background image

Elementos de comando

Botão ON/OFF (Ligar/Desligar)

Para ligar e desligar o aparelho, utilize este botão localizado na parte lateral; basta um simples toque para o ligar. Prima uma vez para ligar, prima 
novamente para desligar.

Botão de luz

Prima uma vez para ligar a luz, prima novamente para desligar.

Passos a seguir para uma utilização correta do Difusor de Aromas

1. 

Antes de encher o seu Difusor de Aromas com água, desligue-o no botão na parte frontal ou retire-o da fonte de alimentação.

2. 

Encha o reservatório de água até à marca de nível máximo indicada. Não ultrapasse a marca de nível máximo, pois isso fará com que o Difusor 

de Aromas não funcione corretamente e haja derrame de água. Este Difusor de Aromas foi concebido para ser utilizado com água limpa, de 
preferência destilada se estiver disponível, ou água limpa da torneira. Uma vez que o reservatório de água estiver cheio até ao nível máximo, podem 
entã

ões dos óleos essenciais para garantir que utiliza a quantidade certa. 

"Marca do Nível de Água", na página 1).

não for colocada devidamente, existirá uma folga entre ela e a base, o que permitirá que a água escorra pela lateral do aparelho. Se a tampa não 
encaixar corretamente, rode-a e tente novamente.

"Colocação Correta da Tampa", na página 2).

4.

Depois de colocar corretamente a tampa do reservatório e a tampa superior, pode ligar o aparelho. Ligue o Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) 

localizado na lateral. O aparelho ligar-se-á.

Óleos essenciais

Este Difusor de Aromas é compatível com a maioria dos óleos essenciais disponibilizados por muitos fornecedores. Recomenda-se a utilização de 
apenas 3-5 gotas de óleo por cada nível máximo de enchimento com
água. Para obter os melhores resultados, siga os conselhos de utilização fornecidos com o óleo essencial.

Ligação da fonte de alimentação ao seu Difusor de Aromas

Ao ligar o Difusor de Aromas através do cabo USB (o cabo USB é ligado ao adaptador (não incluído)), sugerimos que utilize um adaptador com 5 V, 1 

Limpeza e manutenção

• Após cada utilização, limpe o reservatório do Difusor de Aromas e a tampa com um pano macio.

"Limpeza do seu Difusor de Aromas", na página 2)

• NÃO utilize produtos de limpeza muito alcalinos ou ácidos.
• NÃO utilize produtos de limpeza nem panos de limpeza abrasivos.
• Desligue a o aparelho e despeje a água restante
• Depois de limpar, deixe secar
• Guarde num local seco e fresco
• Os microrganismos que possam estar presentes na água ou no ambiente onde o aparelho é utilizado ou armazenado, podem desenvolver no 
reservatório de água e ser libertados para o ar, causando riscos muito graves para a saúde, se a água não for substituída e o reservatório não for 
limpo devidamente a cada 3 dias.
• Esvazie o reservatório e encha-o de novo a cada três dias. Antes de o voltar a encher, limpe-o com água da torneira limpa ou com produtos de 
limpeza, se exigido pelo fabricante. Remova qualquer calcário, depósito ou película que se tenha formado nas laterais do reservatório ou nas 
superfícies interiores, e limpe todas as superfícies com um pano seco.
• Se tiver algum problema com o produto, deverá devolvê-lo ao ponto de compra.

Instruções de segurança importantes

1.  Leia e siga rigorosamente estas instruções. A utilização incorreta do Difusor de Aromas pode causar lesões. Importante: Não submerja o Difusor 

de Aromas em água ou qualquer outro líquido.

2.  Desligue o Difusor de Aromas da corrente elétrica quando não estiver a ser utilizado e sempre que for adicionar água.

3.  Não desloque o Difusor de Aromas se este contiver água, pois pode ser derramada, mesmo que esteja a ser utilizado ou ligado.

4.

Não adicione qualquer outro tipo de concentrado à água, para além das essências aromáticas.

5.  Não coloque as mãos diretamente sobre o vapor.

6.

Não adicione água em excesso para não ultrapassar a marca do nível MAX. Caso contrário, o difusor deixará de funcionar ou a água poderá 

verter.

ões.

8.

O seu Difusor de Aromas não é um brinquedo; não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

9.  NÃO retire o adaptador CA da tomada nem pegue no cabo de alimentação com as mãos molhadas.

10.  NÃO utilize o Difusor de Aromas junto de uma banheira, duche ou piscina (mantenha-o a uma distância mínima de 3 m).

11.  Proteja os cabos de alimentaçã

ão não entra em com os óleos essenciais.

13.  NÃO bloqueie a grelha da ventoinha, pois isso fará com que o vapor não seja emitido corretamente.

14. Guarde o Difusor de Aromas num local seco, inacessível às crianças.

15. Se o cabo de alimentaçã

ÃO o utilize.

16.  Utilize apenas fragrâncias, aromas ou óleos essenciais que NÃO contenham álcool.

17. Antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza, e após cada utilização, desligue o Difusor de Aromas e retire o adaptador CA da tomada.

18. Se o Difusor de Aromas for utilizado regularmente, a água deve ser retirada e o reservatório deve ser limpo, removendo qualquer calcário, 

depósito ou película que possam ter acumulado. Encha de novo com água limpa.

19. O reservatório de água e a respetiva tampa são feitos de material antibacteriano conferindo-lhes tal propriedade.

20. Tenha em atenção que níveis elevados de humidade podem favorecer o desenvolvimento de organismos biológicos no ambiente.

21. Nã

Se não for possível reduzir o volume de saída do difusor de aromas, utilize-o de forma intermitente. Não permita que materiais absorventes, como 

22. Desligue o aparelho da tomada durante o enchimento e limpeza.

23.  Nunca deixe água no reservatório quando o aparelho não estiver a ser utilizado.

24. Esvazie e limpe o difusor de aromas antes de o guardar. Limpe o difusor de aromas antes da utilização seguinte.

25.  O difusor precisa de, no mínimo, 900 miliamperes para funcionar.

26.  Não ligue o produto à fonte de alimentação enquanto estiver na embalagem.

27.  Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem 

experiência ou conhecimentos, exceto se tiverem supervisão ou tiverem sido instruídos sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável 

pela sua segurança.

28.  Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com 

falta de experiência e conhecimentos, desde que compreendam os perigos envolvidos e sejam supervisionadas ou instruídas relativamente à 

utilização segura do aparelho. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem 

supervisão.

PT

 INFORMAÇÃO IMPORTANTE!

Leia atentamente o manual na íntegra antes de começar a montar e/ou utilizar este produto. Siga rigorosamente as instruções do manual e 
conserve-o para futura referência.

Eliminação de equipamentos pelos utilizadores em ambientes domésticos na União Europeia e no Reino Unido. Este símbolo indica que este 
produto não deve ser eliminado juntamente com resíduos domésticos. Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm substâncias que poderão 
ser nocivas para a saúde humana e para o meio ambiente se não forem corretamente reciclados. É da sua responsabilidade colocar os equipamentos 
elétricos e eletrónicos num ponto de recolha designado para a reciclagem. Ao colocar estes produtos nos pontos de reciclagem adequados, está a 
ajudar a evitar que estes provoquem uma tensão desnecessária na natureza e no meio ambiente e a proteger a saúde humana. Para obter mais 
informações sobre a eliminação correta, contacte os serviços municipais locais, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o seu 
produto.

MANUAL DO UTILIZADOR
Componentes do Difusor de Aromas 

Veja a Figura 1

1. Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) - 2. Botão de luz - 3. Base - 4. Reservatório de água
5. Tampa do reservatório - 6. Tampa superior - 7. Entrada da fonte de alimentação - 8. Cabo USB
9. Marca de nível máximo

Кнопки

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

Для включения и выключения устройства используйте эту кнопку, расположенную на боковой панели устройства. Для включения требуется 

простое нажатие. Нажмите один раз, чтобы включить, нажмите еще раз, чтобы выключить.

Кнопка подсветки

Нажмите один раз, чтобы включить подсветку, нажмите еще раз, чтобы выключить.

Пошаговая инструкция по использованию аромадиффузора

1.

Перед заполнением аромадиффузора водой выключите его с помощью кнопки на передней панели или отключите от сети.

2.

Заполните емкость для воды до отметки максимального уровня. Не превышайте отметку максимального уровня, так как это может 

привести к неправильной работе аромадиффузора и утечке воды. Этот аромадиффузор предназначен для использования с чистой водой. В 

идеале это должна быть дистиллированная вода или, если она недоступна, можно использовать чистую водопроводную воду. После 

заполнения емкости для воды до максимального уровня в воду можно добавить эфирные масла. Обязательно соблюдайте инструкции по 

применению эфирного масла, чтобы обеспечить использование правильного количества масла. (См. рис. 2 «Отметка уровня воды» на стр. 1).

3.

Установите на место крышку емкости для воды. Убедитесь, что она выровнена и плотно вставлена в основание устройства. Если крышка 

установлена неправильно, между ней и основанием будет образовываться зазор, через который вода будет стекать по боковой 

поверхности устройства. Если крышка не установлена надлежащим образом, проверните ее и попробуйте снова.

(См. рис. 3 «Правильная установка крышки» на стр. 2).

4.

После правильной установки крышки емкости для воды и верхней крышки можно включить устройство. Нажмите на расположенную 

сбоку кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы подать питание на устройство.

Эфирные масла

Этот аромадиффузор совместим с большинством эфирных масел различных поставщиков. Рекомендуется использовать только 3-5 капель 

масла при каждом максимальном заполнении

водой. Для достижения наилучших результатов следуйте рекомендациям по использованию, прилагаемым к эфирному маслу.

Подключение питания к аромадиффузору

Подключение аромадиффузора к питанию с помощью USB-кабеля: USB-разъем подключается к адаптеру (не входит в комплект). Мы 

предлагаем использовать адаптер питания 5 В, 1 А. Круглый разъем вставляется в аромадиффузор.

Чистка и техобслуживание

• После каждого использования очищайте емкость аромадиффузора и крышку мягкой тканью.

(См. рис. 4 «Очистка аромадиффузора» на стр. 2)

• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать сильные щелочные или кислотные чистящие средства.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать абразивные чистящие средства или абразивные тряпки для уборки.

• Отключите устройство от сети и слейте оставшуюся воду

• После очистки дайте высохнуть

• Хранить в сухом, прохладном месте

• Если не обновлять воду и не очищать емкость для воды раз в 3 дня надлежащим образом, в емкости для воды могут размножаться 

микроорганизмы, которые могут присутствовать в воде или в окружении устройства. Эти микроорганизмы могут выдуваться из устройства 

в воздух, создавая очень серьезные риски для здоровья.

• Опорожняйте емкость и заполняйте ее свежей водой раз в три дня. Перед повторным заполнением очистите емкость водопроводной 

водой или чистящими средствами, если это предписано производителем. Удалите накипь, отложения или пленку, образовавшиеся на 

стенках емкости или на внутренних поверхностях, и вытрите все поверхности насухо.

• В случае возникновения проблем с устройством его необходимо вернуть продавцу, у которого оно было приобретено.

Важные инструкции по безопасности

1.  Внимательно прочтите данные инструкции и следуйте им. Неправильное использование аромадиффузора может привести к травмам. 

Важно! Не погружайте аромадиффузор в воду или другую жидкость.

2.

Отсоединяйте аромадиффузор от источника электрического тока, когда устройство не используется, а также каждый раз перед 

добавлением в него воды.

3.

Не перемещайте аромадиффузор с водой, так как вы можете пролить ее, даже когда устройство используется или подключено.

4.

Не добавляйте в воду посторонние концентраты, кроме ароматических эссенций.

5.

Не помещайте руки непосредственно в пар.

6.

Не заливайте слишком много воды, превышая отметку MAX. В противном случае аромадиффузор перестанет работать, это также может 

привести к утечке воды.

7.

Аромадиффузор следует использовать только в помещении в целях, описанных в настоящем руководстве.

8.

Аромадиффузор не игрушка, не позволяйте детям играть с устройством.

9.

НЕ вынимайте сетевой адаптер из розетки мокрыми руками или за кабель питания.

10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать аромадиффузор в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна (соблюдайте минимальное 

расстояние 3 м).

11. Защищайте кабели питания от попадания масла. Проверяйте, не загрязнен ли кабель питания эфирными маслами.

12. Следите за тем, чтобы аромадиффузор был правильно расположен для обеспечения его устойчивости во время работы.

13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ блокировать решетку вентилятора, так как это приведет к некорректному созданию тумана.

14.  Храните аромадиффузор в сухом, недоступном для детей месте.

15. Если кабель питания поврежден, НЕ используйте устройство.

16.  Используйте только ароматизаторы или эфирные масла, которые НЕ содержат спирт.

17.  Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию, очистке и после каждого использования выключайте аромадиффузор и 

вынимайте сетевой адаптер из розетки.

18.  При регулярном использовании сливайте воду из устройства и очищайте, удаляя образовавшиеся накипь, отложения или пленку. 

Заполняйте чистой водой.

19. Емкость для воды и ее крышка изготовлены из антибактериального материала и имеют антибактериальные свойства

20. Помните, что высокий уровень влажности может способствовать росту биологических организмов в устройстве.

21. Не допускайте увлажнения или отсыревания области вокруг аромадиффузора. При появлении сырости уменьшите мощность 

аромадиффузора. 

Если мощность аромадиффузора не может быть уменьшена, используйте аромадиффузор с перерывами. Не допускайте увлажнения 

впитывающих материалов, таких как ковровое покрытие, шторы или скатерти.

22.  Отключайте устройство от сети во время заполнения и очистки.

23.  Никогда не оставляйте воду в резервуаре, когда устройство не используется.

24.  Опорожняйте и очищайте аромадиффузор перед хранением. Очищайте аромадиффузор перед последующим использованием.

25.  Для работы аромадиффузора требуется ток мин. 900 мА.

26.  Не включайте в сеть устройство, не извлеченное из упаковки.

27.  Это устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или 

умственными возможностями или не имеющими достаточно опыта и знаний. Такие люди могут использовать устройство только под присмотром 

лиц, отвечающих за их безопасность, или после инструктажа, проведенного таким лицом, относительно использования этого устройства.

28.  Это устройство может использоваться детьми старше 8 лет, людьми с ограниченными возможностями, а также людьми без достаточного 

опыта и знаний при условии, что они будут пользоваться устройством под присмотром лиц, отвечающих за их безопасность, или будут 

проинструктированы таким лицом о правилах пользования устройством и связанных с ним опасностях. Не разрешайте детям играть с 

этим устройством. Очистка и обслуживание устройства детьми без присмотра взрослых не допускаются.

RU

 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

Прежде чем приступить к сборке и (или) использованию устройства, внимательно прочитайте данное руководство. Следуйте всем 
инструкциям данного руководства и сохраните его для справки.

Утилизация отслужившего оборудования пользователями в частных домохозяйствах в Европейском союзе и Великобритании. Этот символ 
означает, что данное устройство не следует выбрасывать с другими бытовыми отходами. Электрическое и электронное оборудование 
содержит вещества, которые при неправильной утилизации способны наносить вред окружающей среде и здоровью людей. Отходы 
необходимо сдавать на специализированный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования. Передавая отходы на 
надлежащую вторичную переработку, вы помогаете предотвратить негативное воздействие этих отходов на здоровье людей, природу и 
окружающую нас среду. За дополнительной информацией о надлежащей утилизации обратитесь местный муниципалитет, службу утилизации 
бытовых отходов или магазин, в котором вы приобрели это устройство.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Детали аромадиффузора 

См. рисунок 1.

1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ - 2. Кнопка подсветки - 3. Основание - 4. Емкость для воды
5. Крышка емкости для воды - 6. Верхняя крышка - 7. Потребляемая мощность - 8. Кабель USB
9. Отметка макс. уровня

2.

1.

3.

4.

2.

1.

3.

4.

45.

46.

47.

48.

9

8

7

6

5

4

3

2

1

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Summary of Contents for 4912051

Page 1: ...grundigt igennem f r samling og eller brug af dette produkt F lg manualen n je og opbevar den til senere brug batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke un digt belaster milj...

Page 2: ...grundigt igennem f r samling og eller brug af dette produkt F lg manualen n je og opbevar den til senere brug batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke un digt belaster milj...

Page 3: ...grundigt igennem f r samling og eller brug af dette produkt F lg manualen n je og opbevar den til senere brug batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke un digt belaster milj...

Page 4: ...grundigt igennem f r samling og eller brug af dette produkt F lg manualen n je og opbevar den til senere brug batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke un digt belaster milj...

Page 5: ...packt ist 27 Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntni...

Page 6: ...packt ist 27 Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntni...

Page 7: ...packt ist 27 Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntni...

Page 8: ...packt ist 27 Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntni...

Page 9: ...kerran ja kytke pois p lt painamalla uudelleen Valopainike Sytyt valo painamalla kerran ja sammuta painamalla uudelleen Tuoksudiffuuserin oikeaoppinen k ytt hanavett Kun vesis ili on t ytetty enimm i...

Page 10: ...kerran ja kytke pois p lt painamalla uudelleen Valopainike Sytyt valo painamalla kerran ja sammuta painamalla uudelleen Tuoksudiffuuserin oikeaoppinen k ytt hanavett Kun vesis ili on t ytetty enimm i...

Page 11: ...kerran ja kytke pois p lt painamalla uudelleen Valopainike Sytyt valo painamalla kerran ja sammuta painamalla uudelleen Tuoksudiffuuserin oikeaoppinen k ytt hanavett Kun vesis ili on t ytetty enimm i...

Page 12: ...kerran ja kytke pois p lt painamalla uudelleen Valopainike Sytyt valo painamalla kerran ja sammuta painamalla uudelleen Tuoksudiffuuserin oikeaoppinen k ytt hanavett Kun vesis ili on t ytetty enimm i...

Page 13: ...rowie i zapobiega zb dnemu zanieczyszczeniu rodowiska Aby uzyska wi cej informacji na temat prawid owej utylizacji nale y INSTRUKCJA OBS UGI Cz ci nawil acza aromatycznego Patrz rysunek 1 1 Przycisk W...

Page 14: ...rowie i zapobiega zb dnemu zanieczyszczeniu rodowiska Aby uzyska wi cej informacji na temat prawid owej utylizacji nale y INSTRUKCJA OBS UGI Cz ci nawil acza aromatycznego Patrz rysunek 1 1 Przycisk W...

Page 15: ...rowie i zapobiega zb dnemu zanieczyszczeniu rodowiska Aby uzyska wi cej informacji na temat prawid owej utylizacji nale y INSTRUKCJA OBS UGI Cz ci nawil acza aromatycznego Patrz rysunek 1 1 Przycisk W...

Page 16: ...rowie i zapobiega zb dnemu zanieczyszczeniu rodowiska Aby uzyska wi cej informacji na temat prawid owej utylizacji nale y INSTRUKCJA OBS UGI Cz ci nawil acza aromatycznego Patrz rysunek 1 1 Przycisk W...

Page 17: ...i n aan het water toevoegen Volg de instructies bij de etherische oli n zodat u de juiste hoeveelheid gebruikt Zie afbeelding 2 Markering waterniveau op pagina 1 3 Plaats het deksel terug op het reser...

Page 18: ...i n aan het water toevoegen Volg de instructies bij de etherische oli n zodat u de juiste hoeveelheid gebruikt Zie afbeelding 2 Markering waterniveau op pagina 1 3 Plaats het deksel terug op het reser...

Page 19: ...i n aan het water toevoegen Volg de instructies bij de etherische oli n zodat u de juiste hoeveelheid gebruikt Zie afbeelding 2 Markering waterniveau op pagina 1 3 Plaats het deksel terug op het reser...

Page 20: ...i n aan het water toevoegen Volg de instructies bij de etherische oli n zodat u de juiste hoeveelheid gebruikt Zie afbeelding 2 Markering waterniveau op pagina 1 3 Plaats het deksel terug op het reser...

Page 21: ...i schopnos ami alebo s nedostatkom sk senost a vedomost pokia s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu mo n rizik Deti sa nesm hra so zariaden m istenie a pou vate sk dr...

Page 22: ...i schopnos ami alebo s nedostatkom sk senost a vedomost pokia s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu mo n rizik Deti sa nesm hra so zariaden m istenie a pou vate sk dr...

Page 23: ...i schopnos ami alebo s nedostatkom sk senost a vedomost pokia s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu mo n rizik Deti sa nesm hra so zariaden m istenie a pou vate sk dr...

Page 24: ...i schopnos ami alebo s nedostatkom sk senost a vedomost pokia s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu mo n rizik Deti sa nesm hra so zariaden m istenie a pou vate sk dr...

Page 25: ...a koristite ovaj gumb na bo noj strani ure aja a za uklju ivanje je potreban jednostavan pritisak Pritisnite jednom za uklju ivanje i ponovno pritisnite za isklju ivanje Gumb za svjetlo Pritisnite jed...

Page 26: ...a koristite ovaj gumb na bo noj strani ure aja a za uklju ivanje je potreban jednostavan pritisak Pritisnite jednom za uklju ivanje i ponovno pritisnite za isklju ivanje Gumb za svjetlo Pritisnite jed...

Page 27: ...a koristite ovaj gumb na bo noj strani ure aja a za uklju ivanje je potreban jednostavan pritisak Pritisnite jednom za uklju ivanje i ponovno pritisnite za isklju ivanje Gumb za svjetlo Pritisnite jed...

Page 28: ...a koristite ovaj gumb na bo noj strani ure aja a za uklju ivanje je potreban jednostavan pritisak Pritisnite jednom za uklju ivanje i ponovno pritisnite za isklju ivanje Gumb za svjetlo Pritisnite jed...

Page 29: ...ndaciones de uso suministradas con el aceite esencial para obtener los mejores resultados Conexi n de la alimentaci n al difusor arom tico Al conectar el difusor de aromas con el cable USB el conector...

Page 30: ...ndaciones de uso suministradas con el aceite esencial para obtener los mejores resultados Conexi n de la alimentaci n al difusor arom tico Al conectar el difusor de aromas con el cable USB el conector...

Page 31: ...ndaciones de uso suministradas con el aceite esencial para obtener los mejores resultados Conexi n de la alimentaci n al difusor arom tico Al conectar el difusor de aromas con el cable USB el conector...

Page 32: ...ndaciones de uso suministradas con el aceite esencial para obtener los mejores resultados Conexi n de la alimentaci n al difusor arom tico Al conectar el difusor de aromas con el cable USB el conector...

Page 33: ...li i isklju ili ure aj koristite ovo dugme na bo noj strani jedinice koje zahteva jednostavan pritisak radi uklju ivanja Pritisnite jednom da biste ga uklju ili pritisnite ponovo da biste ga isklju il...

Page 34: ...li i isklju ili ure aj koristite ovo dugme na bo noj strani jedinice koje zahteva jednostavan pritisak radi uklju ivanja Pritisnite jednom da biste ga uklju ili pritisnite ponovo da biste ga isklju il...

Page 35: ...li i isklju ili ure aj koristite ovo dugme na bo noj strani jedinice koje zahteva jednostavan pritisak radi uklju ivanja Pritisnite jednom da biste ga uklju ili pritisnite ponovo da biste ga isklju il...

Page 36: ...li i isklju ili ure aj koristite ovo dugme na bo noj strani jedinice koje zahteva jednostavan pritisak radi uklju ivanja Pritisnite jednom da biste ga uklju ili pritisnite ponovo da biste ga isklju il...

Page 37: ...e poate v rsa chiar i atunci c nd aparatul este n func iune sau conectat 4 Nu ad uga i n ap alt tip de concentrat dec t esen e aromatice 5 Nu pune i m na direct n abur 6 Nu ad uga i ap n exces peste m...

Page 38: ...e poate v rsa chiar i atunci c nd aparatul este n func iune sau conectat 4 Nu ad uga i n ap alt tip de concentrat dec t esen e aromatice 5 Nu pune i m na direct n abur 6 Nu ad uga i ap n exces peste m...

Page 39: ...e poate v rsa chiar i atunci c nd aparatul este n func iune sau conectat 4 Nu ad uga i n ap alt tip de concentrat dec t esen e aromatice 5 Nu pune i m na direct n abur 6 Nu ad uga i ap n exces peste m...

Page 40: ...e poate v rsa chiar i atunci c nd aparatul este n func iune sau conectat 4 Nu ad uga i n ap alt tip de concentrat dec t esen e aromatice 5 Nu pune i m na direct n abur 6 Nu ad uga i ap n exces peste m...

Page 41: ...m 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 900 26 27 28 8 BG 1 1 2 3 4 5 6 7 8 USB 9 2 3 3 2 1 3 4 5 6 MAX 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 25 900 milliampere 26 27 28 GR 1 4 5 6 7 8...

Page 42: ...m 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 900 26 27 28 8 BG 1 1 2 3 4 5 6 7 8 USB 9 2 3 3 2 1 3 4 5 6 MAX 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 25 900 milliampere 26 27 28 GR 1 4 5 6 7 8...

Page 43: ...m 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 900 26 27 28 8 BG 1 1 2 3 4 5 6 7 8 USB 9 2 3 3 2 1 3 4 5 6 MAX 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 25 900 milliampere 26 27 28 GR 1 4 5 6 7 8...

Page 44: ...m 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 900 26 27 28 8 BG 1 1 2 3 4 5 6 7 8 USB 9 2 3 3 2 1 3 4 5 6 MAX 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 25 900 milliampere 26 27 28 GR 1 4 5 6 7 8...

Page 45: ...um brinquedo n o permita que as crian as brinquem com o aparelho 9 N O retire o adaptador CA da tomada nem pegue no cabo de alimenta o com as m os molhadas 10 N O utilize o Difusor de Aromas junto de...

Page 46: ...um brinquedo n o permita que as crian as brinquem com o aparelho 9 N O retire o adaptador CA da tomada nem pegue no cabo de alimenta o com as m os molhadas 10 N O utilize o Difusor de Aromas junto de...

Page 47: ...um brinquedo n o permita que as crian as brinquem com o aparelho 9 N O retire o adaptador CA da tomada nem pegue no cabo de alimenta o com as m os molhadas 10 N O utilize o Difusor de Aromas junto de...

Page 48: ...um brinquedo n o permita que as crian as brinquem com o aparelho 9 N O retire o adaptador CA da tomada nem pegue no cabo de alimenta o com as m os molhadas 10 N O utilize o Difusor de Aromas junto de...

Page 49: ...eden olur 7 Aroma Dif z r sadece bu talimatlarda a klanan ama lar i in i mekanda kullan lmal d r 8 Aroma Dif z r n z oyuncak de ildir ocuklar niteyle oynamamal d r 9 AC adapt r n slak elle veya elektr...

Page 50: ...eden olur 7 Aroma Dif z r sadece bu talimatlarda a klanan ama lar i in i mekanda kullan lmal d r 8 Aroma Dif z r n z oyuncak de ildir ocuklar niteyle oynamamal d r 9 AC adapt r n slak elle veya elektr...

Page 51: ...eden olur 7 Aroma Dif z r sadece bu talimatlarda a klanan ama lar i in i mekanda kullan lmal d r 8 Aroma Dif z r n z oyuncak de ildir ocuklar niteyle oynamamal d r 9 AC adapt r n slak elle veya elektr...

Page 52: ...eden olur 7 Aroma Dif z r sadece bu talimatlarda a klanan ama lar i in i mekanda kullan lmal d r 8 Aroma Dif z r n z oyuncak de ildir ocuklar niteyle oynamamal d r 9 AC adapt r n slak elle veya elektr...

Reviews: