background image

5

DEUTSCH

3. Die Pumpe mit Abgangskrümmer 

in die Bodenarretierung des Behäl-

ters stellen. Die Druckleitung von au-

ßen durch die Steckdichtung bis in den 

Abgangskrümmer führen und mit der 

Schlauchschelle befestigen. Die Zu-

lauf- und Lüftungsleitung ca. 35 mm in 

die Steckdichtung schieben.

Hinweis.

Bei Verwendung eines unteren Zulaufes 

muss der Geruchsverschluss 100 mm 

Wassersäule aufnehmen können oder 

der Sonderschwimmer muss installiert 

werden. Bei Anschluss einer Dusche 

muss der Sonderschwimmer (JP44795) 

bestellt und anstelle des serienmä-

ßigen Schwimmers montiert werden. 

Schalthöhen A = 105 mm, B = 45 mm.

4. Den aufgeklebten Profilschnurring 

mit Gleitmittel (Vaseline, Pril) gleich-

mäßig benetzen und falls erforderlich 

auf den oberen Behälteransatz ausrich-

ten. Befestigungsschrauben der Abde-

ckung im Deckel lösen. Pumpenkabel 

mit Stecker durch die Deckelöffnung 

ziehen. Den geschlitzten Verschluss-

stopfen über das Kabel ziehen und wie-

der in die Deckelöffnung stecken. 

ACHTUNG! 

Kabel im Behälter so kurz 

halten, dass der Schwimmer frei be-

weglich bleibt. Für die Kabellänge 

außen ist der Kabelbedarf für die De-

ckelmontage (z.B. Wartungsfall) zu be-

achten.

5. Der Aktivkohlefilter wird entnommen 

und ohne Folie über die Lüftungsboh-

rung zwischen die Arretierungsrippen 

gelegt. Bei Behälterlüftung über Dach 

wird in die Lüftungsbohrung im Deckel 

der beigelegte Stopfen (d=12,3 mm) ein-

gedrückt.

6. Den Deckel über den Behälterrand 

drücken, bis die Schnappverbindungen 

einrasten. Der Profilschnurring muss 

dabei gleichmäßig am Behälterrand 

aufliegen. Die Abdeckung wird wieder 

mit zwei Schrauben befestigt und das 

Pumpenkabel nach außen geführt. Die 

beiden beigefügten weißen Kappen 

werden auf die Schrauben gedrückt. 

Der Hebefix ist jetzt betriebsbereit.
7. Wird der Hebefix z.B. unter dem 

Waschbecken an die Wand gehängt, 

dann können mit der beigelegten Bohr-

schablone die Löcher für diese Befesti-

gung angezeichnet werden. In die obe-

ren Löcher werden die Hakenschrauben 

eingedreht und in die unteren Löcher 

werden je zwei Gummifüße des Behäl-

ters als elastische Abstandshalter be-

festigt. Bodenfreiheit für den Behälter 

ca. 80 bis 100 mm wählen.

Zubehör Sonderschwimmer

Der Sonderschwimmer (JP44795) für 

die Pumpe ist zur Entwässerung ei-

ner Duschwanne erforderlich und ent-

sprechend der Montageanleitung des 

Schwimmers zu montieren.

ACHTUNG!

 Wird bei Verwendung dieses 

Schwimmers auch ein Zulauf im De-

ckel benutzt, muss auf diesem Zulauf-

rohr ein Rohrkrümmer (90˚ d40, z.B. 

GF-721.100.109) befestigt werden, um 

Funktionsstörungen (Lufteinperlung in 

den Pumpenbereich) zu vermeiden.

Zubehör Alarmschaltung

Der Alarmgeber AGR oder der  Wasch-

maschinenstopp AWR warnen vor unzu-

lässig hohem Wasserstand im Behälter. 

Gleichzeitig schaltet der Waschmaschi-

nenstopp im Störfall angeschlossene 

Waschmaschinen/Spülmaschinen aus.
Zur Installation wird nur die markierte 

Stelle in der Deckeltasche aufgebohrt 

und der Alarmschalter gemäß der Be-

triebsanleitung der Alarmanlage mon-

tiert.
Bei Verwendung unseres Sonder-

schwimmers an der Pumpe ist für den 

Einbau der Alarmanlage die Befesti-

gung für Alarmschalter (JP28191) er-

forderlich.

REINIGUNG/

WARTUNG

Vor jeder Arbeit an der Pumpe: 

Netzstecker ziehen!

Die Anlage arbeitet weitgehend war-

tungsfrei. Bei nachlassender Pumpen-

leistung sind 

  

- evtl. vorhandene Ablagerungen im 

Behälter zu beseitigen.

  

- Reinigung/Wartung/Störungsbe-

seitigung gemäß der Betriebsan-

leitung der Pumpe vorzunehmen.

Nach Öffnen des Behälters zu War-

tungszwecken immer darauf achten, 

dass der Profilschnurring gleichmäßig 

am Behälterrand anliegt und neu mit 

Gleitmittel (Vaseline, Pril) benetzt wird.

Wechsel des Aktivkohlefilters

   

∙ mindestens 1 x jährlich

   

∙ nach Geruchsbelästigung

   

∙ nach Störungen mit Wasseraustritt 

durch den Filter

Summary of Contents for Hebefix

Page 1: ...B 26155 4 1 1401 www jung pumpen de JUNG PUMPEN HEBEFIX 3 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...sind zu beachten Sicherheitshinweise für den Betrei ber Bediener Gesetzliche Bestimmungen lokale Vor schriften und Sicherheitsbestimmun gen müssen eingehalten werden Gefährdungen durch elektrische Ener gie sind auszuschließen Leckagen gefährlicher Fördergüter z B explosiv giftig heiß müssen so abgeführt werden dass keine Gefähr dung für Personen und die Umwelt ent steht Gesetzliche Bestimmungen si...

Page 4: ...e Bodenreinigung im Aufstellbereich ermöglichen Lieferumfang Überflurbehälter Hebefix mit Überlauf ventil Profilschnurring Gummifüßen und Aktivkohlefilter Beutel mit Rückschlagklappe 1 5 Steck dichtungen Schlauchan schluss d 25 Abgangskrümmer Muffe d 40mm 2 Schlauchschellen Ver schlussstopfen für Behälterlüftung d 12 3mm 2 Hakenschrauben 2 Holzschrauben 4 Dübel S6 2 Kappen für Kappenschrauben Betr...

Page 5: ...befix z B unter dem Waschbecken an die Wand gehängt dann können mit der beigelegten Bohr schablone die Löcher für diese Befesti gung angezeichnet werden In die obe ren Löcher werden die Hakenschrauben eingedreht und in die unteren Löcher werden je zwei Gummifüße des Behäl ters als elastische Abstandshalter be festigt Bodenfreiheit für den Behälter ca 80 bis 100 mm wählen Zubehör Sonderschwimmer De...

Page 6: ...al working operating and safety regulations must be adhered to Safety instructions for the operator user All legal regulations local directives and safety regulations must be adhered to The possibility of danger due to electri cal energy must be prevented Leakages of dangerous e g explosive toxic hot substances must be dis charged such that no danger to people or the environment occurs Legal regu ...

Page 7: ...nd activated car bon filter Bag with swing type check valve 1 5 plug seals hose connection d 25 bend d 40mm 2 hose clamps sealing plug for tank ventilation d 12 3mm fasten ing material manual and drilling tem plate Dimensions ELECTRICAL CONNECTION Please refer to the relevant instructions in the manual for the pump INSTALLATION The Hebefix is installed according to the examples According to EN 120...

Page 8: ...ws into the upper holes and fix two rubber bases in the lower holes as elastic distance pieces The distance between bottom and floor should be ap prox 80 to 100 mm Accessory Special float At connecting a shower basin the pump can only be operated with the special float JP44795 ATTENTION If the inlet in the cover is also used an elbow must be fixed on the inlet pipe to prevent the access of air in ...

Page 9: ...ple doivent être évacuées de telle sorte qu elles ne représentent au cun danger pour les personnes et l en vironnement Les directives légales en vigueur sont à respecter Consignes de sécurité pour le mon tage les travaux d inspection et de maintenance D une manière générale les travaux à effectuer devront l être exclusivement sur une machine à l arrêt Les pompes ou agrégats refoulant des matières ...

Page 10: ...s encastrables raccord de tuyau d 25 coude de sortie manchon d 40mm 2 colliers bouchon d obtu ration pour ventilation du collecteur d 12 3mm 2 vis à crochets 2 vis à bois 4 chevilles S6 2 embouts pour vis à embouts Instructions d utilisation et gabarit de perçage Dimensions principales INSTALLATION ÉLECTRIQUE Veillez respecter en outre les consignes correspondantes dans les instructions d utilisat...

Page 11: ...efix est par exemple suspendue au mur sous le lavabo les trous pour cette fixation peuvent être tracés à l aide du gabarit de perçage fourni Les vis à crochets sont vissées dans les trous supérieurs et dans les trous inférieurs deux pieds en caoutchoucs de la cuve sont fixés en guise d entretoises élastiques Choi sir une garde au sol pour le collecteur d environ 80 à 100 mm Accessoire Flotteur spé...

Page 12: ...enaar Er moet worden voldaan aan wettelijke ei sen lokale regelgeving en veiligheidseisen Risico s door elektrische energie moeten worden uitgesloten Gemorste gevaarlijke afvoerproducten bijv explosief giftig heet moet zodanig worden verwijderd dat er geen gevaar optreedt voor mens en milieu De wettelijke bepalingen moeten in acht worden genomen Veiligheidsinstructies voor montage in spectie en on...

Page 13: ...door een eenvoudige bodemreini ging in het opstellingsbereik mogelijk maken Leveromvang Bovenvloers reservoir Hebefix met overloopventiel profielsnoerring gum mi voetjes en actiefkoolfilter Buidel met Terugslagklep 1 5 in steekdichtingen slangaansluitingd 25 afvoerbocht mof d 40mm 2 slang klemmen afsluitstoppen voor reser voirventilatie d 12 3mm 2 haak schroeven 2 houtschroeven 4 tappen S6 2 kappe...

Page 14: ...bekken aan de wand gehangen kunnen met de meegeleverde boorsjablonen de gaten voor deze bevestiging aangeduid worden In de bovenste gaten worden de haakschroeven ingedraaid en in de onderste gaten worden telkens twee gummi voetjes van het reservoir als elastische afstandshouders bevestigd Bodemvrijheid voor het reservoir ca 80 tot 100 mm kiezen Accessoires speciale vlotter De speciale vlotter JP44...

Page 15: ...stite in modo che non costituiscano un pericolo per le persone o per l ambiente Osservare le norme in vigore Indicazioni di sicurezza per le opera zioni di montaggio ispezione e manu tenzione In linea di principio si devono eseguire operazioni solo a macchina spenta Le pompe o i gruppi che pompano sostan ze pericolose per la salute devono es sere decontaminati Subito dopo il termine delle operazio...

Page 16: ...1 curva di uscita manicotto d 40mm 2 graffette stringitubo 1 tappo di chiu sura per la ventilazione del contenitore d 12 3mm 2 ganci a vite 2 viti per legno 4 tasselli S6 2 tappi per viti a ca lotta Manuale di istruzioni per l uso con l e lenco delle parti di ricambio 1 dima di foratura Disegno quotato ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tenere presenti le avvertenze indicate nel manuale di istruzioni della U...

Page 17: ...ti le due calotte di colore bianco fornite in dotazione A questo punto il contenitore Hebefix è pronto all uso 7 Se il contenitore Hebefix viene mon tato sospeso a parete ad es sotto al lavabo è possibile tracciare i fori di fis saggio con la dima di foratura fornita in dotazione Avvitare i ganci a vite nei fori in alto e in ciascuno dei fori in basso fis sare due piedi in gomma del contenito re c...

Page 18: ...estr 4 6 33803 Steinhagen Deutschland Tel 49 5204 170 Fax 49 5204 80368 eMail kd jung pumpen de PENTAIR WATER ITALY Srl Via Masaccio 13 56010 Lugnano Pisa Italia Tel 39 050 71 61 11 Fax 39 050 70 31 37 eMail info jung pumpen it ...

Reviews: