background image

18/20

19/20

2

3

1

STOP

7C

i

12

13

14

1x

≤ Ø4.5 mm

GB  

The safety device is designed and tested 

for use with the accompanying blind only.  

• WARNING: choking hazard – small parts.  

DK

  Sikkerhedsanordningen er konstrueret 

og testet med henblik på anvendelse 

udelukkende sammen med det medfølgende 

gardin. • ADVARSEL: kvælningsfare - små 

dele.  

DE

  Die Sicherheitsvorrichtung wurde nur 

für die Verwendung mit der zugehörigen 

Jalousie konzipiert und getestet. • ACHTUNG: 

Kleinteile – Erstickungsgefahr!

NO

  Sikkerhetsinnretningen er konstruert og 

testet for bruk bare med den medfølgende 

persiennen. • ADVARSEL: kvelningsfare - små 

deler.  

SE 

 Säkerhetsanordningen har konstruerats 

och testats för användning med medföljande 

persienn enbart. • VARNING: kvävningsrisk 

- smådelar.  

FI 

 Turvalaite on suunniteltu ja testattu 

vain mukana toimitetun verhon 

kanssa käytettäväksi. • VAROITUS: 

tukehtumisvaaran - pieniä osia.

  

PL

  Urządzenie zabezpieczające zostało 

zaprojektowane i przetestowane w celu 

wykorzystania wyłącznie przy żaluzjach. 

 

• UWAGA: zadławienia zagrożenie - małe 

części. 

CZ 

 Bezpečnostní zařízení je navrženo a 

testováno pouze pro použití s příslušnými 

žaluziemi. • VAROVÁNÍ: nebezpečí udušení - 

malé části. 

 

HU

  A biztonsági eszközt csak a mellékelt 

reluxával együttes használatra tervezték és 

tesztelték. • FIGYELEM: fulladást okozhatnak 

- apró alkatrészek.  

NL

  De veiligheidsvoorziening is uitsluitend 

ontworpen en getest voor gebruik met de 

bijbehorende jaloezieën. • WAARSCHUWING: 

verstikkingsgevaar - kleine onderdelen.  

SK

  Bezpečnostné zariadenie je určené 

a testované len na použitie s priloženými 

žalúziami. • VAROVANIE: nebezpečenstvo 

udusenia - malé časti.  

FR 

 Le dispositif de sécurité a été conçu 

et testé pour être utilisé uniquement 

avec le store fourni. • ATTENTION: risque 

d’étouffement - petites pièces.  

SI

  Varnostna naprava je zasnovana in 

preskušena samo za uporabo s priloženo 

žaluzijo. • OPOZORILO: nevarnost zadušitve 

- majhne dele.  

HR

  Sigurnosni uređaj dizajniran je i ispitan 

samo za upotrebu s popratnom roletom. 

• UPOZORENJE: gušenje opasnost - mali 

dijelovi.  

IT

  Il dispositivo di sicurezza è progettato e 

testato esclusivamente per l’uso con la tenda 

in dotazione. • ATTENZIONE: Pericolo di 

soffocamento – parti piccole.

ES

  El dispositivo de seguridad ha sido 

diseñado y revisado para su uso exclusivo 

con la persiana que lo acompaña. 

 

• ADVERTENCIA: Riesgo de asfixia: piezas 

pequeñas.

BA

  Sigurnosni uređaj je dizajniran i testiran 

za upotrebu samo sa pratećom roletnom. 

 

• UPOZORENJE: opasnost od gušenja - mali 

dijelovi.  

RS 

 Ovaj sigurnosni uređaj je napravljen i 

testiran za upotrebu isključivo sa pratećom 

roletnom. • 

UPOZORENJE: rizik od gušenja 

- sitni delovi.  

UA

  Захисний пристрій призначений 

для використання тільки зі шторою, 

яка входить до комплекту, та пройшов 

відповідну перевірку. • УВАГА: задухи - 

дрібні деталі.  

RO

  Dispozitivul de siguranță este proiectat 

și testat pentru utilizare doar împreună cu 

jaluzeaua aferentă. • AVERTISMENT: pericol 

de sufocare - piese de mici dimensiuni.  

BG

  Устройството за обезопасяване е 

разработено и тествано за използване 

само с предоставената щора. • ВНИМАНИЕ: 

опасност от задавяне - малки части.  

GR

  Η συσκευή ασφαλείας έχει σχεδιαστεί 

και δοκιμαστεί για χρήση μόνο με την 

παρεχόμενη περσίδα. • ΠΡΟΣΟΧΗ: κίνδυνος 

πνιγμού - μικρά κομμάτια.  

PT

  O dispositivo de segurança foi concebido 

e testado para utilização exclusiva com o 

estore que o acompanha. • ATENCAO: Perigo 

de asfixia – peças pequenas.

RU

  Устройство защиты предназначено и 

протестировано для использования только 

с идущими в комплекте шторами. 

 

• ВНИМАНИЕ: удушья - мелкие детали.  

TR

  Güvenlik cihazı, yalnızca gönderilen 

storla kullanılmak için tasarlanmış ve test 

edilmiştir. • UYARI: boğulma tehlikesi - küçük 

parçalar.  

CN

  

该安全装置已经过测试,

 

仅可用于所附的百叶窗。

  

• 

警告:窒息危险 - 小零件

.  

Summary of Contents for MALGOMAJ

Page 1: ...1 20 JYSK a s Soedalsparken 18 DK 8220 Brabrand 45 8939 7500 DK13590400 ROLLER BLIND MALGOMAJ...

Page 2: ...ykona odborn k Ak m te pochybnosti alebo ot zky t kaj ce sa bezpe nej in tal cie v dy kontaktujte odborn ka Ur en len na pou itie v interi ri FR INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l...

Page 3: ...arn kan f snorene rundt halsen Flytt senger barnesenger og andre m bler bort fra gardinsnorene Unng binde snorene sammen Pass p at snorene ikke vrir seg slik at de danner en l kke SE VARNING Sm barn k...

Page 4: ...nts Pour viter les tranglements et enchev trements tenez les cordons hors de port e des jeunes enfants Les cordons peuvent s enrouler autour du cou des enfants Ne placez pas de lit d enfant parc ou me...

Page 5: ...ora na kojima se nalaze gajtani Nemojte vezati gajtane jedan za drugi Uvjerite se da gajtani nisu uvijeni i da ne formiraju om u RS UPOZORENJE Mala deca mogu da se zadave om om koja se napravi od kono...

Page 6: ...astados dos cord es das cortinas N o fa a n s nos cord es Verifique que os cord es n o se entrela am nem criam n s Leia atentamente as instru es e instale em conformidade RU TR UYARI K k ocuklar ekme...

Page 7: ...12 20 13 20 F W 4 cm F W 4 cm W W 1 2 F X 1 2 X 1 2 3 5 mm F F 1 cm 1 2 3 5 4...

Page 8: ...14 20 15 20 i B 6 i A p 15 16 C p 17 B p 15 16...

Page 9: ...16 20 17 20 7A 7B 8A 9A 8B 9B 1 2 10A 11A i 1 2 10B 11B i...

Page 10: ...NG verstikkingsgevaar kleine onderdelen SK Bezpe nostn zariadenie je ur en a testovan len na pou itie s prilo en mi al ziami VAROVANIE nebezpe enstvo udusenia mal asti FR Le dispositif de s curit a t...

Page 11: ...odou HU V zzel folttiszt that NL Vlekken kunnen worden verwijderd met water SK krvny mo no isti vodou FR Les t ches peuvent tre lav es l eau SI Made e lahko o istite z vodo HR Manja podru ja mogu se i...

Reviews: