background image

PORTUGUÊS

   - 89 -

Para Programas um canal manualmente:

1.

 

PROGRAMA

 é o primeiro item seleccionado, depois de

entrar no menu de “

INSTALAÇÃO

”. Prima as teclas “ ” ou

“ ” para seleccionar o programa onde pretende guardar a

estação sintonizada ( também pode digitar o numero do

programa, utilizando as teclas numéricas.)

2.

 Prima as teclas “

“ ou “

” para seleccionar a 

BAN-

DA

.  Utilizando  as  teclas  “ ”  ou  “ ”,  seleccione  a  banda

para efectuar a procura dos canais.

3.

 Com as teclas “

“ ou “

”, seleccione 

PROCURA

. A

procura pode ser efectuada para a frente, com a tecla “ ”

ou “ ” ou para traz com a tecla “ ”.

• Se a estação sintonizada não é a que pretende, pode conti-

nuar a procurar utilizando as teclas “ ” ou “ ” novamente.

• Quando sintonizar a estação desejada, seleccione Guardar,

utilizando as teclas “ ” e guarde com o numero de progra-

ma premindo as teclas “ ”.

Para deter a procura antes de encontrar um canal, prima a

tecla “ ” ou “ ”.
• Se conhece a banda da emissão e o numero do canal da

estação que pretende sintonizar, não necessita de efectuar

procura; seleccione Tipo de Canal, que está no menu de

Sintonização, utilizando as teclas “

“ ou “

” Selecci-

one a banda da estação, premindo as teclas “ ” ou “ ” De-

pois seleccione o 

CANAL

 , premindo as teclas “

“ ou

“

” Prima as teclas “ ” ou “ ” para  encontrar o numero

do canal, ou digite directamente o numero da estação.

4.

 Se quer dar um nome ao novo programa, siga as instruc-

ções descritas em 

“

Para mudar o nome de um progra-

ma

”

 que encontrará na 

página 89

.

5.

 Se a qualidade da imagem e do som é deficiente, pode

melhorar a qualidade através da sintonização fina. Para re-

alizar tal operação: No menu de sintonização , prima as

teclas “

“ ou “

” para seleccionar 

SINTONIZAÇÃO

FINA

.

 

Pode sintonizar avançando, com a tecla-e retroce-

dendo com a tecla “ ” ou “ ”.

6.

  Quando  obtém  uma  melhor  transmissão,  deve  guardar.

Para o efeito, seleccione 

GUARDAR

 utilizando as teclas

“ ” ou “ ”

Se pretende modificar a configuração da programação

actual (por exemplo, alterar o ajuste perfeito) :

1.

 Seleccione o numero do programa que pretende modifi-

car.

2.

 Mostrar o menu de 

INSTALAÇÃO.

3. 

Seguir as instruções de “

Para Programas um canal ma-

nualmente:

”,  na 

página  89

  e  mudar  as  definições  do

número actualmente atríbuido.

Se quer dar um nome ao novo programa, siga as instruções

descritas em “

Para mudar o nome de um programa

”, que

encontrará na 

página 89

.

Nota:

Não utilize o Item 

Programa

 do Menu de 

INSTALAÇÃO

 para

seleccionar o numero do programa. Se seleccionar o numero

do 

programa

 com este item e guardar as configurações, as

configurações do programa seleccionado cancelam-se.

Menu de Programa

Utiliza-se o Menu de Programação para que se visualize os

nomes e números dos programas. Pode utilizar este menu

para apagar um canal, para introduzir um canal, para denomi-

nar um canal e para auto guardar os programas.
Seleccione o 

PROGRAMA 

pressionando o botão “

“ ou

“

” e abra-o premindo o botão “ ” ou “ ”.  Quando entra no

menu de um programa, todos os nomes e números desse

programa aparecerão no ecrã. O número e o nome do progra-

ma seleccionado serão mostrados com a cor ciano. Todos

os outros números dos restantes canais aparecerão a bran-

co.  Pode  mover  o  número  em  ciano  utilizando    os  botões

“

“ ou “

” , “ ” ou “ ”. Também é possivel usar os dígi-

tos para seleccionar os números do programa. Á medida que

passa por cima dos outros números de programa nesta di-

recção, para alcançar o programa que deseja, os canais cor-

respondentes ao números do programa serão sintonizados e

os números  aparecerão em cor ciano.

Para mudar o nome de um programa:

• Coloque-se no canal que quer renomear ou utilize os dígitos

de  modo  a  que  o  programa  que  deseja  fique  com  color

ciano.

• Prima o botão 

VERMELHO

. Use os botões “ ” ou “ ” para

seleccionar a posição e prima o botão “

“ ou “

” para

seleccionar uma letra.

Agora pressione o botão 

VERMELHO 

de novo para guardar

ou o 

AZUL 

para cancelar 

NOME

.

Para apagar o programa de um número:

• Coloque-se no canal que quer apagar ou utilize os dígitos

de  modo  a  que  o  programa  que  deseja  fique  com  color

ciano.

• Prima o botão 

AMARELO

. Agora, o canal correspondente

será apagado e todos os outros canais abaixo deste núme-

ro subirão um número.

Agora pressione o botão 

AMARELO

 de novo para apagar ou

AZUL 

para cancelar 

APAGAR

.

07-POR&BG-ST-AK30-AV-21RT4BN&SN-50052580.p65

29.09.2004, 16:55

89

Summary of Contents for AV-21RT4BN

Page 1: ...NUEL D INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE FARGEFJERNSYN GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING TELEVISOR A COLOR FÄRG TV VÄRITELEVISIO MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE FARVEFJERNSYN INSTRUKTIONSBOG ITALIANO TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI AV 21RT4BN AV 21RT4SN D Aldus Page Maker Onemli IB NEW JVC 2004 Models AK 30 Stereo 2134 AV 21RT4 B S EN BG Models EN BG COVER STEREO AK30 AV 21RT4BN SN 50...

Page 2: ... by quando se ausentar de casa PERIGO Qualquer intervenção contrária às especificações em parti cular qualquer modificação na voltagem ou qualquer substi tuição do tubo de imagem pode incrementar a concentração de raios x Qualquer televisão modificada desta forma não obterá licença e não deverá ser utilizada INSTRUÇÕES PARA DEITAR FORA A embalagem e os seus acessórios são recicláveis e deve rão se...

Page 3: ...ute Sem Som O Telecomando ATENÇÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O raio situado dentro de um triângulo equilátero significa um sinal de atenção para o usuário com o objectivo de prevenir de uma fonte não isolada de voltagem perigosa com uma magnitude suficiente para a constituição de risco de choque eléctrico para as pessoas O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero alerta o usuário da p...

Page 4: ...0HQX 9ROXPH 7HFOD 3RZHU 3URJUDPDV 5217 9 XVFXOWDGRUHV 7HUPLQDO HQWUDGD GH 9tGHR 7HUPLQDO HQWUDGD GH XGLR Teclas do Painel de Controlo Conexões da Antena AV 21RT4BN AV 21RT4SN 07 POR BG ST AK30 AV 21RT4BN SN 50052580 p65 29 09 2004 16 55 84 ...

Page 5: ...o carregando com cuidado na parte indicada Coloque duas pilhas AA R6 ou pilhas de tipo equivalente Coloque a tampa do telecomando Nota Remover as pilhas do telecomando quando este não é usado durante um longo período pois pode danificar o mesmo devi do a uma fuga das pilhas Acender a Televisão Pode manusear a TV utilizando o Telecomando ou directamente através das teclas da TV Para acender a Telev...

Page 6: ...a para aumentar o volume Prima a tecla para diminuir o volume Selecção de Programas Programa posterior ou anterior Prima a tecla para seleccionar o programa posterior Prima a tecla para seleccionar o programa anterior Selecção de Programas Acesso directo Prima as teclas numéricas para seleccionar programas entre 0 e 9 A TV mudará para o programa seleccionado depois de algum tempo Se pretende mudar...

Page 7: ...zar esta característica para activar e desactivar o efeito do som Premindo as teclas ou activa e desacti va esta característica Se o sistema de som é mono e o efeito de som estiver activado ouvirá como se fosse estereo Se o sistema de som é estereo e o efeito de som estiver ac tivado ouvirá o som mais intenso Desactivando esta carac terística não haverá alterações no mono nem no estereo Menu da Im...

Page 8: ...00 1 00 00 1 15 00 1 30 00 1 45 00 ou 2 00 00 minutos Depois de ter seleccionado o tempo e deste ter passado a TV passa ao modo standby Aparece no canto superior direito do seu monitor Se o TEM PORIZADOR é activado este aparecerá juntamente com o canal de TV e desaparecerá ao final de 3 segundos Durante o ultimo minuto da contagem decrescente o tempo será exibido no canto superior direito do seu e...

Page 9: ...3 Seguir as instruções de Para Programas um canal ma nualmente na página 89 e mudar as definições do número actualmente atríbuido Se quer dar um nome ao novo programa siga as instruções descritas em Para mudar o nome de um programa que encontrará na página 89 Nota Não utilize o Item Programa do Menu de INSTALAÇÃO para seleccionar o numero do programa Se seleccionar o numero do programa com este it...

Page 10: ...es do mute se premir a tecla novamente Informação no Ecrã Premindo esta tecla aparecerá a seguinte informação no ecrã O numero e o nome do programa do canal seleccionado bem assim como o estado do som Premindo a tecla novamente aparecerá o tempo actual Premindo a tecla novamente desaparecerá a informação an terior Para mostrar a Hora Enquanto estiver a ver um programa de TV com transmis são Telete...

Page 11: ...rmação sobre perguntas em jogos ou divertimentos Seleccione de novo para revelar as respostas Para parar uma mudança automática de pagina Pode existir mais informação numa pagina do Teletexto e esta pode actualizar se automaticamente depois de um perí odo de tempo Pressione para parar a mudança automática de pagi na Pressione para ver a pagina seguinte do texto actual Para seleccionar um sub códig...

Page 12: ...odo TV prima repetidamente no botão AV ou nos botões ou Terminal AV 1 EXT I Euroconector 21 pin Scart Estão disponíveis Entradas de Vídeo de Audio L R e RGB Estão disponíveis saídas de emissão de TV vídeo e audio L R AV 2 EXT II Euroconector 21 pin Scart Estão disponíveis entradas de Vídeo S Vídeo Y C de Audio L R Estão disponíveis saídas de Vídeo e Audio L R F AV AV Frontal RCA conectores x 3 Est...

Page 13: ...stema NTSC 3 58 4 43 pode ser visto deste modo auto maticamente Prestação Copiar Poderá conectar os sinais de vídeo e áudio que entram des de o terminal TV ou AV 1 EXT I ao gravador de vídeo que estiver conectado ao terminal AV 2 EXT II SAÍDA AV 2 premindo as teclas pagina 88 Ligar Auscultadores Utilize a tomada para os auscultadores na parte frontal da sua TV para ligar os auscultadores Sugestões...

Page 14: ...SINTONIZADOS 100 INDICADOR DO CANAL NO ÉCRAN ENTRADAANTENA RF 75 Ohm Não balanceado VOLTAGEM 220 240V AC 50 Hz SAÍDAAUDIO Nicam Alemão Estéreo TUBO IMAGEM 21 POTENCIA SAIDAAUDIO WRMS 1 THD 2 x 6 5 CONSUMO POTENCIA W max 85 DIMENSOES mm AV 21RT4BN AV 21RT4SN A 470 L 606 A 475 PESO Kg 21 07 POR BG ST AK30 AV 21RT4BN SN 50052580 p65 29 09 2004 16 55 94 ...

Reviews: