background image

6/20

7/20

HU:

 FIGYELMEZTETÉS

–  A kisgyermekek megfulladhatnak a nyakuk köré tekeredő 

húzózsinór, lánc, szalag vagy belső zsinórok miatt, amelyek 

a termék működtetésére szolgálnak.

–  A fulladás és beakadás megelőzése érdekében 

kisgyermekektől távol tartsa a zsinórokat. A zsinórok a 

gyermek nyaka köré tekeredhetnek.

–  Ne legyen ágy és egyéb bútor az ablakárnyékoló zsinórjai 

közelében.

–  Ne kösse össze a zsinórokat. Ügyeljen rá, hogy a zsinórok 

ne tekeredjenek össze, és ne képezzenek hurkot.

NL:

 WAARSCHUWING

–  Kleine kinderen kunnen verstrikt raken en stikken in lussen van 

trekkoorden, kettingen, linten en trekkoorden in het product zelf waarmee 

het product wordt bediend.

–  Houd alle koorden buiten het bereik van kleine kinderen om wurging en 

verstrikking te voorkomen. Kinderen kunnen met hun nek in een koord 

verstrikt raken.

–  Plaats bedden, kinderbedjes en meubilair niet in de buurt van koorden van 

raambekleding.

–  Knoop koorden niet aan elkaar vast. Let erop dat koorden niet in elkaar 

draaien en een lus vormen.

SK:

 VAROVANIE

–  Malé deti sa môžu uškrtiť na slučkách šnúr, reťazí, pások, a vnútorných 

káblov, ktoré slúžia na manipuláciu s výrobkom.

–  Ak sa chcete vyhnúť uškrteniu a zapleteniu, držte všetky šnúry mimo 

dosahu malých detí. Šnúry sa môžu omotať okolo krku dieťaťa.

–  Premiestnite postele, detské postieľky a nábytok ďalej od šnúr 

inštalovaných na oknách.

–  Šnúry vzájomne nepreväzujte. Uistite sa, že šnúry sa nekrútia a 

nevytvárajú slučku.

FR:

 AVERTISSEMENT

–  Des cas d’étranglements dus aux boucles dans les cordons 

de hissage, chaînes, bandes et cordons intérieurs servant 

à actionner le produit ont déjà été observés chez de jeunes 

enfants.

–  Pour éviter les étranglements et enchevêtrements, tenez 

les cordons hors de portée des jeunes enfants. Les cordons 

peuvent s’enrouler autour du cou des enfants.

–  Ne placez pas de lit d’enfant, parc ou meuble à proximité 

des cordons de hissage.

–  Ne nouez pas les cordons entre eux. Assurez-vous que les 

cordons ne soient pas emmêlés et qu’ils ne forment pas de 

boucle.

SI:

 OPOZORILO

–  Za otroke obstaja nevarnost, da bi se zadavili z zankami vrvic, verižicami in 

trakovi ter notranjimi vrvicami, s katerimi se izdelek upravlja.

–  Da se otroci ne bi zadavili ali zapletli z vrvico, jo držite izven njihovega 

dosega. Vrvice se lahko ovijejo okrog otrokovega vratu.

–  Umaknite postelje, otroške postelje in pohištvo proč od oken, kjer so 

nameščene vrvice.

–  Vrvic ne povezujte med seboj. Poskrbite, da se vrvice ne bodo zapletale in 

delale zank.

HR:

 UPOZORENJE

–  Mala djeca mogu se zadaviti petljama poteznih konopaca, lanaca i traka, 

kao i konopcima za upravljanje proizvodom;

–  Kako biste izbjegli davljenje i zaplitanje, sve konopce držite dalje od 

dohvata male djece. Konopci se mogu omotati oko dječjeg vrata.

–  Udaljite krevete, dječje krevetiće i namještaj od konopaca za zastiranje 

prozora.

–  Ne vežite konopce jedan za drugi. Pripazite da se konopci ne upletu i ne 

oblikuju petlju.

IT:

 ATTENZIONE

-  Pericolo di strangolamento per i bambini: si possono creare asole nei tiranti, 

nelle catene, nei nastri e nelle corde del prodotto.

-  Tenere le corde fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano 

strangolarsi o impigliarsi.  

Le corde potrebbero attorcigliarsi intorno al collo del bambino.

-  Allontanare letti, culle e mobili dalle corde della tenda.

-  Non legare insieme le corde. Assicurarsi che le corde non si attorciglino 

creando un’asola.

-  Per l’installazione del prodotto, leggere e seguire attentamente le istruzioni.

Summary of Contents for MALGOMAJ

Page 1: ...1 20 JYSK a s Soedalsparken 18 DK 8220 Brabrand 45 8939 7500 DK13590400 ROLLER BLIND MALGOMAJ...

Page 2: ...ykona odborn k Ak m te pochybnosti alebo ot zky t kaj ce sa bezpe nej in tal cie v dy kontaktujte odborn ka Ur en len na pou itie v interi ri FR INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l...

Page 3: ...arn kan f snorene rundt halsen Flytt senger barnesenger og andre m bler bort fra gardinsnorene Unng binde snorene sammen Pass p at snorene ikke vrir seg slik at de danner en l kke SE VARNING Sm barn k...

Page 4: ...nts Pour viter les tranglements et enchev trements tenez les cordons hors de port e des jeunes enfants Les cordons peuvent s enrouler autour du cou des enfants Ne placez pas de lit d enfant parc ou me...

Page 5: ...ora na kojima se nalaze gajtani Nemojte vezati gajtane jedan za drugi Uvjerite se da gajtani nisu uvijeni i da ne formiraju om u RS UPOZORENJE Mala deca mogu da se zadave om om koja se napravi od kono...

Page 6: ...astados dos cord es das cortinas N o fa a n s nos cord es Verifique que os cord es n o se entrela am nem criam n s Leia atentamente as instru es e instale em conformidade RU TR UYARI K k ocuklar ekme...

Page 7: ...12 20 13 20 F W 4 cm F W 4 cm W W 1 2 F X 1 2 X 1 2 3 5 mm F F 1 cm 1 2 3 5 4...

Page 8: ...14 20 15 20 i B 6 i A p 15 16 C p 17 B p 15 16...

Page 9: ...16 20 17 20 7A 7B 8A 9A 8B 9B 1 2 10A 11A i 1 2 10B 11B i...

Page 10: ...NG verstikkingsgevaar kleine onderdelen SK Bezpe nostn zariadenie je ur en a testovan len na pou itie s prilo en mi al ziami VAROVANIE nebezpe enstvo udusenia mal asti FR Le dispositif de s curit a t...

Page 11: ...odou HU V zzel folttiszt that NL Vlekken kunnen worden verwijderd met water SK krvny mo no isti vodou FR Les t ches peuvent tre lav es l eau SI Made e lahko o istite z vodo HR Manja podru ja mogu se i...

Reviews: