background image

miejscu w ziemię, używają na przykład kija od miotły lub podob

-

nego narzędzia (nie należy do zakresu dostawy), aż najwyższy 

pierścień dotknie powierzchni ziemi. Usunąć ziemię, która mogła 

dostać się do wnętrza tulei i całkowicie wsunąć dołączony element 

dystansowy do tulei. Jeżeli ziemia jest nieprzydatna (za dużo 

kamieni lub zbyt piaszczysta), należy wykopać otwór o średnicy 

ok. 40 cm i zabetonować w nim tuleję. Przed związaniem betonu 

wstawić stojak na bieliznę do tulei i sprawdzić pionowe ustawienie, 

używając do tego poziomnicy. Uwaga: otwory u dołu należy zatkać 

papierem gazetowym, aby pozostały wolne od betonu i umożliwiały 

odpływ wody.

2) otwieranie obrotowego stojaka na bieliznę: 

Podnieść dźwignię, 

aż nie będzie już wyczuwalny opór. Następnie wystarczy puścić 

dźwignię i gotowe! Uwaga: nie otwierać używając siły!

3) Zamykanie obrotowego stojaka na bieliznę: 

Aby zamknąć 

stojak na bieliznę po zakończeniu użytkowania nacisnąć dźwignię 

w dół, aż znajdzie się w pozycji pionowej. Wymaga to większej siły 

niż otwieranie (przy zamykaniu następuje naprężanie sprężyny).

4) opuszczanie osłony: 

Do opuszczenia osłony obrotowy stojak 

na bieliznę musi być zamknięty, a ramiona muszą być zaryglowane 

w górnym elemencie gwiaździstym. Wtedy osłona może łatwo 

przesuwać się w dół ponad ramionami. Ciągnąć tylko lekko za 

osłonę, nigdy nie używać siły. Aby przykryć stojak pociągnąć za 

obie kulki uchwytowe możliwie pionowo w dół, aż osłona będzie 

naciągnięta na całej długości ramion.

5) Zabezpieczanie osłony: 

Zamocować osłonę przez zaczepienie 

blokad do sznurka u dolnego suwaka. Do otwarcia wystarczy je 

ponownie wczepić. Osłona jest automatycznie wciągana do rury 

stojaka, a obrotowy stojak na bieliznę jest ponownie gotowy do 

otwarcia.

6) 

Jeżeli po kilku latach użytkowania konieczna stanie się wymiana 

osłony, to jest to możliwe w bardzo prosty sposób. Wyciągnąć osłonę 

z zamocowanym obciążnikiem do góry z rury stojaka i wymienić 

ją zgodnie z instrukcją, dołączoną do nowej osłony.

7) naciąganie linek na bieliznę: 

Gdyby po dłuższym używaniu 

nastąpiło poluzowanie linek na bieliznę, to można je naciągnąć 

przez wyregulowanie sznurka napinającego. Sznurek napinający, 

zaczepiony w najniższej pozycji (do elementu napinania w górnej 

części gwiaździstej), można zaczepić o jedno oczko wyżej.

ZaSaDy BeZpIeCZeńStWa:

Każdy obrotowy stojak na bieliznę lub suszarka do bielizny JU

-

WEL został starannie sprawdzony pod kątem maksymalnego 

bezpieczeństwa, często znacznie przekraczającego wymagania 

ustawowe, już podczas konstrukcji, produkcji i przed dostawą. 

Zapewnia to bezpieczne użytkowanie tego urządzenia. Należy jed

-

nak przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa, aby posiadane 

urządzenie JUWEL mogło Ci służyć przez wiele lat:
Zwracać uwagę na równomierne zawieszanie bielizny. Nie wieszać 

bielizny przy silnym wietrze! Uważać, aby dzieci nie używały 

obrotowego stojaka do bielizny jako karuzeli ani nie wspinały się 

po nim. Tak umieścić stojak do bielizny, aby możliwe było jego 

swobodne obracanie się. Po zakończeniu używania zamknąć stojak 

do bielizny. Zamknąć pokrywę zakotwiczenia w ziemi po wyjęciu 

stojaka na bieliznę.

transport i składowanie: 

W przypadku modeli z automatyczną 

osłoną należy pochylać stojak na bieliznę lub transportować go tylko 

wtedy, gdy osłona jest naciągnięta na stojak. Inaczej obciążnik, 

wciągający osłonę, może wypaść i spowodować obrażenia! Przy 

wymianie osłony należy zachować obciążnik do ponownego wy

-

korzystania.

Zużycie linek pociągowych, otwierających obrotowy stojak 

na bieliznę lub suszarkę do bielizny: 

Linki pociągowe stanowią 

ważny element konstrukcyjny stojaków obrotowych i suszarek 

do bielizny JUWEL, dlatego mają one maksymalną żywotność 

i nośność. Mimo tego z biegiem czasu może wystąpić konieczność 

wymiany takiej linki. Jeżeli po zewnętrznej stronie linki pociągowej 

widoczne są wyszarpane włókna (rozszczepianie linki), to należy 

ją jak najszybciej wymienić na nową oryginalną linkę JUWEL. Po 

podaniu typu obrotowego stojaka do bielizny można nabyć taką 

linkę u właściwego sprzedawcy lub bezpośrednio u nas, jeżeli 

sprzedawca nie miałby takiej linki na magazynie. Uszkodzona 

linka pociągowa może ulec zerwaniu podczas używania, co może 

spowodować utratę równowagi i upadek.

Zużycie rury stojaka: 

Zależnie od uwarunkowań w ziemi, zarówno 

tuleja wkręcana jak i obracająca się w niej rura stojaka są narażone 

na zużycie. Należy co najmniej raz w roku sprawdzać rurę w mie

-

jscu, w którym wychodzi ona z tulei wkręcanej do ziemi, czy nie 

występują tam ślady zużycia. Mimo konstrukcji rury z zachowaniem 

wielokrotnego współczynnika bezpieczeństwa, rowki w tym obsz

-

arze mogą spowodować osłabienie rury. Gdy na rurze stwierdzone 

zostaną rowki na całym obwodzie lub duże wgniecenia, to należy 

jak najszybciej wymienić rurę na oryginalną rurę stojaka JUWEL. 

Głębokie rowki na rurze stojaka lub duże wgniecenia, spowodowane 

np. przez uderzanie kosiarką lub taczkami, powodują osłabienie 

rury, przez co przy wietrze lub mocniejszym obciążeniu bocznym 

może ona ulec złamaniu i zagrozić ludziom. Nową rurę stojaka 

można nabyć podając typ obrotowego stojaka do bielizny albo 

u właściwego sprzedawcy, albo bezpośrednio u nas. Wszystkie 

pozostałe elementy konstrukcyjne, takie jak krążki linki czy nity, 

należy zawsze wymieniać na sprawdzone oryginalne części zami

-

enne JUWEL. Tylko takie części gwarantują prawidłowe działanie 

suszarki JUWEL.

karta gwarancyjna: 

Okres gwarancji wynosi 2 lat od daty za-

kupu. Proszę zachować paragon kasowy jako poświadczenie daty 

zakupu. Gwarancja nie ogranicza ustawowego obowiązku rękojmi 

ze strony przekazującego urządzenie. Obrotowy stojak do bielizny 

został wyprodukowany z najwyższą starannością i z materiałów 

o najwyższej jakości. Gwarancja obejmuje wszystkie usterki, które 

w udokumentowany sposób wynikają z wad materiałowych lub 

produkcyjnych. W okresie gwarancji można wysyłać uszkodzone 

urządzenia na podany poniżej adres serwisowy. Odeślemy albo 

nowe albo naprawione urządzenie. Gwarancja nie obejmuje szkód, 

spowodowanych przez niewłaściwą obsługę. Po upływie gwarancji 

istnieje również możliwość wysłania uszkodzonego urządzenia na 

poniższy adres do naprawy. Naprawy wykonywane po upływie 

okresu gwarancji są płatne.
W przypadku niepewności dotyczącej działania obrotowego stojaka 

lub suszarki do bielizny prosimy o kontakt z naszym serwisem, 

który chętnie pomoże przy wszystkich wątpliwościach i pytaniach. 

Instrukcje obsługi i montażu oraz wykazy części do wszystkich 

urządzeń są zawsze dostępne do pobrania z naszej strony interneto

-

wej HYPERLINK „http://www.juwel.com“ www.juwel.com. Proszę 

wybrać odpowiednią grupę produktów i w punkcie „Instrukcje 

montażu” pobrać odpowiednią instrukcję. Nasz serwis techniczny 

ma następujący adres …

proszę dołączyć kopię dowodu zakupu oraz opis uszkodzenia.

BH – uputstva za upotrebu

Zahvaljujemo što ste se odlučili za proizvod JUWEL. Molimo 

Vas da se pridržavate sljedećih uputstava za upotrebu. Da bismo 

Vam kod svakog vješanja rublja mogli garantovati čisti konopac, 

JUWEL sušilica za rublje (JUWEL PUT.) jedina je opremljena sa 

integriranom zaštitnom ovojnicom od sintetičkog plana neosjetlji

-

vog na vremenske nepogode koji se prilikom korištenja sušilice za 

rublje uvlači u cijev postolja. Da ni u jednom trenutku ne dođe do 

ometanja djelovanja pri uvlačenju ili izvlačenju zaštitne ovojnice, 

ona se aktiviše bez opružne mehanike pomoću utega na kraju 

zaštitne ovojnice. Zavisno od temperature, a time i krutosti platna 

uvlačenje je brže ili sporije. Ukoliko je veoma hladno, preporučuje 

se zaštitnu ovojnicu prilikom uvlačenja u cijev postolja za donji kraj 

lagano potisnuti prema gore – zaštitna ovojnica se ni pod kakvim 

okolnostima ne smije usukati ili zaglaviti. Svoju sušilicu za rublje 

transportirajte sa zaštitnom ovojnicom povučenom prema dolje. 

Time se osigurava uteg i osim toga konopci fiksiraju u svojim 

ispravnim položajima.

1.) Uvrtna podna čahura sa distancionim elementom: 

Montirajte 

poklopac. Sada uvrtnu podnu čahuru možete pomoću drške metle ili 

sličnog (nije u obimu isporuke) uvrnuti na za to predviđeno mjesto u 

tlu dok gornji prsten ne bude stajao po mogućnosti spojen sa tlom. 

Uklonite eventualno prodrlu zemlju iz podne čahure i potisnite 

priloženi distancioni element. Do kraja u podnu čahuru. Ako tlo 

nije prikladno (previše kamena ili pijeska), iskopajte rupu sa cca. 

40 cm i ubetonorijate podnu čahuru. Prije stvrdnjavanja betona 

stavite sušilicu za rublje u podnu čahuru i libelom prekontrolirajte 

da li je položaj uspravan. Pažnja: Rupe na donjem kraju prekrijte 

novinskim papirom da u njih ne prodre beton i da voda može 

istjecati prema dolje.

2.) otvaranje sušilice za rublje: 

Podižite ručicu sve dok ne pre

-

stanete osjećati otpor. Zatim ručicu jednostavno pustite! Pažnja: 

Ne otvarajte na silu!

3.) zatvaranje sušilice za rublje: 

Da sušilicu za rublje nakon 

upotrebe ponovno zatvorite, pritisnite ručicu prema dolje dok ne 

bude stajala u uspravnom položaju. To ide teže nego otvaranje (kod 

zatvaranja se zateže opruga).

4) Skidanje zaštitne ovojnice: 

Za skidanje zaštitne ovojnice sušilica 

za rublje mora biti zatvorena i ručice zabravljene u gornjem zvjez

-

dastom dijelu. Ovojnica sada može lagano kliziti iz lijevka preko 

ručica – uz lagano povlačenje, nikada ne primjenjujte silu. Za otkri

-

vanje sušilice za rublje povucite obje kuglaste ručke po mogućnosti 

okomito prema dolje dok se zaštitna ovojnica ne navuče preko 

cijele dužine ručica.

5.) osiguranje zaštitne ovojnice: 

Zaštitnu ovojnicu pričvrstite tako 

da jednu od blokada na uzici objesite za donji klizač. Za otvaranje 

jednostavno ponovo skinite. Ovojnica se zatim automatski uvlači u 

cijev postolja - sušilica za rublje je spremna za rastvaranje.

6.) 

Ako nakon dugogodišnje upotreba bude potrebna zamjena 

ovojnice, to možete učiniti vrlo jednostavno u bilo koje vrijeme – 

ovojnicu sa utegom koji je pričvršćen na njoj povucite prema gore 

iz cijevi postolja i zamijenite u skladu sa uputstvima za montažu 

priloženim uz rezervnu ovojnicu.

7.) Dodatno zatezanje konopca za rublje: 

Ako se nakon dulje 

upotrebe konopac za rublje olabavio, možete ga dodatno zategnuti 

prilagođavanjem uzice za zatezanje. Uzicu za zatezanje koja je 

obješena na najnižem položaju (na elementu za zatezanje kod 

gornjeg zvjezdastog dijela) možete ponovo objesiti neznatno više 

prema gore.

SiGurnoSnE napomEnE:

Serija JUWEL sušilica za rublje je prilikom razvoja, izrade i 

prije isporuke brižljivo provjerena sa obzirom na najveću moguću 

sigurnost - djelomično iznad zakonskih standarda kako biste Vi 

kao naš kupac uređaje mogli koristiti bez opasnosti. Untaoč tome 

pridržavajte se sljedećih sigurnosnih napomena da bi Vam Vaš novi 

JUWEL uređaj mogao služiti dulji niz godina:

Pazite na ravnomjeran ovjes. Rublje nemojte vješati na jakom vjetru! 

Pazite na to da djeca sušilicu za rublje ne koriste kao spravu za 

vježbanje odn. kao vrtuljak. Sušilicu za rublje postavite tako da se 

može slobodno okretati. Nakon upotrebe zatvorite sušilicu za rublje. 

Zatvorite poklopac podnog sidra ako vadite sušilicu za rublje.

transport i skladištenje: 

Modeli s automatskom zaštitnom ovo-

jnicom Sušilicu za rublje nagnite odn. transportirajte samo ako 

je zaštitna ovojnica povučena prema dolje. U suprotnom slučaju 

uteg koji povlači zaštitnu ovojnicu može ispasti – opanost od 

povreda! Kod zamjene zaštitne ovojnice sačuvajte postavljeni uteg 

za ponovnu upotrebu!

Habanje na povlačnom užetu za otvaranje sušilice za rublje: 

Povlačna užad kod svih JUWEL sušilica za rublje predstavljaju 

važan konstrukcioni dio pa su stoga konstruirana za najveću nosivost 

i životni vijek. Uprkos tome tokom životnog vijeka uređaja možda 

će biti ptrebno zamijeniti povlačno uže. Ako na spoljnoj strani 

povlačnog užeta vidite potrgana vlakna (habanje užeta), to povlačno 

uže što je brža zamijenite originalnim JUWEL povlačnim užetom. 

Njega uz navođenje svoga tipa sušilice za rublje možete dobiti kod 

svoga prodavača ili direktno kod nas ako ga on nema na zalihi. 

Oštećeno povlačno uže može prilikom korištenja neočekivano 

puknuti, pri čemu u najgorem slučaju prilikom upotrebe možete 

izgubiti ravnotežu.

Habanje na cijevi postolja: 

Zavisno od sastava tla cijev postolja 

koja se vrti u podnom sidru ili podnoj čahuri izložena je habanju. 

Najmanje jedanput godišnje kontrolirajte cijev postolja na habanje 

na mjestu gdje na tlu izlazi iz podne čahure/podnog sidra. Iako 

konstrukcija cijevi postolja garantira višestruku sigurnost, brazde 

na tom mjestu mogu dovesti do slabljenja cijevi postolja. Čim tamo 

primijetite brazde po cijelom opsegu cijevo postolja ili jake izbočine, 

cijev postolja što je prije moguće zamijenite novom originalom 

JUWEL cijevi postolja. Zbog dubokih brazda na cijevi postolja ili 

jakih izbočina, npr. pri približavanju kosilicom ili tačkama, cijev 

postolja slabi pa se na vjetru ili prilikom jakog bočnog opterećenja 

može prevrnuti i ugroziti ljude. Novu cijev postolja dobićete ili kod 

svoga prodavača uz navođenje tipa sušilice za rublje ili direktno 

kod nas. I ostale konstrukcijske dijelove poput kolutura i zakovi-

ca uvijek zamjenjujte ispitanim originalnim JUWEL rezervnim 

dijelovima – samo oni garantiraju neopasno funkcioniranje Vaše 

JUWEL sušilice.

Garancijska kartica: 

Garancijsko doba iznosi 2 godina i počinje 

danom kupovine. Sačuvajte račun kao dokaz o kupovini. Zakon

-

ska obaveza davanja garancije preuzimaču ovom garancijom nije 

ograničena. Vaša sušilica za rublje brižljivo je proizvedena uz 

primjenu visokokvalitetnih materijala. Garancija pokriva sve nedo-

statke za koje se može dokazati da proizlaze iz grešaka u materijalu 

ili proizvodnji. Za vrijeme garancijskog doba oštećeni uređaji mogu 

se poslati na dolje navedenu adresu servisa. Tada ćete dobiti novi 

uređaj ili ćemo Vam vratiti popravljeni. Grancija ne vrijedi kod šteta 

koje su nastale zbog nestručnog rukovanja. Istekom garancijskog 

doba imate isto tako mogućnost pokvareni uređaj zbog popravka 

poslati na dolje navedenu adresu. Popravak koji dospijeva nakon 

isteka garancijskog doba mora se platiti.
Ako sumnjate u djelovanje svoje sušilice za rublje, o tome informira-

jte našu servisnu službu. Rado ćemo Vam pomoći kod svih pitanja. 

Uputstva za upotrebu i montažu: Liste dijelova za sve uređaje možete 

preuzeti u bilo koje vrijeme preko naše glavne stranice www.juwel.

com. Ovdje odaberite pojedinu grupu proizvoda, zatim pod tačkom 

„Uputstva za montažu“ preuzmite pojedina uputstva. Našu servisnu 

službu možete dobiti...

Molimo, proslijedite: kopiju računa i opis kvara.

Sk – návod na obsluhu

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti JUWEL. 

Venujte prosím pozornosť nasledujúcemu návodu na obsluhu: Aby 

sme vám pri každom vešaní bielizne zaručili čistú šnúru na bielizeň, 

je sušiak JUWEL (pat. JUWEL), ako jediný tohto druhu, vybavený 

integrovaným ochranným obalom zo syntetickej tkaniny odolnej 

proti poveternostným vplyvom, ktorý sa pri použití sušiaka vtiahne 

do rúry stojana. Aby nikdy nemohlo dôjsť k funkčnej poruche 

pri vťahovaní a vyťahovaní ochranného obalu, je tento obal bez 

akejkoľvek pružinovej mechaniky ovládaný závažím na konci obalu. 

V závislosti od teploty, a tým aj tuhosti tkaniny, prebieha vťahovanie 

rýchlejšie alebo pomalšie. Ak je veľmi chladno, odporúčame 

ochranný obal pri vťahovaní do rúry stojanu na spodnom konci 

mierne posunúť dohora – týmto spôsobom sa v žiadnom prípade 

nemôže ochranný obal zamotať alebo zaseknúť. Sušiak na bielizeň 

prenášajte so stiahnutým ochranným obalom, v tomto prípade je 

závažie zaistené a šnúry sú navyše fixované v správnej polohe.

Summary of Contents for Novaplus Evolution 30099

Page 1: ...Turnger t bzw als Karussell benutzen Die W schespinne so platzieren dass ein freies Drehen m glich ist Nach Gebrauch W schespinne schlie en Deckel der Bodenverankerung schlie en wenn Sie die W schespi...

Page 2: ...ue fois que vous tendrez votre linge le s choir Juwel est le seul tre quip d une housse int gr e brevet Juwel en mat riau synth tique r sistant aux intemp ries qui dispara t dans le m t lorsque le s c...

Page 3: ...elementi costruttivi quali rulli portafune e rivetti sempre ricorrendo a ricambi originali JUWEL di qualit collaudata solo questicomponentiassicuranounfunzionamentoprivodirischidel vostro asciugatore...

Page 4: ...a original JUWEL Puede solicitar esta cuerda indicandoelmodelodetendederoasudistribuidoro encasodeque no estuviera disponible all directamente a nosotros Una cuerda de apertura defectuosa puede romper...

Page 5: ...ustaputkenalueella jotkaovataiheutuneetesim jossit p inonajetturuohonleikkurillataikottik rryill voivathei kent sit ja se voi tuulessa tai voimakkaassa sivukuormituksessa kaatua ja vaarantaa henkil it...

Page 6: ...gerne videre ved alle sp rgsm l Betjenings ogmontagevejledninger artikellisterforalleapparater kan du ogs til enhver tid downloade over vores hjemmeside www juwel com Herskalduv lgedenp g ldendeproduk...

Page 7: ...o asneje e je zunaj zelo hladno je priporo eno da za itno prevleko pri povle enju v pokon no cev na spodnjem delu nekoliko dvignete navzgor tako se za itna prevleka ne more zaplesti ali zatakniti Vrtl...

Page 8: ...ne smije usukati ili zaglaviti Svoju su ilicu za rublje transportirajte sa za titnom ovojnicom povu enom prema dolje Time se osigurava uteg i osim toga konopci fiksiraju u svojim ispravnim polo ajima...

Page 9: ...kart K sz Figyelem ne er ltesse meg nyit skor 3 A ruhasz r t erny becsuk sa Hogy becsukja haszn lat ut n a ruhasz r t erny t nyomja le a kart am g az f gg leges helyzetbeker l Eznehezebbmintazerny ki...

Page 10: ...list konstruktsioonidetaili ja seet ttu on nende maksimaalne kandev ime ja eluiga eriti t htsad Sellele vaatamata v ib seadme eluea jooksul osutuda vajalikuks t mben rid v lja vahetada Kui t mben ri v...

Reviews: