3 Livre...

Page 11: ...ibrement pendant les op rations de levage et d abaissement Placer le cric uniquement aux points sp cifi s par le constructeur du v hicule Portez une protection oculaire qui r pond aux normes ANSI Z87...

Page 12: ...u s curitaire suivez les tapes pr c dentes jusqu ce que la situation soit corrig e 2 Pour abaisser la charge Suivez les proc dures mentionn es dans la section Pour soulever la charge des INSTRUCTIONS...

Page 13: ...s que ceux recommand s Cette garantie ne couvre pas les r parations effectu es ailleurs que dans un centre de r paration d quipements de levage professionnels K Tool International autoris Tous les aut...

Reviews: