background image

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

     

húmido. 

Não use produtos de limpeza abrasivos nem lixívia. 

RU: ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ДАННЫЕ 

ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ 

ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Информация об изделии: SALENE

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неверно установленное изделие 

может представлять опасность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать 

защитный барьер с поврежденными или 

недостающими компоненты. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Защитный барьер нельзя 

устанавливать на окнах. 

Помните об опасностях, возникающих, когда дети 

пытаются воспользоваться защитным барьером 

или перелезть через него. Нельзя позволять 

детям перелезать через защитный барьер. Нельзя 

позволять детям раскачиваться на створках барьера. 

Этот защитный барьер предназначен для 

использования только в домашних условиях. При 

установке в соответствии с инструкциями между 

двумя конструктивно прочными поверхностями 

данное изделие отвечает требованиям стандарта EN 

1930: 2011. 

При использовании защитного барьера наверху 

лестницы его не следует располагать ниже верхнего 

уровня. 

При использовании защитного барьера внизу 

лестницы его следует располагать спереди самой 

нижней ступени. 

Необходимо учитывать, что данное изделие не может 

полностью защитить от несчастного случая. 

Никогда не оставляйте своего ребенка без 

присмотра. 

Барьер рассчитан на детей в возрасте до 24 месяцев. 

Однако, помимо выполнения указаний руководства, 

следует также следить за развитием ребенка, 

поскольку у разных детей навыки развиваются в 

разном возрасте. 

Важно: прилагаемые шурупы предназначены только 

для крепления в древесину. При закреплении в 

другие материалы используйте соответствующие 

винты и дюбели. (диаметр = 4 мм.)

При установке на стену из кирпича или гипс-картона, 

или на другие нестандартные поверхности, может 

потребоваться установка на стену элемента с гладкой 

поверхностью, такого как деревянная рейка. 

Нельзя продолжать использовать поврежденный или 

пострадавший в результате происшествия барьер. 

Разрешается использовать только оригинальные 

запчасти для этого изделия. 

Этот защитный барьер имеет ручную систему 

закрытия. 

Следует убедиться, что защитный барьер правильно 

закрыт и заблокирован.

Защитный барьер следует регулярно проверять, 

чтобы убедиться, что он безопасен и работает в 

соответствии с данными инструкциями. 

Защитные ворота изготовлены из металла. 

Разрешается очищать только теплой мыльной водой 

или влажной тканью. 

Запрещается использовать абразивные чистящие 

средства или отбеливатель. 

TR: ÖNEMLİ! BU TALİMATLARI DİKKATLİCE 

OKUYUN, UYGULAYIN VE İLERİDE BAŞVUR-

MAK İÇİN SAKLAYIN

Ürün bilgisi: SALENE

UYARI: Yanlış montaj tehlikeli olabilir.

UYARI: Herhangi bir parça hasarlı veya eksikse güvenlik 

bariyerini kullanmayın. 

UYARI: Bu güvenlik bariyeri pencereye takılmamalıdır. 

Çocukların güvenlik bariyerini kullanması veya üzerine 

tırmanmasıyla ilgili tehlikelerin farkında olun. Kapının 

üstünden asla tırmanmayın. Asla çocukların kapıda 

sallanmasına izin vermeyin. 

Bu güvenlik bariyeri yalnızca evde kullanım içindir. İki 

temiz, yapısal olarak sağlam yüzey arasına takıldığında bu 

ürün EN 1930:2011’e uygundur. 

Merdivenlerin başında güvenlik bariyeri kullanılıyorsa en 

üst seviyenin altına yerleştirilmemelidir. 

Güvenlik bariyeri merdivenlerin sonunda kullanılıyorsa 

mümkün olan en alçak basamağın önüne yerleştiril-

melidir. 

Lütfen bu ürünün kazaları engellemeyeceğini unutmayın. 

Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayın. 

Bu kapı, 24 aya kadar olan çocuklar için tasarlanmıştır. 

Bununla birlikte, her çocuğun becerileri farklı yaşlarda 

geliştiğinden, bu kılavuz çocuğunuzun gelişimine göre 

sürekli olarak izlenmelidir. 

Önemli: Verilen vidalar yalnızca ahşaba sabitlemek için 

tasarlanmıştır. Başka malzemelere sabitleniyorsa uygun 

vidalar ve dübeller (çap = 4 mm) kullanın.

Tuğla, alçıpan veya başka yüzeylere montaj yapılıyorsa 

duvara tahta çıta gibi düz bir yüzey monte etmeniz 

gerekebilir. 

Kapı hasar görmüşse veya bir kaza meydana geldiyse 

tekrar kullanılmamalıdır. 

Bu ürün için yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. 

Güvenlik bariyeri manuel kapatma sistemine sahiptir. 

Daima güvenlik bariyerinin doğru şekilde kapatıldığını ve 

kilitlendiğini kontrol edin.

Güvenlik bariyeri, güvenli olduğundan ve bu talimatlara 

göre çalıştığından emin olmak için düzenli olarak kontrol 

edilmelidir. 

Bu güvenlik kapısı metalden üretilmiştir. 

Yalnızca ılık sabunlu su veya nemli bir bez kullanarak 

temizleyin. 

Aşındırıcı temizleyiciler veya ağartıcı kullanmayın. 

CN:

CN:

重要提示!仔细阅读并遵守以下说明,并妥善保

重要提示!仔细阅读并遵守以下说明,并妥善保

存以便不时之需。

存以便不时之需。
产品信息:SALENE
适用于以下尺寸的门口:67-105,5 cm。*
*安装在门框内。如果安装在门框外,最大开口尺寸
约小 5 厘米。
警告

警告: 错误安装可能会导致危险。
警告

警告: 如果有任何部件损坏或丢失,请勿使用安全
护栏。
警告

警告: 此安全护栏不得安装在窗户上。
请注意儿童使用或翻越安全护栏相关的危险。请勿翻
越护栏门。请勿在护栏门上来回摆动。
此安全护栏仅供家用。如果按照说明安装在两个干净
且结构良好的表面之间,该产品符合:欧盟新栅栏安
全标准 EN 1930:2011。
如果在楼梯的顶部使用安全护栏,其所在位置不应
低于顶层。
如果在楼梯底部使用安全护栏,其应该尽可能放在最
低楼梯台阶的前面。
请注意,本产品不能完全防止事故发生。
请勿让您的孩子无人看管。
该安全门专为 24 个月以下的儿童而设。然而,您应
根据您孩子自身的发展情况不断监测该产品的使用
情况,因为每个孩子的技能发展在不同的年龄段都
有所差异。
重要提示:内含螺丝只用于在木板上进行固定。如果
要固定在其他材料上,请使用合适的螺丝和墙塞(直
径=4 mm)。
如果安装在砖头、板墙或其他不同的表面上,您可能
需要在墙上铺设一个光滑的表面,如木板。
如果安全门损坏或出现故障,则不可继续使用。
本产品仅可使用原装配件。
此安全护栏具有手动关闭系统。
请时刻检查安全护栏是否正确关闭或锁上。
请定期检查安全护栏,以确保其安全并按照相关说
明进行操作。
本安全门由金属制成。
请勿使用温肥皂水或湿布以外的清洁工具。
请勿使用会造成磨损的清洁剂或漂白剂。

11/30

Summary of Contents for SALENE 3615406

Page 1: ...30 01 2022 Rev 012 3001 1437 SALENE 3615406 670 1055 mm 695 mm 19 m m...

Page 2: ...te s mont ou a alebo pou van m tohto produktu si pozorne pre tajte cel n vod N vod d sledne dodr iavajte a ponechajte si ho pre pou itie v bud cnosti INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentiveme...

Page 3: ...A SA PREDCH DZANIA KRABANCOM Aby sa predi lo krabancom tento n bytok by sa mal montova na m kkom podklade napr klad na koberci AVERTISSEMENT POUR VITER LES RAYURES Afin d viter les rayures ce meuble d...

Page 4: ...4 mm SK D LE IT Dodan skrutky s ur en len na upevnenie do dreva Pri upev ovan do in ch materi lov pou ite vhodn skrutky a hmo dinky priemer 4 mm FR IMPORTANT Les vis fournies sont uniquement destin e...

Page 5: ...Je d le it aby sa na akomko vek produkte montovanom pomocou ak chko vek skrutiek skrutky dotiahli po dvoch t d och od mont e a jedenkr t v priebehu ka d ch 3 mesiacov tak sa zaru stabilita po as cele...

Page 6: ...n Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Dieses Sicherheitsgitter ist f r Kinder bis 24 Monate konzipiert Diese Richtschnur sollte jedoch st ndig in Bezug auf die individuelle Entwicklung Ihres Kindes b...

Page 7: ...na z bran houpaly Tato bezpe nostn z brana slou pouze pro dom c pou it P i mont i podle pokyn mezi dva ist kon struk n pevn povrchy vyhovuje tento v robek norm EN 1930 2011 Pokud bezpe nostn z branu...

Page 8: ...lle ne doit pas tre r utilis e N utilisez que des pi ces d tach es d origine pour ce produit La barri re de s curit est dot e d un syst me de ferme ture manuelle V rifiez toujours que la barri re de s...

Page 9: ...es Esta puerta de seguridad est hecha de metal L mpiela nicamente con agua tibia y jab n o con un pa o h medo No utilice limpiadores abrasivos ni lej a BA BITAN PA LJIVO PRO ITAJTE I PRATITE OVA UPUTS...

Page 10: ...at din metal Cur a i numai cu ap cald cu s pun sau cu o c rp umed Nu utiliza i agen i de cur are abrazivi sau n lbitor BG SALENE EN 1930 2011 24 4 mm GR SALENE EN 1930 2011 24 4 mm PT IMPORTANTE LEIA...

Page 11: ...lar engellemeyece ini unutmay n ocu unuzu asla g zetimsiz b rakmay n Bu kap 24 aya kadar olan ocuklar i in tasarlanm t r Bununla birlikte her ocu un becerileri farkl ya larda geli ti inden bu k lavuz...

Page 12: ...anA S NielsBohrsvej14 DK 8670L sby Tlf 86951155 Fax 86951591 Url www babydan dk Mail info babydan 1 2 PAPER SIZE A4 evision Date f i l s e r v e r s h a r e B a b y d a n T E G N I N G S A R K I V D e...

Page 13: ...Box 1 1 Draft5 ISO 2768 m Draft5 Lattice section Flexi Fit Metal 000 1 12 3 4 1 1 5 5 5 67 x2 1 1 x2 695x505x15 13 30...

Page 14: ...A 67 105 5 cm 26 4 41 5 63 100 5 cm 24 8 39 5 B C 14 30 15 30 23 30 30 30 A 67 105 5 cm 26 4 41 5 63 100 5 cm 24 8 39 5 B...

Page 15: ...1A Sx1 15 30 20x800 mm...

Page 16: ...2A 3A Nx4 Nx4 Kx2 Jx2 j N N J N N 16 30 4x20 mm 9x20x23 mm 4x20 mm 58x20x22 mm...

Page 17: ...CLICK CLICK Ax2 Bx2 1 2 3 4 5 6 B A 4A 5A 17 30 30x50x36 mm 30x50x36 mm...

Page 18: ...755 5 755 5 755 5 755 5 755 5 755 5 62 4cm 69cm 69cm 75 4cm 75 4cm 81 8cm 81 8cm 88 2cm 88 2cm 94 6cm 94 6cm 101cm 6A 6 5 4 3 2 1 18 30...

Page 19: ...os parafusos P Q M R P C F E D GB Do not tighten screws yet DK Stram ikke skruerne endnu DE Die Schrauben noch nicht festziehen NO Ikke stram skruene enn SE Dra inte t skruvarna n FI l kirist ruuveja...

Page 20: ...ponto 14a L H G 20 30 GB For one way function see point 11A DK For envejsfunktion se punkt 11A DE F r Einwegfunktion siehe Punkt 11A NO For enveisfunksjon se punkt 11A SE F r enkelriktad funktion se p...

Page 21: ...21 30 12A 13A 11A 90 CLICK II III I...

Page 22: ...by CZ Ut hn te v echny rouby HU H zza meg az sszes csavart NL Draai alle schroeven goed aan SK Dotiahnite v etky skrutky FR Serrer toutes les vis SI Zategnite vse vijake HR Zategnite sve vijke IT Stri...

Page 23: ...1B Sx1 23 30 20x800 mm...

Page 24: ...2B 3B Nx4 Nx4 Kx2 Jx2 K N N J N N 24 30 4x20 mm 4x20 mm 89x20x23 mm 58x20x22 mm...

Page 25: ...CLICK CLICK Ax2 Bx2 1 2 3 4 5 6 B A 4B 5B 25 30 30x50x36 mm 30x50x36 mm...

Page 26: ...752 752 752 752 752 752 6B 62 4cm 69cm 69cm 75 4cm 75 4cm 81 8cm 81 8cm 88 2cm 88 2cm 94 6cm 94 6cm 101cm 6 5 4 3 2 1 26 30...

Page 27: ...4 Mx4 Qx4 Px4 M R P P Q C F E D GB Do not tighten screws yet DK Stram ikke skruerne endnu DE Die Schrauben noch nicht festziehen NO Ikke stram skruene enn SE Dra inte t skruvarna n FI l kirist ruuveja...

Page 28: ...CLICK 9B 10B Lx1 Gx1 Hx1 CLICK L H G 28 30 23x20x88 mm 19x67 mm 23x20x33 mm...

Page 29: ...even goed vast ES Apriete todos los tornillos PT Aperte todos os parafusos 29 30 GB Tighten all screws DK Stram alle skruer DE Alle Schrauben festziehen NO Stram alle skruer SE Dra t alla skruvar FI K...

Page 30: ...full user manual C 1 Onbox 5 This product is supported by Onbox Beautiful simple step by step assembly instructions directly from your phone Code Learn more at www zahaia com 5 1 0 7 Code 5 1 0 or X c...

Page 31: ......

Page 32: ...012 3001 1437...

Reviews: