background image

–12–

Ligação

Ligação dos cabos dos altifalantes aos seus terminais 

1. Remover a extremidade do revestimento de vinílico a partir do corte. 
2. Torça a ponta do cabo do altifalante e depois introduza-o no orifício 

enquanto segura em baixo a patilha do terminal.

Cuidados na instalação e utilização diária

Não reproduza sons a um volume tão elevado que fiquem 
distorcidos; caso contrário, os altifalante podem ficar danificados 
devido à geração de aquecimento interno.

Quando deslocar os altifalantes, não puxe pelos seus cabos; caso 
contrário, os altifalantes podem cair, provocando danos ou 
ferimentos.

Os altifalantes

 não é magneticamente protegido. Se for colocado 

perto do televisor ou do monitor, pode, provavelmente, causar 
distorção no ecrã. Para evitar isso, coloque o altifalante a cerca de 
30 cm de distância do televisor ou do monitor.

]

Quando colocar os altifalantes perto do televisor, desligue o 
televisor ou retire a sua ficha da tomada antes de instalar os 
altifalantes. Depois espere, pelo menos, 30 minutos antes de 
voltar a ligar de novo o televisor.

Alguns televisores podem continuar a ficar afectados mesmo que 
tenha seguido o acima indicado. Se tal acontecer, afaste os 
altifalantes do televisor.

Ligação do sistema de altifalantes ao amplificador

Antes de efectuar a ligação:

Quando ligar os cabos dos altifalantes, certifique-se de que faz 
corresponder as polaridades (

F

 e 

G

).

Desligue o amplificador antes de ligar o sistema de altifalantes; caso 
contrário, poderá danificar os altifalantes.

A impedância de cada altifalante é de 8 

K

. Se este valor não 

corresponder à gama de impedância dos altifalantes indicada no 
amplificador, não pode ligar este sistema ao amplificador.

A potência máxima do sistema SP-F500 é de 100 W.
Uma entrada excessiva resulta num nível anormal de ruído e 
eventuais danos.

Antes de efectuar as operações apresentadas em seguida, 
certifique-se de que diminui o nível de volume do amplificador para 
evitar um ruído indesejado:

]

Ligar ou desligar outros componentes

]

Utilizar o amplificador

]

Sintonizar estações de FM

]

Fazer avançar rapidamente uma cassete

]

Reproduzir continuamente som com oscilações de alta 
frequência ou sons electrónicos de tonalidade aguda

]

Ligar ou desligar um microfone

Quando utilizar um microfone, não o direccione para os altifalantes 
nem o utilize próximo dos mesmos; caso contrário, será emitido um 
ruído estridente que poderá danificar as colunas.

Antes de substituir o cartucho, desligue o amplificador e o gira-
discos; caso contrário, o ruído produzido poderá danificar os 
altifalantes.

Especificações

Tipo

: Tipo 3-vias bass-reflex

Unidade de alto-falante

Woofer

: 16,0 cm cônico × 1

Mid

: 10,5 cm cônico × 1

Tweeter

: 2,5 cm domo × 1

Capacidade de Potência

: 100 W

Impedância

: 8 

K

Limite de Freqüência

: 35 Hz – 20 000 Hz

Nível de pressão de som

: 85 dB/W·m

Dimensões

: 210 mm × 822 mm × 252 mm

(L/A/P)

Massa

: 8,6 k

g

 cada

Acessórios

Cabos dos altifalantes

: 4 m × 2

Certifique-se de que possui os acessórios fornecidos atrás referidos.
Se faltar algum dos itens atrás referidos, contacte imediatamente o seu 
agente.

O modelo e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso 
prévio.

(cabo) de linha preto

Pressionar

Português

SP-F500.book  Page 12  Tuesday, May 9, 2006  11:23 AM

Summary of Contents for SP-F500

Page 1: ...arlanti leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni Qualora sorgessero dei dubbi rivolgetevi al vostro rivenditore JVC Tack för ditt val av dessa JVC högtalare Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen noggrant Kontakta din JVC återförsäljare om du har frågor eller känner dig o...

Page 2: ...use can permanently damage your hearing DON T obstruct the ventilation of the equipment for example with curtains or soft furnishing Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment DON T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws to ensure complete safety always fit the manufacturer s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions D...

Page 3: ... speakers may be damaged The impedance of each speaker is 8 K If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier you cannot connect this system to the amplifier The maximum power handling capacity of the SP F500 is 100 W Excessive input will result in abnormal noise and possible damage Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent unwanted noise ...

Page 4: ...erät auf 䡵Anschließen des Lautsprechersystems an den Verstärker Vor dem Anschließen Beim Anschließen der Lautsprecherkabel sicherstellen dass die Polung F und G stimmt Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab bevor Sie das Lautsprechersystem anschließen da die Lautsprecher sonst beschädigt werden können Jeder Lautsprecher hat eine Impedanz von 8 K Wenn dies nicht mit dem auf dem Verstär...

Page 5: ...hangement sans notification 䡵Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik Reproduceer geluid niet met een dermate hoog volume dat het geluid wordt vervormd de luidsprekers worden anders mogelijk door intern opgehoopte hitte beschadigd Trek bij het verplaatsen van de luidsprekers niet aan de luidsprekersnoeren de luidsprekers zouden anders om kunnen vallen met beschadiging of letsel tot gev...

Page 6: ...or 䡵Conexión del sistema de altavoces al amplificador Antes de la conexión Cuando conecte los cables de altavoz asegúrese de hacer coincidir las polaridades F y G Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el sistema de altavoces de lo contrario los altavoces se podrían dañar La impedancia de cada altavoz es de 8 K Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz indicad...

Page 7: ...are che siano presenti i accessori sopra in dotazione Qualora manchino uno o più pezzi sopra indicati contattare immediatamente il rivenditore Design e specifiche soggetti a modifica senza preavviso 䡵Försiktighetsåtgärder vid installation och daglig användning Reproducera inte ljud på en så hög volym att det blir förvrängt eftersom högtalarna då kan skadas av en inre värmeutveckling Dra inte i hög...

Page 8: ... Jos näin käy siirrä kaiuttimet pois TV n läheisyydestä 䡵Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen Ennen kytkemistä Varmista että napaisuus on oikein päin F ja G kun yhdistät kaiutinjohdot Sammuta vahvistimesta virta ennen kaiuttimien yhdistämistä Muutoin kaiuttimet voivat vaurioitua Kunkin kaiuttimen impedanssi on 8 K Jos se ei vastaa vahvistimesta ilmenevää kaiuttimen impedanssialuetta näitä kaiuttimia ...

Page 9: ...is nogen af de ovennævnte dele mangler bedes du straks kontakte forhandleren Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel 䡵 Zasady bezpieczeństwa podczas instalacji i użytkowania Nie odtwarzaj dźwięku ze zbyt wysokim natężeniem wywołującym zniekształcenia Może to doprowadzić do uszkodzenia głośników w wyniku przegrzania Nie przesuwaj głośników pociągając za ich przewody gdyż mogą się prz...

Page 10: ...koztatás előtt Ügyeljen rá hogy egyeztesse a pólusokat F és G a hangszóró zsinórok csatlakoztatásakor Kapcsolja le az erősítő tápfeszültségét mielőtt csatlakoztatja a hangszóró rendszert különben a hangszórók megrongálódhatnak Az egyes hangszórók impedanciája 8 K Ha ez nem egyezik meg az erősítőn feltüntetett hangszóró impedancia tartománnyal ez a rendszer nem csatlakoztatható az erősítőhöz Az SP ...

Page 11: ...еры предосторожности при установке и ежедневном использовании Не воспроизводите звук на уровне громкости приводящем к его искажению это может привести к повреждению громкоговорителей в результате внутреннего перегрева При перемещении громкоговорителей не тяните их за провода они могут упасть что может привести к повреждениям или травмам Динамики не имеют магнитной защиты Его расположение рядом с т...

Page 12: ...ificar os altifalantes A impedância de cada altifalante é de 8 K Se este valor não corresponder à gama de impedância dos altifalantes indicada no amplificador não pode ligar este sistema ao amplificador A potência máxima do sistema SP F500 é de 100 W Uma entrada excessiva resulta num nível anormal de ruído e eventuais danos Antes de efectuar as operações apresentadas em seguida certifique se de qu...

Page 13: ... Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte FRANÇAIS Union européenne Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique cela signifie qu il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie Le produit doit être porté au point de pré collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement une récu...

Page 14: ...ttenere informazioni sul ritiro del prodotto Per altre nazioni al di fuori dell Unione Europea Qualora si desideri smaltire questo prodotto effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete SVENSKA Europeiska gemenskapen Denna symbol anger att elektr...

Page 15: ...tępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi MAGYAR Európai Unió Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni Ehelyett a terméket a megfelelő elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gy...

Page 16: ...иональным законодательством или другими правилами действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования PORTUGUÊS União Europeia Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral no fim da respectiva vida útil Pelo contrário o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropri...

Reviews: