background image

KTI63201 / KTI63207 

12 07/12/14

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

 

           

IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 

D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT 
DE L'UTILISER.

Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tout le personnel lit ce manuel avant d'utiliser ces supports. Il est 
d'également la responsabilité du propriétaire du support de garder ce manuel en bon état et dans un endroit commode afin  
que tous aient un accès facile au manuel. Si le manuel ou les étiquettes du produit se perdent ou deviennent illisibles, veuillez  
contacter K-Tool International pour les faire remplacer. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité 
et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le 
propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TyPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 
propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de 
l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des 
fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•   S’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser cet appareil.

 

•  

Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé, altéré, modifié ou en mauvais état, si le   

 

  liquide hydraulique fuit ou si le cric est instable en raison de pièces manquantes ou lâches. Apporter les corrections (ou les 

 

  réparations) néc

essaires avant l’utilisation.

   

•  Soulevez et soutenez seulement les endroits du véhicule comme spécifié par le fabricant de véhicules.

•   

•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité).

   

•   N'utilisez pas le vérin de levage au-delà de la capacité évaluée.

   

•   Aucune personne ne doit être sous le véhicule lorsque le cric est en utilisation.

 

•   Il y a un seul dispositif de levage. Immédiatement après le levage, maintenir le véhicule avec les plateformes du cric  

 

  qui sont ca pables de supporter la charge avant de travailler sur le véhicule.

 

•   Utiliser seulement sur une surface dure et de niveau.

 

•  Aucune altération ne doit être faite à ce dispositif

 

•   Centrer la charge sur la selle. Soyez sûr que l'installation est stable avant le levage.

 

•  Ne pas utiliser d’adaptateurs de selle ou des extenseurs de selle entre la selle de levage et la charge.

 

•   Abaissez toujours le vérin de levage lentement et prudemment.

   

•  Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies  

 

  congénitales ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver les mains à fond après l’utilisation.

   

•  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des  

 

  dégâts matériels.

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,  
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES  
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses  
ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour 
avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures 
corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de 
sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures 
ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for KTI63201

Page 1: ...ton bottle jacks OWNERS MANUAL KTI63201 KTI63207 SPECIFICATIONS KTI63201 KTI63207 Capacity 2 Ton 6 Ton Lifting Range 6 22 12 13 7 75 15 04 Screw Adjustment 2 36 2 36 Lifting Height 3 54 4 92 Complies...

Page 2: ...which it was not intended METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damag...

Page 3: ...n a clockwise direction until tight 5 With the jack in the lowered position place the jack under the vehicle but do not put your body under the vehicle IMPORTANT Use the vehicle manufacturer s recomme...

Page 4: ...NOT OPERATE ACTION Contact your place of purchase for details on handling warranty K Tool International 1 Year Limited Warranty K Tool International Lifting Equipment is warranted to be free from defe...

Page 5: ...t 1 14 Steel Ball 3 15 Filter 1 16 Pump Piston 1 17 Back Up Ring 1 18 O Ring 1 20 Pump Body 1 21 Washer 1 22 Handle Receiver 1 Ref Part Description Qty 23 Linkage 1 24 Cotter Pin 3 25 Rivet 3 26 KTP63...

Page 6: ...a Manual de Operati n KTI63201 KTI63207 ESPECIFICACIONES KTI63201 KTI63207 Capacidad 2 Tonladas 6 Tonladas Rango de Levantamiento 6 22 12 13 7 75 15 04 Altura del Ajuste 2 36 2 36 Altura de elevaci n...

Page 7: ...hidr ulico o si est inestable debido a ferreter a o partes flojas o faltantes Aseg rese de realizar correcciones antes del uso Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo e...

Page 8: ...a deseada Si el recorrido total del eje no levantar el veh culo hasta la altura deseada desatornille el tornillo 7 de extensi n primero con el fin de que la altura baja del gato sea m s alta por ende...

Page 9: ...for neo 2 El gato se debe lubricar en forma peri dica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes Se debe aplicar grasa de uso general en todas las articulaciones las ruedas pivotantes y de...

Page 10: ...de equipo de levantamiento profesional autorizado de K Tool International Aseg rese de incluir su nombre direcci n y n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una breve de...

Page 11: ...c Bouteille MANUEL D OPERATI N KTI63201 KTI63207 SP CIFICATIONS KTI63201 KTI63207 Capacit 2 Tonnes 6 Tonnes Plage de Levage 6 22 12 13 7 75 15 04 Taille d ajustement 2 36 2 36 Taille de Levage 3 54 4...

Page 12: ...lique fuit ou si le cric est instable en raison de pi ces manquantes ou l ches Apporter les corrections ou les r parations n cessaires avant l utilisation Soulevez et soutenez seulement les endroits d...

Page 13: ...de rel chement dans le sens horaire jusqu ce qu il soit viss fermement 5 Mettre en place le cric compl tement descendu sous le v hicule en prenant soin de ne pas mettre une partie de votre corps sous...

Page 14: ...uite doit tre imm diatement r par e dans un environnement sans poussi res par un technicien qualifi en r paration de composantes hydrauliques et familier avec ce type d quipement Il est recommand de f...

Page 15: ...ofessionnels K Tool International autoris Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone accompagn s des informations de preuve d achat et une br ve description de la d fectuosit pr s...

Page 16: ...33023 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA...

Page 17: ...HIRE AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHW...

Page 18: ...PORTSMOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON...

Reviews: