background image

 

 

 

 

2 Tonnen Niedrigprofil-Rangierwagenheber 

Artikel Nr. 20 57 65 

2 Tons Low Profile Service Jack 

Article No. 20 57 65 

Bedienungsanleitung 

Instruction Manual 

Summary of Contents for 20 57 65

Page 1: ...2 Tonnen Niedrigprofil Rangierwagenheber Artikel Nr 20 57 65 2 Tons Low Profile Service Jack Article No 20 57 65 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...lly and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missver...

Page 3: ...III bersicht Overview 1 2 3 4 5 6 6 7 8...

Page 4: ...Hebelaufnahme Handle Socket 3 Abdeckplatte f r Hydraulikzylinder Cover Plate for Hydraulic Cylinder 4 Hubarm Lifting Arm 5 Sattel Saddle 6 R der Wheels 7 Ablassventil Release Valve 8 Sicherheitsventil...

Page 5: ...Storing Page 22 Technical Data Page 23 Troubleshooting Page 24 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch Seite 14 lstandskontrolle bzw l nachf llen Seite 14 Entl ften des Wagenhebers Seite...

Page 6: ...dem ersten Einsatz auf Funktionst chtigkeit Kontrollieren Sie den Wagenheber ins besondere auf auslaufendes Hydraulik l festen Sitz aller Schrauben Ventile und komplette lf llung Halten Sie die gesetz...

Page 7: ...beraufnahme unter dem Fahrzeug Zum Ausw hlen der von Fahrzeughersteller emp fohlenen Aufnahmepunkte nehmen Sie das Fahrzeughandbuch zur Hilfe Achtung Falsches Positionieren des Wagenhebers kann zum Ki...

Page 8: ...ie das Fahrzeug herablassen Vermeiden Sie schnelles Herablassen Absenken des Fahrzeugs um Sch den am Wagenheber und am Fahrzeug zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass sich beim Absenken die R der des...

Page 9: ...y at Work Acts and other general accepted safety related occupational medicine rules as well as the accident prevention regulations for power operated tools Never use the floor jack to transport or to...

Page 10: ...ceed the rated capacity of the floor jack and keep all labels on the jack clean and readable Do not use the floor jack for supporting lifted vehicles for long period of time Should the floor jack beco...

Page 11: ...l in brake fluid motor oil or other kind of liquids Do not use the jack near heat sources over 65 C 150 F The temperature of the hydraulic jack oil must not exceed 60 C Store the floor jack indoors fu...

Page 12: ...des accidents pour les quipements de travail propulsion m canique Utilisez le cric pour ne jamais porter ou le chargement d un v hicule Ne jamais soulever l ensemble du v hicule Utilisez le cric sur l...

Page 13: ...z une distance s curitaire du v hicule tandis que le cric est en cours d utilisation Ne jamais soulever plus de la capacit nominale et de garder toutes les tiquettes sur la prise faciles lire Ne pas u...

Page 14: ...de fluide hydraulique dans le v rin Ne mettez pas de liquide de frein huile de moteur ou d autres liquides en elle Ne pas utiliser le cric dans le voisinage de sources de chaleur au del de 65 C 150 F...

Page 15: ...icurezza generalmente riconosciuti altri i regolamenti di medicina del lavoro e norme antinfortunistiche per il potere driven attrezzature di lavoro Utilizzare il martinetto mai portare via o il caric...

Page 16: ...o passeggeri in auto e stare a distanza di sicurezza dal veicolo mentre il martinetto in uso Non sollevare mai pi che la capacit nominale e mantenere tutte le etichette sul martinetto facili da legger...

Page 17: ...olio motore o altri liquidi in esso Non utilizzare la presa in prossimit di fonti di calore in eccesso di 65 C 150 F La temperatura dell olio idraulico non deve superare i 60 C Conservare il martinett...

Page 18: ...en den Sattel 5 ausge bt werden 4 Entfernen Sie die Abdeckplatte 3 ber dem Hydraulikzylinder durch Aushebeln mit einem gro en stumpfen Schraubendreher Diese ist nur durch Rastungen auf das Geh use ges...

Page 19: ...fnen Sie den Einf llstopfen A vorsichtig und langsam um die bersch ssige Luft entweichen zu lassen 6 Schlie en Sie den Einf llstopfen wieder 7 ffnen Sie das Ablassventil 7 und dr cken Sie den Sattel 5...

Page 20: ...sich dass sich keine Personen oder Hindernisse in der N he des Fahrzeuges befinden bevor Sie das Fahrzeug absenken ffnen Sie das Ablassventil 7 langsam damit das Fahrzeug lang sam herab gelassen wird...

Page 21: ...Sie l nur bei eingefahrener Hydraulik ein Achtung Zu viel l kann den Wagenheber au er Betrieb setzen Verwenden Sie nur Hydraulik l Verwenden Sie niemals Bremsfl ssigkeit oder sonstige Fl ssigkeiten Ko...

Page 22: ...zur Hebung gr erer Lasten Der Wagen heber h lt die Last nicht Das Ablassventil ist nicht vollst ndig ge schlossen Schlie en Sie das Ablass ventil durch Drehen des Hebels im Uhrzeigersinn Das Hydrauli...

Page 23: ...er ist aus gehakt oder abge nutzt Pr fen und reinigen Sie die Feder len Sie alle be weglichen Teile Lassen Sie defekte Teile tauschen Der Wagen heber hebt nicht rei bungslos Luft befindet sich im Hydr...

Page 24: ...against the saddle 5 4 Use a dull screwdriver to remove the cover plate for the hydraulic cylinder 3 It just is snapped onto the housing by notches 5 Carefully prise the filling plug A out by using a...

Page 25: ...the trapped air 6 Close the filling plug 7 Open the release valve 7 and slowly press the saddle 5 completely down 8 Close the release valve 7 After this the floor jack should work easily and correctly...

Page 26: ...r jack Press the saddle with your foot down in order to lower the floor jack completely If the lifting arm 4 does lower completely there might be air in the system Before using the floor jack next tim...

Page 27: ...on Jack does not lift up Release valve is not completely closed Close the release valve by turning the handle clockwise Oil level is too low Refill hydraulic oil Too much oil Remove excessive oil with...

Page 28: ...Lifting arm cannot be lowered completely Oil level is too low Refill hydraulic oil Spring is unhook or worn Clean spring lubricate all moving parts Have defective parts replaced Jack does not lift up...

Page 29: ...Niedrigprofil Rangierwagenheber 2 Tons Low Profile Service Jack Artikel Nr 20 57 65 Article No 20 57 65 den wesentlichen Schutzanforderungen gen gt die in den Europ ischen Richtlinien und deren nderu...

Page 30: ...versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie...

Reviews: