–4–
䡵
Anschluss
䡵
Connexions
䡵
Aansluiten
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecherklemmen an
Connectez les cordons d’enceinte aux prises d’enceinte
Verbind de luidsprekersnoeren met de luidsprekeraansluitingen
1. Entfernen Sie dan Endstück der Vinylhüle von dem geschnittenen
Teil.
2. Verdrillen Sie das Ende der Lautsprecherleitung und schieben Sie es
dann in das Loch, während Sie den Klemmenhebel gedrückt halten.
1. Enlever la partie d’extémité du recouvrement vinylique de la partie
déoupée.
2. Tordez l’extrémité du cordon d’enceinte et insérez-la dans le trou en
pressant sur le levier de la prise.
1. Snijd het laatste gedeelte van de vinylmantel af en verwijder.
2. Draai het ontblote uiteinde van een draad van het luidsprekersnoer
in elkaar steek het vervolgens in het gat terwijl u de hendel van de
aansluiting ingedrukt houdt.
䡵
Vorsichtsmaßregeln zur Aufstellung und täglichen Verwendung
●
Nicht mit so hoher Lautstärke betreiben, dass der Klang verzerrt
wird; andernfalls können die Lautsprecher durch internen Hitzestau
beschädigt werden.
●
Beim Bewegen der Lautsprecher ziehen Sie nicht an den
Lautsprecherkabeln; andernfalls können sie umkippen und Schäden
oder Verletzungen verursachen.
●
Die Lautsprecher
sind nicht magnetisch abgeschirmt. Bei
Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors wird mit
großer Wahrscheinlichkeit Farbverfälschung im Bild verursacht. Um
dies zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher mindestens ca.
30 cm vom TV-Gerät oder Monitor entfernt aufstellen.
]
Wenn Sie die Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehgeräts
aufstellen, schalten Sie den Hauptschalter des Fernsehgeräts
aus oder ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie die
Lautsprecher installieren. Warten Sie dann mindestens 30
Minuten, bevor Sie den Hauptschalter des Fernsehgeräts wieder
einschalten.
Manchmal kann ein Fernsehgerät dennoch Störungen aufweisen,
obwohl Sie die obigen Anweisungen befolgt haben. Stellen Sie die
Lautsprecher in dem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
䡵
Anschließen des Lautsprechersystems an den Verstärker
Vor dem Anschließen:
●
Beim Anschließen der Lautsprecherkabel sicherstellen, dass die
Polung (
F
und
G
) stimmt.
●
Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab, bevor Sie das
Lautsprechersystem anschließen, da die Lautsprecher sonst
beschädigt werden können.
●
Jeder Lautsprecher hat eine Impedanz von 8
K
. Wenn dies nicht mit
dem auf dem Verstärker angegebenen Impedanzbereich der
Lautsprecher übereinstimmt, können Sie dieses System an diesen
Verstärker nicht anschließen.
●
Die maximale Belastbarkeit von SP-F500 ist 100 W.
Übermäßige Eingangsleistung hat laute Störgeräusche zur Folge
und kann Schäden verursachen.
●
Vor dem Ausführen der folgenden Funktionen sicherstellen, dass die
Lautstärke am Verstärker verringert wurde, um unerwünschte
Nebengeräusche zu vermeiden:
]
Ein- oder Ausschalten anderer Komponenten
]
Betrieb des Verstärkers
]
Einstellen von UKW-Sendern
]
Schnelles Vorspulen einer Cassette
]
Andauernde Wiedergabe von Hochfrequenzschwingungen oder
elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe
]
Anschließen und Abziehen eines Mikrofons
●
Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, richten Sie es nicht auf die
Lautsprecher bzw. verwenden Sie es nicht in der Nähe der
Lautsprecher, da die Lautsprecher durch das dadurch entstehende
Pfeifgeräusch beschädigt werden können.
●
Vor dem Austauschen des Tonabnehmers stets die
Stromversorgung zum Verstärker und Plattenspieler ausschalten, da
die Lautsprecher durch das klickende Geräusch beschädigt werden
können.
䡵
Technische Daten
Typ
: 3-Weg, Baßreflexbox
Lautsprechereinheiten
Tieftöner
: 16,0 cm – kegelförmig x 1
Mittenbereich
: 10,5 cm – kegelförmig x 1
Hochtöner
: 2,5 cm – Aufgekelcht x 1
Belastbarkeit
: 100 W
Impedanz
: 8
K
Frequenzbereiche
: 35 Hz – 20 000 Hz
Schalldruckpegel
: 85 dB/W·m
Abmessungen
: 210 mm × 822 mm × 252 mm
(W × H × T)
Gewicht
: je 8,6 k
g
Zubehör
Lautsprecherkabel
: 4 m × 2
Überprüfen Sie, dass alle oben aufgeführten Zubehörteile in der
Verpackung enthalten sind.
Sollte eines der oben angegebenen Teile fehlen, setzen Sie sich
umgehend mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Schwarzer Leiter
Fil noir
Blackline
Drücken
Appuyer
Indrukken
Deutsch
SP-F500.book Page 4 Tuesday, May 9, 2006 11:23 AM