22
Contenido de la caja (motor solamente)
Su nuevo compresor/bomba de vacío debería llegar en una
caja limpia y sin desperfectos. Si no es así, contacte con su
distribuidor inmediamente. La caja debe contener lo siguiente:
• 1 motor OF00
• Kit
• 1 condensador
• 1 modo de empleo
Instalación (motor solamente)
Su motor JUN-AIR es muy fácil de operar. Siga las sencillas
instrucciones siguientes y disfrutará de muchos años de
servicio de su motor. Verifique visualmente que no haya daños
de transporte. Contacte inmediatamente con el suministrador si
cree que pueden haberse producido desperfectos
¡Precaución!
Para evitar el riesgo de shock eléctrico nunca emplee
este compresor en o cerca de un área donde pudiera
caer agua u otro líquido. En estos casos es necesario
proteger el compresor.
• Elimine las protecciones en plástico de las salidas. Monte
las juntas toricas y los tapones suministrados con el motor
con loctite 275 en las salidas que no se empleen (fig. 1a).
Monte el conector en el puerto de salida y conecte el tubo
de presión con loctite 275 (fig. 1b + 1c). Use solo tubos
de presión que toleren una temperatura constante de min.
150ºC. Asegurese de que los tubos tienen un diámetro
interno suficiente para evitar caídas de presión en el
sistema. Verifique la ausencia de fugas.
• Monte las patas suministradas en el compresor (fig. 2). Es
posible variar la distancia entre las patas según el montaje
elegido del compressor (ver diagramas). Es importante que
el compresor se monte verticalmente para evitar daños a
los pies de goma. Si el compresor ha de montarse en otra
posición, contacte por favor con JUN-AIR International A/S
para recibir información adicional. El montaje del los pies de
goma en la guía de 90 mm reduce las vibraciones.
• Es importante la refrigeración suficiente del entorno. Situe
el motor en una sala sin polvo, seca y limpia. No lo instale
en un armario cerrado, excepto si dispone de aberturas
adecuadas para ventilación tanto en la parte inferior como
en la superior. (mínimo 500 cm²/77.5 in² cada una). Si
el motor se situa bajo una mesa, debe disponer de un
mínimo de 10 cm/ inch de altura libre sobre el motor
(fig. ), o debe cortarse en la mesa una abertura de
Ø0cm/11.8 inch, correspondiente a la parte superior del
motor. Asegurese que el motor se mantiene firmemente en
el suelo.
• Si el aire de alimentación debe tomarse de otro sitio (por
ejemplo del exterior), el conector y el tubo se deben montar
en la rosca del filtro de entrada por enfin se dirigir a la
fuente de aire externa. Asegurese de que los orificios para
la toma de aire son suficientes para evitar pérdidas de
eficacia.
Instalacíon eléctrica (motor solamente)
¡Precaución!
Una instalación eléctrica incorrecta puede causar
shock eléctrico. Las conexiones eléctricas deben
realizarse de acuerdo con las regulaciones
pertinentes y por personas cualificadas.
¡Nota!
Hay que asegurar que todos los modelos AC se conectan a
tierra. El condensador debe estar conectado a tierra ya que el
no hacerlo causaría una descarga al tocarlo. Enchufe el motor
a una toma con tierra del voltaje nominal y asegurese de que el
fusible es
adecuado, consulte las especificaciones técnicas.
Modelos AC
• Mire a la página 45 para la conexión electrica.
• Verifique en la placa del motor la frecuencia, voltaje y
condensador y asegurese de que corresponde al voltaje y
frecuencia del motor. El voltaje en la placa del motor
tiene el significado siguiente: 120/240V (/) significa que el
motor puede operar a 120 o 240V pero para ello requiere
un reacoplamiento del bobinado interno del
motor (ver diagrama eléctrico interno). 220-20V (-)
significa que el motor puede operar en el intervalo de 220 a
20V sin reacoplamiento del bobinado interno.
• Monte el soporte para el condensador (fig. 4a).
• Monte el condensador en el soporte (fig. 4b).
Modelos DC
• Mire a la página 45 para la conexión electrica.
• Durante la instalación del motor DC, verifique en la placa la
dirección de rotación ya que es importante que los polos +
y - se conecten de forma correcta (fig. 5). En caso contrario
el ventilador giraría en sentido incorrecto y el motor no se
refrigeraría. De esta manera el motor no se refrigeraría
adecuadamente y se acortaría su vida útil. Además, en este
caso el compresor no está cubierto por la garantía.
• Un motor DC puede acoplarse directamente a los polos
+ y - sin protección térmica. Para evitar problemas con la
temperatura ambiente y fugas, es recomendable usar un
relay externo. Este relay apagaría el motor en caso de
sobrecarga térmica (vea el diagrama eléctrico para motores
DC).
Funcionamiento (motor solamente)
• Si la temperatura del motor es extremadamente baja (por
ejemplo tras el transporte o almacenamiento), deje que
alcanze temperatura ambiente antes de empezar.
• No use el motor para comprimir líquidos y gases peligrosos
como vapores de gasolina o disolventes.
¡Importante!
El compresor/la bomba de vacío solo es adecuado(-a)
para aire atmosférico.
• No quite las tapas protectoras mientras funcione ya
que puede causar shock eléctrico o peligro mecánico a
personas (fig. 6).
• Asegurese de que el motor es correcto para el caudal de
aire/vacío requerido, mire los detalles técnicos en pág. 7.
• Si se suministra con un depósito, abra la llave de entrada al
depósito y conecte los equipos.
Modo de empleo
ES
Summary of Contents for 2xOF302-40B
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 36: ......
Page 44: ...28 0070010 Dimensions OF301 60Hz 0070013 Dimensions OF301 50Hz Technical data...
Page 46: ...30 0080010 Dimensions OF302 0080011 Dimensions OF302 horizontally mounted Technical data...
Page 49: ...33 6072890 Electrical drawing model OF301 302 B D 100 240V 50 60Hz Diagrams...
Page 50: ...34 6072880 Electrical drawing model OF301V 302V 100 240V 50 60Hz Diagrams...
Page 51: ...35 6073060 Electrical drawing model 2xOF301 2x302 B 100 240V 50 60Hz Diagrams...
Page 52: ...36 6073061 Electrical drawing model 2xOF301 2x302 B D 100 240V 50 60Hz Diagrams...