background image

3

Fr

En

De

Es

Fin de l’installation

 

Remonter le capot

Vissage des 2 vis

End of the installation

 

Install the cover.

Tighten the 2 screws.

Installation beenden 

 

Die Schutzhaube wieder anbringen. 

Die 2 Schrauben einschrauben.

Fin de la instalación

 

Poner la carcasa

Enroscar los 2 tornillos

1

1

1

1

2

2

2

2

7

1

2

2

Fr

En

De

Es

Installation et vissage du serre cable

Installation du capot de protection

Install and tighten the cable clamp.

Install the protection cover

Einsetzen und Verschraubung der Kabelschelle.

Einsetzen wieder schließen.

Instalación y conexión de los cables. 

Instalación de la carcasa de protección 

1

1

1

1

2

2

2

2

2

1

Summary of Contents for SUP'AIR

Page 1: ...s Manuel d installation et d utilisation LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation and user guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installations und Gebrauchsanweisung DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND BEWAHREN Manual de instalación y utilizacion LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES LE CONFORT A PORTEE DE MAIN ...

Page 2: ...doit pasêtreeffectuépardesenfants Débrancherl appareilavantdelevérifieroudele nettoyer Toujoursutiliserl appareilavecsonréceptacleetses filtresàairfautedequoil eaupourraitentreràl inté rieuretprovoqueruncourt circuitouuneélectrocu tion En IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS Neverattempttoinstalltheapplianceyourself unless youareasuitablequalifiedtechnician Doingsomay affectitsoperationandsafety Thisapplian...

Page 3: ...ungoderReini gungausstecken DasGerätstetsinseinerAufnahmeundmitseinen Luftfilternverwenden AnsonstenkönnteWasserins InnereeindringenundeinenKurzschlussodereinen Stromschlagbewirken Es MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES Nointenteinstalarelaparatoustedmismoanoser queustedseaunprofesionalcualificado Estopodría afectarasubuenfuncionamientoyportantoasu seguridad Lainstalacióndeesteaparatodebehacerlaun técni...

Page 4: ...ATION USE INDICATOR LIGHTS TECHNICAL CHARACTERISTICS INSTALLATION BENUTZUNG WARNLEUCHTEN TECHNISCHE SPEZIFIKATION INSTALACIÓN UTILIZACIÓN TESTIGOS LUMINOSOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 8 9 9 SOMMAIRE CONTENTS INHALT ÍNDICE Fr I I I II II II III III III IV IV IV 4 8 9 9 4 8 9 9 4 8 9 9 En De Es ...

Page 5: ...flet will render the guarantee void This equipment complies with the regulations in European directives 2014 35 UE et 2014 30 UE Fr En ACHTUNG Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein trächtigt werden Das Gerät darf während des Installierens nicht angeschlossen sein Das Gerät an...

Page 6: ...llation Space requirements and installation constraints Raumbedarf und Installationsvoraussetzungen Volumen y obligaciones de instalación 215 193 292 Scale 1 4 164 173 182 5 Espace d arrivée éléctrique Electrical inlet zone Eintrittsstelle Stromkabel Zona de la alimentación eléctrica ...

Page 7: ...ón Ver pg 10 Prever la salida del cable de pared adaptándola a la altura de la instalación deseada Preparar los agujeros de fijación Fijación del aparato en la pared 1 1 1 1 2 2 2 2 3 4 4 4 4 3 3 3 6 Fixation Préparer la hauteur souhaitée La hauteur préconisée se situe entre 140 et 160 cm Gabarit de perçage p10 Prévoir la sortie du cable du mur adaptée à la hauteur de l installation Préparer les t...

Page 8: ...auben Fin de la instalación Poner la carcasa Enroscar los 2 tornillos 1 1 1 1 2 2 2 2 7 1 2 2 Fr En De Es Installation et vissage du serre cable Installation du capot de protection Install and tighten the cable clamp Install the protection cover Einsetzen und Verschraubung der Kabelschelle Einsetzen wieder schließen Instalación y conexión de los cables Instalación de la carcasa de protección 1 1 1...

Page 9: ...ente 8 II www jvd fr 2 Fr En De Es En cas de problème de détection Retirer le capot Régler la sensibilité à l aide d un tourne vis à travers le capotage de protection Detection problem Remove the cover Adjust the sensitivity using a screwdriver à travers le capotage de protection Bei Problemen mit der Erkennung Die Schutzhaube abnehmen Die Empfindlichkeit der Erkennung durch der shutzshale mit ein...

Page 10: ...nd Schleifmotor Schutzklasse II IP 24 Elektronische Sicherheitsvorrichtung bei Funktionsstörungen Infrarotes Sensorsystem Schallpegel 76 dBA Gesamtgerätegewicht 3 7 kg Aus Frankreich Herstellung Tiempo de secado menos de 15 s Todo secado varía según el grado de higrometría la tempera tura ambiente y la superficie a secar VERSIÓN 230 V Tensión de alimentación 220 240 V Frecuencia 50 Hz Potencia nom...

Page 11: ...zu einem Außen Netzgerät Conducto del cable hacia una alimentación externa ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Vue de face Front view Vorderansicht Vista Frontal Passage prévu pour le câble vers la connexion Path of the cable towards the connection Kabeldurchführung zum Anschluss Conducto previsto para pasar el cable hacia la conexión ...

Page 12: ...SAV 33 0 2 40 75 96 30 JVD 3 rue des Brèches 44400 REZE France Tél 33 0 2 40 75 98 20 Référence 2 40 1748 ...

Reviews: