background image

KTI63201 / KTI63207 

07/12/14

INSTRUCCIONES DE USO 

8.  Después de completar el trabajo, cierre la válvula de liberación (#28) y bombee el gato hasta que esté suficientemente alto para así  

 

quitar el vehículo o la carga de las sillas de las bases de soporte de seguridad. Asegúrese que la carga esté estable. Si no la está, baje  

 

la carga sobre las bases de soporte de seguridad nuevamente. Realice las correcciones de montaje adecuadas y repita los pasos de  

 

nuevo. Extraiga las bases de soporte de seguridad de debajo del vehículo, asegurándose de no mover el vehículo.

9.  Gire la válvula de liberación (#28) en el sentido de las agujas del reloj muy lentamente y de manera cuidadosa para bajar el vehículo o  

 

carga hasta el piso.  

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

 

 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE  

 

 

 

SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar  

 

 

 

lesiones o peligros de muerte. 

IMPORTANTE:

 A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use  

 

 

 

alcohol, líquido de frenos hidráulicos ni aceite de transmisión en el gato. Cualquier gato que se encuentra defectuoso como  

 

 

 

resultado de contaminantes extraños en el sistema hidráulico no es elegible para consideraciones de garantía.

1.  Siempre almacene el gato en una área bien protegida donde no estará expuesto a las inclemencias del tiempo, los vapores 

 

corrosivos, el polvo abrasivo o a ningún otro elemento dañino.  Previo al uso, el gato debe estar limpio de agua, nieve, arena, arenilla,  

 

aceite, grasa y otro material foráneo.

2.  El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes. Se debe aplicar grasa de uso 

 

general en todas las articulaciones, las ruedas pivotantes y del eje delantero, el brazo elevador, los pernos pivotantes de la base de la  

 

palanca, el sistema de seguridad y las demás superficies de apoyo.

3.  No deberá ser necesario rellenar o llenar al tope el depósito el que contiene el líquido hidráulico, al menos que haya una fuga externa.  

 

Una fuga externa requiere reparaciones inmediatas las cuales deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de 

 

personal calificado en las reparaciones hidráulicas y quienes sean familiarizados con este equipo. Se recomienda usar los centros de  

 

servicio autorizados. 

IMPORTANTE: 

Con el fin de prevenir daños al sello y fallas del gato, nunca use alcohol, líquido de freno 

 

hidráulico ni aceite para transmisiones con el gato. Use aceite para gato hidráulico. 

4.  Cada propietario del gato es responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del gato.  Use una solución de jabón suave  

 

para lavar las superficies externas del gato pero sin mover ninguno de los componentes hidráulicos móviles  externos.

INSTRUCCIONES DE USO

PROBLEMA: EL EQUIPO NO LEVANTARÁ LA CARGA.
ACCÍON:

 

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.

PROBLEMA: EL EQUIPO NO SOSTENDRÁ LA CARGA O SE SIENTE.
ACCÍON:

 Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.esponjoso bajo la carga.

 

PROBLEMA: EL EQUIPO NO LAVANTARÁ LA CARGA HASTA LA LATURA NORMAL.
ACCÍON:

 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

PROBLEM: ELEQUIPO AÚN NO FUNCIONA.
ACCÍON:

 

Comuníquese por favor con su tienda por los detalles de garantía.

 

Summary of Contents for KTI63201

Page 1: ...ton bottle jacks OWNERS MANUAL KTI63201 KTI63207 SPECIFICATIONS KTI63201 KTI63207 Capacity 2 Ton 6 Ton Lifting Range 6 22 12 13 7 75 15 04 Screw Adjustment 2 36 2 36 Lifting Height 3 54 4 92 Complies...

Page 2: ...which it was not intended METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damag...

Page 3: ...n a clockwise direction until tight 5 With the jack in the lowered position place the jack under the vehicle but do not put your body under the vehicle IMPORTANT Use the vehicle manufacturer s recomme...

Page 4: ...NOT OPERATE ACTION Contact your place of purchase for details on handling warranty K Tool International 1 Year Limited Warranty K Tool International Lifting Equipment is warranted to be free from defe...

Page 5: ...t 1 14 Steel Ball 3 15 Filter 1 16 Pump Piston 1 17 Back Up Ring 1 18 O Ring 1 20 Pump Body 1 21 Washer 1 22 Handle Receiver 1 Ref Part Description Qty 23 Linkage 1 24 Cotter Pin 3 25 Rivet 3 26 KTP63...

Page 6: ...a Manual de Operati n KTI63201 KTI63207 ESPECIFICACIONES KTI63201 KTI63207 Capacidad 2 Tonladas 6 Tonladas Rango de Levantamiento 6 22 12 13 7 75 15 04 Altura del Ajuste 2 36 2 36 Altura de elevaci n...

Page 7: ...hidr ulico o si est inestable debido a ferreter a o partes flojas o faltantes Aseg rese de realizar correcciones antes del uso Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo e...

Page 8: ...a deseada Si el recorrido total del eje no levantar el veh culo hasta la altura deseada desatornille el tornillo 7 de extensi n primero con el fin de que la altura baja del gato sea m s alta por ende...

Page 9: ...for neo 2 El gato se debe lubricar en forma peri dica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes Se debe aplicar grasa de uso general en todas las articulaciones las ruedas pivotantes y de...

Page 10: ...de equipo de levantamiento profesional autorizado de K Tool International Aseg rese de incluir su nombre direcci n y n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una breve de...

Page 11: ...c Bouteille MANUEL D OPERATI N KTI63201 KTI63207 SP CIFICATIONS KTI63201 KTI63207 Capacit 2 Tonnes 6 Tonnes Plage de Levage 6 22 12 13 7 75 15 04 Taille d ajustement 2 36 2 36 Taille de Levage 3 54 4...

Page 12: ...lique fuit ou si le cric est instable en raison de pi ces manquantes ou l ches Apporter les corrections ou les r parations n cessaires avant l utilisation Soulevez et soutenez seulement les endroits d...

Page 13: ...de rel chement dans le sens horaire jusqu ce qu il soit viss fermement 5 Mettre en place le cric compl tement descendu sous le v hicule en prenant soin de ne pas mettre une partie de votre corps sous...

Page 14: ...uite doit tre imm diatement r par e dans un environnement sans poussi res par un technicien qualifi en r paration de composantes hydrauliques et familier avec ce type d quipement Il est recommand de f...

Page 15: ...ofessionnels K Tool International autoris Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone accompagn s des informations de preuve d achat et une br ve description de la d fectuosit pr s...

Page 16: ...33023 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA...

Page 17: ...HIRE AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHW...

Page 18: ...PORTSMOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON...

Reviews: