background image

behandling. Efter det att garantitiden gått ut har du också möjlighet 

att skicka in den defekta torkvindan till nedanstående adress för 

reparation. För reparationer som blir nödvändiga efter garantitidens 

utgång uppstår kostnader.
Om du skulle ha några som helst tvivel angående din torkvindas/

torkställnings funktion, informera då vår kundservice. Vi hjälper 

gärna vid alla frågor. Bruks- och monteringsanvisningar och listor 

över delar kan även laddas ner på vår hemsida www.juwel.com. Välj 

respektive produktgrupp och ladda sedan ner önskad anvisning 

under punkten „Montageanleitungen“ (monteringsanvisningar). 

Vår kundservice når du ...

vänligen bifoga kopia av kassakvittot och en beskrivning av 

defekten.

Dk – Brugsanvisning

Hjertelig tak, fordi du har købt et JUWEL produkt. Du bedes 

venligst overholde nedenstående brugsanvisning. For at garantere 

dig en ren tørresnor, hver gang du hænger vasketøj op, er JUWEL-

tørrestativet (JUWEL-pat.) som det eneste udstyret med en indbygget 

beskyttelseskappe af vejrbestandigt syntetisk stof, som trækkes ind 

i standerrøret, når tørrestativet benyttes. For at der aldrig kan opstå 

funktionsforstyrrelser, når beskyttelseskappen trækkes ind eller ud, 

bliver den aktiveret uden nogen form for fjedermekanisme med en 

vægt for enden af beskyttelseskappen. Alt efter temperaturen og der-

med stoffets stivhed går indtrækningen hurtigere eller langsommere. 

Hvis det er meget koldt, anbefales det at skubbe beskyttelseskappen 

lidt opad ved den nederste ende, når den trækkes ind i standerrøret 

- beskyttelseskappen kan herved under ingen omstændigheder 

forsno sig eller klemme sig fast. Transporter tørrestativet med 

beskyttelseskappen trukket ned; herved er vægten sikret, og desuden 

fastholdes snorene i deres rigtige position.

1) inddrejnings-jordbøsning med afstandsstykke: 

Monter låget. 

Nu kan du dreje inddrejnings-jordbøsningen ind i jorden på det 

dertil tiltænkte sted ved hjælp af et kosteskaft eller lignende (ikke 

inkluderet i leveringen), til den øverste ring helst er helt plan med 

jorden. Fjern eventuelt jord, som er trængt ind, fra jordbøsningen 

og skub det medleverede afstandsstykke helt ind i jordbøsningen. 

Inden betonen er hærdet, stiller du tørrestativet ind i jordbøsningen 

og kontrollerer med et vaterpas, at det står lodret. Bemærk: Dæk 

boringerne ved den nederste ende med avispapir, så hullerne for-

bliver frie for beton, og vandet kan løbe af nedad.

2) tørrestativet åbnes: 

Løft enhåndsgrebet, til du ikke længere 

mærker modstand. Så behøver du bare at slippe grebet! Færdig! 

Bemærk: Undlad at bruge vold!

3) tørrestativet lukkes: 

For at lukke tørrestativet igen efter brug 

trykker du grebet nedad, til det står i lodret position. Det er lidt 

sværere end ved åbningen (ved lukning spændes fjederen).

4) Beskyttelseskappen trækkes ned: 

For at trække beskyttelses-

kappen ned skal tørrestativet være lukket, og armene være gået 

i indgreb i den øverste stjernedel. Nu kan kappen nemt glide til 

tragten over armene - med et let træk, brug aldrig vold. For at dække 

tørrestativet trækker du ved de to grebskugler helst lodret nedad, til 

beskyttelseskappen er trukket over armene i fuld længde.

5) Sikring af beskyttelseskappe: 

Fastgør nu kappen ved at hænge 

en af låsene på snoren på den nederste skyder. For at åbne skal de 

blot tages af igen. Kappen trækkes nu automatisk ind i standerrøret 

- tørrestativet er parat til at blive spændt op.

6) 

Skulle det efter flere års brug være nødvendigt at udskifte 

kappen, er det til enhver tid nemt muligt - kappen trækkes med 

den derpå fastgjorte vægt opad ud af standerrøret og udskiftes i 

overensstemmelse med den montagevejledning, som er vedlagt 

reservekappen.

7) Efterspænding af tørresnoren: 

Skulle tørresnoren have løsnet 

sig efter længere tids brug, kan denne efterspændes ved at justere 

opspændingssnoren. Opspændingssnoren, som er sat fast i nederste 

position (i efterspændeelementet ved den øverste stjernedel), kan 

du hænge fast igen ét hak længere oppe. 

SikkErHEDSHEnviSninGEr:

Ethvert JUWEL tørrestativ er kontrolleret nøje for størst mulig 

sikkerhed under udvikling, fremstilling og inden leveringen - til 

dels langt mere omhyggeligt, end loven kræver, for at du som vores 

kunde kan bruge apparaterne uden fare. Overhold dog følgende 

sikkerhedshenvisninger, så dit JUWEL apparat kan tjene dig i 

mange år endnu:
Sørg for at ophænge tøjet ensartet. Undlad at hænge vasketøj til tørre 

ved kraftig vind! Sørg for, at børn ikke bruger tørrestativet som 

gymnastikredskab eller som karrusel. Placer tørrestativet sådan, 

at det kan dreje sig frit. Luk tørrestativet sammen efter brug. Luk 

jordforankringens låg, hvis du tager tørrestativet ud.

transport og opbevaring: 

Ved modeller med automatisk besky-

ttelseskappe må tørrestativet kun hældes eller transporteres, når 

beskyttelseskappen er trukket ned. Ellers kan den vægt, som 

trækker beskyttelseskappen ind, falde ud - fare for kvæstelser! 

Ved udskiftning af beskyttelseskappen bedes du opbevare den 

påsatte vægt til genbrug!

Slitage på optræksnore til at åbne tørrestativet: 

Optræksnorene 

udgør en vigtig konstruktionsdetalje ved alle JUWEL tørrestativer 

og er derfor beregnet til top bæreevne og holdbarhed. Alligevel 

kan det i løbet af apparatets levetid være nødvendigt at udskifte 

denne optræksnor. Hvis man på ydersiden af optræksnoren kan 

se afrevne fibre (snoren trævler), skal denne opstræksnor hurtigst 

muligt udskiftes med en ny original JUWEL optræksnor. Den kan 

du købe hos din forhandler, hvis du angiver din tørrestativtype, eller, 

hvis han ikke har den på lager, direkte hos os. En defekt optræksnor 

kan pludselig blive revet over ved brug, hvorved du i værste fald 

kan miste ligevægten under brugen.

Slitage på standerrøret: 

Alt efter jordforholdene udsættes stan-

derrøret, som drejer sig i jordankeret eller i jordbøsningen, for 

slitage. Kontroller mindst en gang om året standerrøret for slitage 

på det sted, hvor det ved jorden kommer ud af jordbøsningen/jordan-

keret. Selvom standerrøret er konstrueret til flerdobbelt sikkerhed, 

kan riller på dette sted medføre en svækkelse af standerrøret. Så 

snart du der bemærker riller hele vejen rundt om standerrøret eller 

kraftige buler, skal standerrøret hurtigst muligt udskiftes med et 

nyt originalt JUWEL standerrør. Hvis standerrøret har kraftige 

riller eller kraftige buler, f.eks. ved påkørsel med plæneklipper 

eller trillebør, bliver det svækket og kan knække i blæsevejr eller 

ved stærk belastning i siden og udgøre en fare for mennesker. 

Du kan købe et nyt standerrør enten hos din forhandler, hvis du 

angiver din tørrestativtype, eller direkte hos os. Udskift også altid 

andre konstruktionsdele, f.eks. tovruller og nitter, med originale 

JUWEL reservedele - kun disse garanterer en farefri funktion af 

dit JUWEL tørrestativ.

Garantibevis: 

Garantiperioden er på 2 år, som begynder på dagen 

for købet. Opbevar kvitteringen som dokumentation for købet. Over-

dragerens lovpligtige garantipligt indskrænkes ikke af denne garanti. 

Dit tørrestativ er fremstillet med største omhu under brug af første-

klasses materialer. Alle mangler, som påvisligt skyldes materiale- 

eller produktionsfejl, dækkes af garantien. Under garantiperioden 

kan defekte apparater sendes til nedenstående serviceadresse. Så 

får du gratis et nyt eller repareret apparat tilbage. Garantien dækker 

ikke skader, som er opstået på grund af ukorrekt behandling. Efter 

garantiperiodens udløb har du ligeledes mulighd for at sende det 

defekte apparat til nedenstående adresse til reparation. Reparationer, 

som opstår efter garantiperiodens udløb, bliver faktureret.
Skulle du nære tvivl om dit tørrestativs funktion, bedes du informere 

vores kundeservic, vi hjælper dig gerne videre ved alle spørgsmål. 

Betjenings- og montagevejledninger, artikellister for alle apparater 

kan du også til enhver tid downloade over vores hjemmeside www.

juwel.com. Her skal du vælge den pågældende produktgruppe og så 

downloade den pågældende vejledning under punktet „Montageve-

jledninger“. Du kan kontakte vores kundeservice under ...

vedlæg venligst: kopi af købskvitteringen og beskrivelse af 

defekten.

Hr – upute za uporabu

Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za proizvod tvrtke JUWEL. 

Pridržavajte se sljedećih uputa za uporabu. Kako bismo Vam kod 

svakoga vješanja rublja osigurali čisti konopac, sušilo za rublje JU

-

WEL (JUWEL PUT.) jedino je opremljeno integriranom zaštitnom 

ovojnicom od sintetičkog platna otpornog na vremenske uvjete koja 

se pri korištenju sušila za rublje uvlači u cijev postolja. Kako u 

nijednom trenutku ne bi došlo do funkcijske smetnje pri uvlačenju ili 

izvlačenju zaštitne ovojnice, ona se aktivira bez opružne mehanike 

s utegom na kraju zaštitne ovojnice. Ovisno o temperaturi i čvrstoći 

platna uvlačenje je brže ili sporije. Ako je vrlo hladno, preporučuljivo 

je zaštitnu ovojnicu pri uvlačenju u cijev postolja na donjem kraju 

lagano potisnuti prema gore – pritom se zaštitna ovojnica ni u kojem 

slučaju ne može usukati ili zaglaviti. Svoje sušilo za rublje prevozite 

sa zaštitnom ovojnicom povučenom prema dolje. Time se osigurava 

uteg, a konopac se fiksira u svojemu pravom položaju.

1.) Rotacijska podna čahura s distancijskim elementom: 

Monti-

rajte poklopac. Sada rotacijsku podnu čahuru možete na predviđenoj 

lokaciji pomoću drška metle ili sličnog (nije u opsegu isporuke) 

uvrtati u tlo dok gornji prsten po mogućnosti ne bude spojen s 

tlom. Eventualno prodrlu zemlju uklonite iz podne čahure i utisnite 

priloženi distancijski element. Do kraja u podnu čahuru. Ako tlo 

nije prikladno (previše kamena ili previše pijeska), iskopajte rupu sa 

oko 40 cm i ubetonirajte podnu čahuru. Prije stvrdnjavanja betona 

umetnite sušilo za rublje u podnu čahuru i libelom provjerite je li 

položaj okomit. Pozor: Provrte na donjem kraju prekrijte novinskim 

papirom kako se u rupama ne bi nalazio beton i kako bi voda mogla 

istjecati prema dolje.

2.) otvaranje sušila za rublje: 

Polugu podižite dok više ne budete 

osjećali otpor. Zatim polugu jednostavno pustite i to je to! Pozor: 

Ne otvarajte na silu!

3.) zatvaranje sušila za rublje: 

Kako biste sušilo za rublje ponovno 

zatvorili, potiskujte polugu nadolje dok ne dođe u okomit položaj. To 

ide teže nego otvaranje (pri zatvaranju se zateže opruga).

4) Skidanje zaštitne ovojnice: 

Za skidanje zaštitne ovojnice mora 

sušilo za rublje biti zatvoreno i ručice zabravljene u gornjem 

zvjezdastom dijelu. Ovojnica sada može lagano kliziti iz lijevka 

preko ručica – uz lagano povlačenje, nikada ne primjenjujte silu. 

Za prekrivanje sušila za rublje povucite obje kuglaste ručke oko

-

mito prema dolje dok se zaštitna ovojnica ne povuče preko cijele 

duljine ručica.

5.) osiguravanje zaštitne ovojnice: 

Pričvrstite zaštitnu ovojnicu 

tako da jednu od blokada na užetu objesite za donji klizač. Za otva

-

ranje ih jednostavno ponovno skinite. Ovojnica se automatski uvlači 

u cijev postolja – sušilo za rublje spremno je za navlačenje.

6.)

 Ako nakon dugogodišnje uporabe bude potrebna zamjena ovo-

jnice, to je moguće jednostavno u bilo koje vrijeme – ovojnicu s 

utegom koji je pričvršćen na njoj povucite prema gore iz cijevi 

postolja i zamijenite u skladu s uputama za montažu priloženim 

uz zamjensku ovojnicu.

7.) Dodatno zateznaje konopca za rublje: 

Ako se nakon dulje 

uporabe konopac za rublje olabavi, možete ga dodatno zategnuti 

namještanjem užeta za zatezanje. Uže za zatezanje koje je obješeno 

u najnižem položaju (na elementu za zatezanje pri gornjem zvjezda

-

stom dijelu) možete ponovno objesite više prema gore.

SiGurnoSnE napomEnE: 

Serija JUWEL sušila za rublje je pri razvoju, izradi i prije isporuke 

provjerena na najveću moguću sigurnost - djelomično iznad zakon

-

skih standarda kako biste Vi kao naš kupac uređaje mogli koristiti 

bez opasnosti. Unatoč tome pridržavajte se sljedećih sigurnosnih 

napomena kako bi Vam novi uređaj tvrtke JUWEL mogao služiti 

dulji niz godina:
Pazite na ravnomjeran ovjes. Rublje ne vješajte pri jakom vjetru! 

Pazite na to da djeca sušilo za rublje ne upotrebljavaju kao spravu 

za vježbanje odn. vrtuljak. Sušilo za rublje postavite tako da se 

može slobodno okretati. Nakon uporaba zatvorite sušilo za rublje. 

Zatvorite poklopac podnoga sidra ako vadite sušilo za rublje.

transport i skladištenje: 

Modeli s automatskom zaštitnom ovo-

jnicom Sušilo za rublje nagnite odn. transportirajte samo ako je 

zaštitna ovojnica povučena prema dolje. U suprotnom slučaju uteg 

koji zaštitnu ovojnicu povlači prema dolje može ispasti – opasnost 

od ozljeda! Pri zamjeni zaštitne ovojnice sačuvajte postavljeni uteg 

za kasniju ponovnu uporabu!

Habanje povlačnog užeta za otvaranje konopca za rublje/sušila: 

Povlačna užad kod svih JUWEL sušila za rublje predstavljaju važan 

konstrukcijski dio pa su stoga konstruirana za najveću nosivost i 

životni vijek. Unatoč tome tijekom životnoga vijeka uređaja to 

povlačno uže će biti potrebno zamijeniti. Ako se na vanjskoj strani 

povlačnog užeta vide natrgnuta vlakna (habanje užeta), to povlačno 

uže treba što je moguće brže zamijeniti novim JUWEL originalnim 

povlačnim užetom. Njih ćete uz navođenje svojega tipa sušila za 

rublje dobiti kod svojega prodavača ili izravno kod nas ako ih on 

nema na zalihi. Oštećeno povlačno uže može prilikom korištenja 

neočekivano puknuti, pri čemu u najgorem slučaju prilikom uporabe 

možete izgubiti ravnotežu.

Habanje uz cijev postolja: 

Ovisno o sastavu tla cijev postolja koja 

se okreće u podnom sidru ili podnoj čahuri izložena je habanju. 

Najmanje jednom godišnje kontrolirajte cijev postolja glede habanja 

na mjestu gdje na tlu izlazi iz podne čahure/podnoga sidra. Iako 

konstrukcija cijevi postolja jamči višestruku sigurnost, brazde na 

tome mjestu mogu dovesti do slabljenja cijevi postolja. Čim tamo 

primijetite brazde preko cijeloga opsega cijevi postolja ili jake 

izbočine, cijev postolja treba što je moguće prije zamijeniti novo 

originalnom JUWEL cijevi postolja. Zbog prejakih brazda na 

cijevi postolja ili prevelikih izbočina, npr. prilikom približavanja 

s kosilicom ili tačkom, cijev se slabi pa se na vjetru ili pri jakom 

bočnom opterećenju može savinuti i ugrozite ljude. Novu cijev 

postolja možete dobiti ili kod svojega prodavača uz navođenje tipa 

sušila za rublje ili izravno kod nas. I druge konstrukcijske dijelove 

poput kolutura i zakovica uvijek zamjenjujte ispitanim originalnim 

JUWEL zamjenskim dijelovima – samo oni jamče bezopasno 

djelovanje Vašega JUWEL sušila.

jamstvena kartica: 

Jamstveno doba iznosi 2 godina i počinje 

danom kupnje. Sačuvajte račun kao dokaz kupnje. Zakonska obveza 

davanja jamstva preuzimatelju ovim jamstvom se ne ograničuje. 

Vaše sušilo za rublje brižljivo je proizvedeno primjenom visokok

-

valitetnih materijala. Jamstvo pokriva sve nedostatke za koje se 

može dokazati da proizlaze iz grešaka u materijalu ili proizvodnji. 

Tijekom jamstvenoga doba oštećene uređaje možete poslati na dolje 

navedenu adresu servisa. Nakon toga ćete dobiti novi uređaj ili će 

Vam se besplatno vratiti popravljeni uređaj. Jasmtvo ne vrijedi kod 

šteta koje su nastale nestručnim rukovanjem. Istekom jamstvenog 

doba imate isto tako mogućnost oštećeni uređaj zbog popravka 

poslati na dolje navedenu adresu. Nakon isteka jamstvenog doba 

popravci se plaćaju.

Ako sumnjate u funkcioniranje svojega sušila za rublje, informirajte 

o tome našu servisnu službu. Rado ćemo Vam pomoći kod svih 

pitanja. Upute za uporabu i montažu: Popise dijelova za sve uređaje 

možete svakodobno preuzeti preko naše glavne stranice www.

juwel.com. Tu odaberite pojedinu skupinu proizvoda, a zatim pod 

točkom „Upute za montažu“ skinite pojedine upute. Naša servisna 

služba dostupna je...

Molimo proslijedite: presliku računa i opis kvara.

Summary of Contents for Novaplus Evolution 30099

Page 1: ...Turnger t bzw als Karussell benutzen Die W schespinne so platzieren dass ein freies Drehen m glich ist Nach Gebrauch W schespinne schlie en Deckel der Bodenverankerung schlie en wenn Sie die W schespi...

Page 2: ...ue fois que vous tendrez votre linge le s choir Juwel est le seul tre quip d une housse int gr e brevet Juwel en mat riau synth tique r sistant aux intemp ries qui dispara t dans le m t lorsque le s c...

Page 3: ...elementi costruttivi quali rulli portafune e rivetti sempre ricorrendo a ricambi originali JUWEL di qualit collaudata solo questicomponentiassicuranounfunzionamentoprivodirischidel vostro asciugatore...

Page 4: ...a original JUWEL Puede solicitar esta cuerda indicandoelmodelodetendederoasudistribuidoro encasodeque no estuviera disponible all directamente a nosotros Una cuerda de apertura defectuosa puede romper...

Page 5: ...ustaputkenalueella jotkaovataiheutuneetesim jossit p inonajetturuohonleikkurillataikottik rryill voivathei kent sit ja se voi tuulessa tai voimakkaassa sivukuormituksessa kaatua ja vaarantaa henkil it...

Page 6: ...gerne videre ved alle sp rgsm l Betjenings ogmontagevejledninger artikellisterforalleapparater kan du ogs til enhver tid downloade over vores hjemmeside www juwel com Herskalduv lgedenp g ldendeproduk...

Page 7: ...o asneje e je zunaj zelo hladno je priporo eno da za itno prevleko pri povle enju v pokon no cev na spodnjem delu nekoliko dvignete navzgor tako se za itna prevleka ne more zaplesti ali zatakniti Vrtl...

Page 8: ...ne smije usukati ili zaglaviti Svoju su ilicu za rublje transportirajte sa za titnom ovojnicom povu enom prema dolje Time se osigurava uteg i osim toga konopci fiksiraju u svojim ispravnim polo ajima...

Page 9: ...kart K sz Figyelem ne er ltesse meg nyit skor 3 A ruhasz r t erny becsuk sa Hogy becsukja haszn lat ut n a ruhasz r t erny t nyomja le a kart am g az f gg leges helyzetbeker l Eznehezebbmintazerny ki...

Page 10: ...list konstruktsioonidetaili ja seet ttu on nende maksimaalne kandev ime ja eluiga eriti t htsad Sellele vaatamata v ib seadme eluea jooksul osutuda vajalikuks t mben rid v lja vahetada Kui t mben ri v...

Reviews: