710-16-10
GB: IMPORTANT
Please read the en
DK: VIGTIG INF
Læs hele manuale
SE: VIKTIG INFO
Läs bruksanvisnin
referens.
NO: VIKTIG INF
Les hele bruksanv
FI: TÄRKEITÄ TI
Lue käyttöohjeet
PL: WA
Ż
NE INFO
Przed u
ż
yciem pro
przysz
ł
o
ś
ci.
CZ: D
Ů
LEŽITÉ IN
P
ř
ed sestavením n
dispozici v p
ř
ípad
HU: FONTOS IN
A termék összesz
benne foglaltakat
SK: DÔLEŽITÉ IN
Predtým ako za
č
n
použitie v budúcn
NL: BELANGRIJK
Lees de volledige
gebruik.
SI: POMEMBNE
Pred montažo/upo
RU:
ВАЖНАЯИН
Внимательноипол
Следуйтевсеминс
HR: VAŽNE OBA
Molimo Vas pažlji
BA: VAŽNE INFO
Prije sklapanja i/i
upotrebu.
CN:
重要信息!
组装和
/
或使用本产品
RS: VAŽNE INFO
Pažljivo pro
č
itajte
upotrebu.
UA:
ВАЖЛИВА
І
Уважно
прочитай
подальшого
вико
RO: INFORMA
Ţ
I
Citi
ţ
i cu aten
ţ
ie în
consultare ulterio
BG:
ВАЖНА
ИНФ
Моля
,
прочетете
и
го
пазете
за
бъ
GR:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕ
Διαβάστε
προσεκτ
και
κρατήστε
τις
γ
TR: ÖNEML
İ
B
İ
L
Bu ürününmontaj
K
ı
lavuzuad
ı
mad
ı
m
FR: INFORMATI
Veuillez lire atten
toute consultation
015
T INFORMATION
ntire manual caref
FORMATION!
en grundigt igenne
ORMATION!
ngen i sin helhet in
FORMASJON!
visningen nøye før
TIETOJA
kokonaan ennen t
ORMACJE.
oduktu nale
ż
y dok
NFORMACE!
nebo použitím výr
ě
pot
ř
eby.
FORMÁCIÓ
zerelésének vagy h
t.
INFORMÁCIE!
nete s montážou a/
nosti.
KE INFORMATIE
handleiding zorgv
INFORMACIJE!
orabo izdelka pozo
НФОРМАЦИЯ
!
лностьюпрочитай
струкциямэтогору
AVIJESTI!
ivo pro
č
itajte uput
ORMACIJE!
ili korištenja ovog
品之前请通读该手册。
ORMACIJE!
e kompletan priru
č
ІНФОРМАЦІЯ
.
йте
весь
посібник
,
ористання
.
II IMPORTANTE
ntregul manual îna
ar
ă
.
ФОРМАЦИЯ
!
цялото
ръководс
ъдещи
справки
.
ΕΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕ
τικά
ολόκληρο
το
ε
για
μελλοντική
ανα
LG
İ
LER!
j
ı
n
ı
yapmayaba
ş
lam
mizleyinvedahason
IONS IMPORTAN
tivement l'ensemb
n ultérieure.
N!
fully before startin
em før samling og/
nnan du börjar att
r du begynner å m
tämän tuotteen ko
k
ł
adnie zapozna
ć
s
robku si pe
č
liv
ě
p
ř
e
használatának meg
/alebo používaním
E!
vuldig door voorda
orno preberite ta n
йтеэторуководство
уководстваисохра
te za uporabu prije
proizvoda, pažljivo
。请严格遵循手册说明
č
nik pre nego što p
,
перш
ніж
збират
ainte de a începe s
ство
внимателно
,
п
ΕΣ
!
εγχειρίδιο
πριν
από
αφορά
.
madanve/veya ürü
raba
ş
vurmak üzer
NTES
ble du manuel ava
ng to assemble and
/eller brug af dette
montera och/eller
montere og/eller br
okoamista ja/tai kä
si
ę
ze wskazówkam
e
č
t
ě
te celý návod.
gkezdése el
ő
tt figy
m tohto produktu s
at u dit product mo
navodila za uporab
о
,
преждечемприс
анитеегонабудуще
e sastavljanja i/ili k
o pro
č
itajte cijeli p
明,保留手册供日后参
po
č
nete da sklapat
ти
та
/
чи
використ
ă
monta
ţ
i
ş
i/sau s
преди
да
започне
ό
τη
συναρμολόγη
ünü kullanmadan ö
resaklay
ı
n.
nt de commencer
2/12
d/or using this pro
e produkt. Følg ma
r använda produkt
ruke dette produkt
äyttöä. Noudata kä
mi bezpiecze
ń
stwa
Dodržujte d
ů
sle
yelmesen olvassa e
si pozorne pre
č
ítajt
onteert en/of gebr
bo. Upoštevajte na
ступатьксборкеил
еедлясправки
.
korištenja ovog pr
priru
č
nik. Pažljivo s
参考。
te i/ili koristite ova
товувати
цей
прод
s
ă
utiliza
ţ
i acest pr
ете
да
сглобявате
ση
ή
/
και
τη
χρήση
öncelütfenk
ı
lavuzu
à monter et/ou ut
oduct. Follow the m
anualen nøje, og o
ten. Följ bruksanvi
tet. Følg bruksanvi
äyttöohjeita tarkas
. Nale
ż
y zapozna
ć
edn
ě
uvedené poky
el a teljes útmutat
te celý návod. Náv
uikt. Volg de hand
avodila in jih shran
лииспользованиюэ
roizvoda. Strogo se
se pridržavajte up
aj proizvod. Detalj
дукт
.
Виконайте
в
rodus. Urma
ţ
i înde
и
/
или
използват
η
του
προϊόντος
.
Α
untamam
ı
n
ı
dikkat
tiliser ce produit. S
manual thoroughly
opbevar den til sen
isningen noggrant
isningen nøye, og
sti ja säilytä ne my
ć
si
ę
z instrukcj
ą
ob
yny a návod uscho
tót.
Ő
rizze meg az
vod dôsledne dodr
dleiding zorgvuldig
nite, saj jih boste m
этогоизделия
.
e pridržavajte upu
putstava u priru
č
ni
jno sledite priru
č
ni
всі
інструкції
цьог
eaproape instruc
ţ
iu
те
този
продукт
.
С
κολουθήστε
προσε
tliceokuyun.
Suivez rigoureusem
y and keep it for fu
nere brug.
t och spara den för
ta vare på den for
yöhempää tarvetta
bs
ł
ugi i zachowa
ć
j
ovejte, aby byl k
z útmutatót, és go
ržiavajte a ponecha
g en bewaar deze v
morda še potrebov
uta i sa
č
uvajte ih z
iku i sa
č
uvajte ga
ik i sa
č
uvajte ga z
го
посібника
та
зб
unile din manual
ş
i
Следвайте
стриктн
εκτικά
τις
οδηγίες
ment le manuel et
urther reference.
r framtida
r fremtidig bruk.
a varten.
j
ą
do u
ż
ytku w
ndosan tartsa be a
ajte si ho pre
voor toekomstig
vali.
za budu
ć
e potrebe.
za budu
ć
u
a kasniju
бережіть
його
для
i p
ă
stra
ţ
i-l pentru
но
ръководството
του
εγχειριδίου
t conservez-le pou
a
.
я
о
ur
All manuals and user guides at all-guides.com