background image

KTI-63131B 8 

02/22/21

MONTAJE
CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR 

LAS PARTES.

1.  Sujete juntas las dos mitades,  #78 y #76, con el tornillo #77.
2.  Inserte el mango en el casquillo del mango #68 y gírelo de un lado para otro hasta que el vínculo de liberación adentro del casquillo  

 

se encaje  en la parte inferior del mango. . Sujete el mango  en el casquillo del mango usando el perno del mango #75.

3.  Se puede atrapar aire en el sistema hidráulico durante el envío y transporte.  El aire atrapado podrá afectar el rendimiento de 

 

bombeo del gato.  Si esto mismo se ocurre, siga el procedimiento de purga a continuación:

 

a)  Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.  Gire el mango dos rotaciones completas en el 

 

 

sentido de las agujas del reloj. Bombee el mango aproximadamente 15 recorridos de bombeo completos.    

 

 

 

b)  Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.  Proceda a bombear el gato hasta lograr su máxima 

   altura.

 

c)  Repita los pasos a) y b) hasta que se haya purgado todo el aire del sistema. 

   

 

INSTRUCCIONES DE USO

    

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES    

 

 

 

DE USO, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar    

 

 

 

lesiones o peligros de muerte. 

IMPORTANTE:

 antes de comenzar a elevar un vehículo, consulte su manual de servicio  

 

 

 

 

para conocer las superficies de elevación recomendadas.

FORMA DE USO: 

1.  Para levantar la carga: Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.  Coloque el gato debajo de la 

 

carga.  Proceda a bombear el mango para levantar el brazo de levantamiento hasta el nivel de la carga.  En le medida que la silla en el 

 

extremo del brazo de levantamiento se acerque a la carga, posicione el gato de nuevo,  con el fin de que la silla tenga contacto firme 

 

con la carga y la carga esté centrada sobre la silla.  Asegúrese que la silla esté posicionada correctamente.  Levante la carga hasta la 

 

altura de trabajo deseada.  Coloque los soportes del gato de la capacidad adecuada en los puntos de soporte recomendados por el 

 

fabricante, los que brindan un soporte estable para el vehículo levantado.

 ¡NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEHÍCULO 

 

MIENTRAS QUE SE ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO! 

Una vez 

 

que los soportes del gato estén posicionados, gire el mango MUY LENTAMENTE.  Baje la carga hasta que se recargue sobre los 

 

soportes del gato. Inspeccione la relación entre los soportes de gato y la carga para asegurar que el montaje esté estable y seguro.  

 

Si el montaje no esté seguro ni estable, siga los pasos anteriores hasta que esté corregido.

2.  Para bajar la carga:  Siga los procedimientos mencionados en la sección de "para levantar la carga" de las INSTRUCCIONES DE 

 

OPERACIÓN para levantar la carga fuera de los soportes del gato.  Una vez que la carga sea liberada de los soportes del gato, quite 

 

los soportes de debajo de la carga y colóquelos lejos del área de trabajo.  Gire el mango muy lentamente en el contrasentido de las 

 

agujas del reloj hasta que la carga esté completamente bajada al piso.  Una vez que la silla de levantamiento del gato se haya 

 

despejado de la carga, quite el gato de debajo de la carga. 

¡NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS QUE SE  

 

ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO! 

 

PRECAUCIÓN:

  Mantenga las manos y los pies lejos del eje de articulación del gato.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

 

 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO    

 

 

 

DE SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peli ros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para    

 

 

 

evitar lesiones o peligros de muerte. 

1.  Siempre almacene el gato  en un área bien protegida donde éste no estará expuesto a las inclemencias del tiempo, los vapores 

 

corrosivos, el polvo abrasivo, ni a ningún otro elemento dañino.  Previo al uso, el gato deberá estar limpio de agua, nieve, arena  y 

 arenilla.

2.  Se debe lubricar el gato periódicamente con el fin de prevenir el desgaste prematuro de las piezas.  Una grasa de uso general debe 

 

aplicarse a todas las conexiones de las graseras, rodajas,  eje delantero, brazo elevador, los pernos de pivote de la base del mango, 

 

el mecanismo de liberación y cualquier otra superficie de soporte. Las piezas desgastadas ocasionadas por una lubricación 

 

inadecuada o inexistente no son elegibles para las consideraciones de garantía.

3.  No deberá ser necesario rellenar o llevar al tope el depósito el que contiene el liquido hidráulico, al menos que haya una fuga externa.  

 

Las fugas externas requieren reparaciones inmediatas las cuales deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de un 

 

centro de servicio autorizado.

IMPORTANTE: 

Con el fin de prevenir daños al sello y fallas del gato, nunca use alcohol, líquido hidráulico para frenos ni aceite de trans-

misiones en el gato. Use un aceite hidráulico para gatos, un aceite ligero para turbinas, aceite AW ISO 32 de Chevron o AW 150 Unax  de 
Unocal.

 

 

Summary of Contents for KTI-63131B

Page 1: ...CK OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI 63131B Low Height 5 12 Raised Height 20 Length 25 31 Chassis Width 12 8 Handle Length 40 8 Saddle Diameter 4 38 Shipping Weight 73 3 Lb Complies with ASME PASE 2019...

Page 2: ...condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface capable of supporting load and free from obstructions s...

Page 3: ...or safe follow the preceding steps until corrected 2 To lower load Follow the procedures mentioned in To raise load section of the OPERATING INSTRUCTIONS in order to raise the load off the jack stands...

Page 4: ...ltered or used with special attachments other than those recommended This warranty does not cover repairs made by anyone who is not a K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Rep...

Page 5: ...2 17 Lock Washer 2 18 Nut 2 19 Handle Yoke Bolt Left 1 20 Lock Washer 2 21 Handle Yoke Bolt Right 1 22 Torsional Spring 1 23 Left Side Plate Assembly 1 24 Right Side Plate Assembly 1 Item Part Descri...

Page 6: ...OPERATI N KTI 63131B ESPECIFICACIONES Altura m nima 5 12 Altura m xima 20 Longitud 25 31 Anchura de chasis 12 8 Longitud del mango 40 8 Di metro de la silla 4 38 Peso de embarque 73 3 Libras Cumple c...

Page 7: ...positivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especificadas por su fabricante Use protecci n para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el gato...

Page 8: ...LENTAMENTE Baje la carga hasta que se recargue sobre los soportes del gato Inspeccione la relaci n entre los soportes de gato y la carga para asegurar que el montaje est estable y seguro Si el montaje...

Page 9: ...ier gato o art culo relacionado con el servicio se demuestra ser defectuoso durante este periodo ste ser reemplazado o reparado sin cargos a la discreci n de K Tool International Esta garant a no apli...

Page 10: ...N KTI 63131B SP CIFICATIONS Altura baja 5 12 po Altura elevada 20 po Longueur 25 31 po Largeur de la base 12 8 po Longueur de la poign e 40 8 po Diam tre de selle 4 38 po Poids d exp dition 73 3 Livre...

Page 11: ...ibrement pendant les op rations de levage et d abaissement Placer le cric uniquement aux points sp cifi s par le constructeur du v hicule Portez une protection oculaire qui r pond aux normes ANSI Z87...

Page 12: ...u s curitaire suivez les tapes pr c dentes jusqu ce que la situation soit corrig e 2 Pour abaisser la charge Suivez les proc dures mentionn es dans la section Pour soulever la charge des INSTRUCTIONS...

Page 13: ...s que ceux recommand s Cette garantie ne couvre pas les r parations effectu es ailleurs que dans un centre de r paration d quipements de levage professionnels K Tool International autoris Tous les aut...

Reviews: