Juliana F09611 Assembly Instruction Manual Download Page 9

G

¡Estimado cliente!

Para montar su nuevo invernadero no necesita 
ninguna cualificación técnica, sin embargo, 
es importante que siga estas instrucciones 
meticulosamente.

-BTJOTUSVDDJPOFTEFNPOUBKFTFIBOFMBCPSBEPFO
CBTFBVOBDPNCJOBDJØOEFUFYUPZEJCVKPT-PT

perfiles han sido envueltos en paquetes enumerados 
y corresponden   a las siguientes instrucciones de 
montaje. Deberá montar cada paquete por separado. 
Todos los pernos, turcas y diversas guarniciones se 
encuentran en la bolsa n° 0 (ver especificación en la 
página 12). Cada paquete se especifica por separado 
en  las listas de componentes.

Todos los croquis están señalados con un símbolo:

Visto desde el interior      Visto desde el exterior.

Consejos de seguridad.

t

 

El montaje solamente debe realizarse con un 
clima seco y sin viento.

t

4JFNQSFTFEFCFVTBSHVBOUFTFOFMNPOUBKFEF

los cristales. 

-PTDSJTUBMFTQBSBJOWFSOBEFSPT

tienen cantos agudos, especialmente si se 
rompen.

t

 

Se debe informar a los ayudantes y 
especialmente a los niños que el cristal roto es 
un peligro. Se debe recoger inmediatamente los 
cristales rotos y eliminarlos con cuidado.

t

4FQVFEFVTBSHBGBTEFQSPUFDDJØOBMNPOUBSMPT

muelles del cristal.

t

 

Si utiliza una escalera, ésta debe colocarse en 
una superficie plana

t

 

Es necesario realizar el montaje con un 
ayudante.

Referencias

-BDPMVNOBNBSDBEBDPOJOEJDBFORVÏ

lateral(es) el componente debe ser colocado.

Página 13:
Fundamento 
El fundamento no es  parte de este suministro, sin 
embargo, se puede comprar un fundamento  por 
separado, lo cual le asegurará un fundamento estable 
y fácil de montar.
Si construye su propio fundamento, las medidas 
indicadas son medidas exteriores.
Si compra un fundamento original, necesitará 
además aproximadamente 75 litros de hormigón y 
6-8 tubos de plástico o de hormigón de aprox. 800 
mm, que deben colocarse a una profundidad libre 
de heladas, como soporte de esquinas y anclajes 
centrales.
El fundamento debe estar 100% nivelado y a 
escuadra  lo cual se puede comprobar controlando 
que las dos medidas diagonales sean idénticas.

Herramientas

Para el montaje del invernadero se necesitan las 
herramientas indicadas en la página 12.

Páginas 14-27:
Coloque los componentes como queda indicado en 
el dibujo y móntelos según el orden indicado en los 
dibujos. No debe apretar las tuercas totalmente hasta 
finalizar el montaje de la construcción parcial.

Página 13:
(Fijación al fundamento)
Si Ud. mismo construye el fundamento, debe taladrar 
agujeros (7 mm) en el bastidor entre todos los 
perfiles verticales, después de lo cual el invernadero 
se atornilla al fundamento (A).
Si utiliza un fundamento original, el invernadero 
se fija en todas las barras verticales, como queda 
indicado en (B/C).

Páginas 24-27:

-PTUPSOJMMPTQBSBMBTQVFSUBTZWFOUBOBTEFCFO

engrasarse con jabón para facilitar el montaje.

Montaje de cristal o policarbonato
¡Importante antes de realizar el montaje!
Compruebe que los frontis y los laterales estén a 
plomo y a escuadra, y que la(s) puerta(s) y ventana(s) 
funcionen perfectamente.

-JNQJFMBTQMBDBTZQFSĕMFTDPOBDFUPOB

Orden de montaje recomendado:
1) Ventanas – 2) Tejado – 3) Puertas – 4) Frontis – 5) 

-BUFSBMFT

Páginas 30-33:
Montaje de cristales 
Montar desde abajo un cristal por separado.
Aplique un cordón de silicona de 3 mm en los 
perfiles verticales marcados con una línea punteada 
en el dibujo. (Con un cordón de 3 mm obtendrá la 
mejor adherencia). Si utiliza más de lo recomendado, 
puede comprar tubos adicionales.
Monte los muelles y los soportes de cristal como 
queda indicado.
X = muelle, > = soporte de cristal

-PTDSJTUBMFTSPUPTEFCFOTBDBSTFDVJEBEPTBNFOUF

hacia afuera, y la silicona puede soltarse con un 
cuchillo afilado.
El perfil debe estar totalmente limpio antes del 
montaje de un nuevo cristal.

Páginas 34-37:
Montaje de policarbonato 

-PTEJCVKPTTJOØQUJDPTFOMBQBSUFJOGFSJPSEFMBT

páginas 34/36 indican su colocación. 

-BJOEJDBDJØO

EFMUJQPJOEJDBMBMPOHJUVEFONN-BBEBQUBDJØO

puede realizarse con un serrucho fino.
¡Nota! Para evitar las algas, las placas no deben tocar 
tierra. Se puede utilizar un cartón como apoyo.

-PTMJTUPOFT"EFCFONPOUBSTFDPNPRVFEBJOEJDBEP

en la página 35/37. Coloque la placa en el listón 
inferior, doble la placa un poco hacia afuera y 
colóquela en el listón superior.

-PTMJTUPOFT.EFCFONPOUBSTFDPNPRVFEBJOEJDBEP

en la página 35/37. Coloque la parte superior del 
listón por debajo del perfil de aluminio en toda la 
longitud de la placa, y coloque el listón desde arriba 
presionando hasta que se escuche un clic.

Posible selladura de las placas
Si lo desea, las placas pueden sellarse contra insectos.
En la parte superior con cinta adhesiva de aluminio 
o silicona, en la parte inferior solamente con cinta 
adhesiva de aluminio o cinta adhesiva de gasa 
tomando en cuenta el desagüe de agua condensada. 
(Puede comprarse en tiendas de bricolaje).

Ahora, su invernadero está montado, sin embargo, 
debe prestar atención a lo siguiente:

Mantenimiento

t

 

Engrase las puertas (bisagras y cerradura).

t

-JNQJFFMDBOBMØOFMJNJOBOEPIPKBTFUD

t

 

Ajuste las ventanas.

t

 

Sustituya cristales rotos.

t

-JNQJFFMJOWFSOBEFSPDPOVOBHFOUF

desinfectante antes y después de la temporada 
de vegetación.

Protección en invierno
En las zonas donde puede haber nevadas 
recomendamos la siguiente protección:

t

4PQPSUFEFMDBCBMMFUFFONFEJPEFMJOWFSOBEFSP

t

%FCFFMJNJOBSHSBOEFTDBOUJEBEFTEFOJFWF

sobre el tejado.

t

%FCFUPNBSNFEJEBTDPOUSBMBDBÓEBEF

nieve, por ejemplo desde árboles o tejados de 
edificios.

t

 

Debe desmontar los cilindros de eventuales 
abridores de ventanas automáticos 
(complemento extra).

t

 

Fije puerta(s) y ventana(s) de modo que el 
viento no pueda dañar el invernadero.

Seguros
Tenga en cuenta que no todas las compañías de 
seguros automáticamente cubren los invernaderos. 
Póngase en contacto con su compañía de seguros 
para asegurarse de que el seguro lo cubre.

Garantía
Se ofrece una garantía de 12 meses que incluye la 

TVTUJUVDJØOPSFQBSBDJØOEFQBSUFTEFGFDUVPTBT-B

garantía no cubre policarbonato, cristal, transporte, 
etc. 
Se ofrece una garantía de 2 año de un posible 
esmaltado. Tenga en cuenta, que puede haber marcas 
en la pintura que provienen del colgado de los 
perfiles. 

-BHBSBOUÓBOPTFSÈWÈMJEBFODBTPEFOPNPOUBS

el invernadero según  las instrucciones arriba 
indicadas.

Reclamaciones
Nuestros requisitos de calidad son muy severas 
para poder ofrecerle un producto libre de fallos. 
Sin embargo, si encuentra algún defecto o fallo, 
por favor, póngase en contacto con su distribuidor. 
Recuerde especificar el defecto informando el 
modelo de invernadero y el número de componente, 
además del número de control de la calidad.

¡Enhorabuena por su nuevo invernadero!

E

ESTIMADO CLIENTE

ŶŚŽƌĂďƵĞŶĂƉŽƌůĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶĚĞƐƵŶƵĞǀŽ

invernadero. Es importante que siga estas 

ŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĚĞŵŽŶƚĂũĞƉĂƐŽĂƉĂƐŽ͘

>ĂƐŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĚĞŵŽŶƚĂũĞŝŶĐůƵLJĞŶƵŶĂƐĞƌŝĞĚĞ
ƚĞdžƚŽƐĞŝůƵƐƚƌĂĐŝŽŶĞƐ͘>ŽƐƉĞƌĮůĞƐƐĞŚĂŶĞŵďĂůĂĚŽ
ƉŽƌƐĞƉĂƌĂĚŽĞŶƉĂƋƵĞƚĞƐĐƵLJĂŶƵŵĞƌĂĐŝſŶ
ƐĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞĐŽŶĞůŽƌĚĞŶĚĞƵƐŽƐĞŐƷŶůĂƐ
ŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐ͘ĞďĞƌĄŵŽŶƚĂƌĐĂĚĂƉĂƋƵĞƚĞƉŽƌ
ƐĞƉĂƌĂĚŽ͘dŽĚĂƐůĂƐƚƵĞƌĐĂƐ͕ƉĞƌŶŽƐLJŚĞƌƌĂũĞƐƐĞ
ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶĞŶůĂďŽůƐĂŶǑϬ;ǀĞƌĞƐƉĞĐŝĮĐĂĐŝſŶĞŶůĂ
ƉĄŐŝŶĂϭϮͿ͘ĂĚĂƉĂƋƵĞƚĞƐĞĞƐƉĞĐŝĮĐĂƉŽƌƐĞƉĂƌĂĚŽ
ĞŶůĂƐůŝƐƚĂƐĚĞĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐ͘
dŽĚŽƐůŽƐĐƌŽƋƵŝƐĞƐƚĄŶŵĂƌĐĂĚŽƐĐŽŶƵŶƐşŵďŽůŽ͗

 

 

 

     

 

     

sŝƐƚŽĚĞƐĚĞĞůŝŶƚĞƌŝŽƌsŝƐƚŽĚĞƐĚĞĞůĞdžƚĞƌŝŽƌ

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ͻ

ůŵŽŶƚĂũĞƐŽůĂŵĞŶƚĞĚĞďĞƌĞĂůŝnjĂƌƐĞĐŽŶƵŶ
ĐůŝŵĂƐĞĐŽLJƐŝŶǀŝĞŶƚŽ͘

ͻ

Siempre se deben usar guantes para instalar 

ůŽƐĐƌŝƐƚĂůĞƐ͘>ŽƐĐƌŝƐƚĂůĞƐƉĂƌĂŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽƐ
ƟĞŶĞŶďŽƌĚĞƐĂĮůĂĚŽƐ͕ĞƐƉĞĐŝĂůŵĞŶƚĞƐŝƐĞ

rompen.

ͻ

Se debe informar a los ayudantes y 

ĞƐƉĞĐŝĂůŵĞŶƚĞĂůŽƐŶŝŹŽƐĚĞƋƵĞƵŶ
ĐƌŝƐƚĂůƌŽƚŽĞƐƉĞůŝŐƌŽƐŽ͘^ĞĚĞďĞŶƌĞĐŽŐĞƌ
ŝŶŵĞĚŝĂƚĂŵĞŶƚĞůŽƐĐƌŝƐƚĂůĞƐƌŽƚŽƐLJ
ĞůŝŵŝŶĂƌůŽƐĐŽŶĐƵŝĚĂĚŽ͘

ͻ

^ĞƌĞĐŽŵŝĞŶĚĂƵƟůŝnjĂƌŐĂĨĂƐƉƌŽƚĞĐƚŽƌĂƐĂů
ĐŽůŽĐĂƌůĂƐĮũĂĐŝŽŶĞƐĚĞŵƵĞůůĞ͘

ͻ

^ŝƵƟůŝnjĂƵŶĂĞƐĐĂůĞƌĂ͕ĞƐƚĂĚĞďĞĐŽůŽĐĂƌƐĞ
ƐŽďƌĞƵŶĂƐƵƉĞƌĮĐŝĞƉůĂŶĂ͘

ͻ

ƐŶĞĐĞƐĂƌŝŽƌĞĂůŝnjĂƌĞůŵŽŶƚĂũĞĐŽŶƵŶ

ayudante.

PÁGINA 12: HERRAMIENTAS

El montaje del invernadero requiere las 

ŚĞƌƌĂŵŝĞŶƚĂƐƋƵĞƐĞŝŶĚŝĐĂŶĞŶůĂƉĄŐŝŶĂϭϮ͘

PÁGINA 13: CIMIENTOS

EŽƐĞŝŶĐůƵLJĞďĂƐĞĂůŐƵŶĂĐŽŶĞůƉƌŽĚƵĐƚŽ͘^ŝŶ

embargo, se puede adquirir una base por separado. 

^ĞƚƌĂƚĂĚĞƵŶĂďĂƐĞĨĄĐŝůĚĞŵŽŶƚĂƌƋƵĞůĞ
ŐĂƌĂŶƟnjĂƌĄƵŶĂƉŽLJŽĞƐƚĂďůĞƉĂƌĂĞůŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽ͘
^ŝĐŽŶƐƚƌƵLJĞƐƵƉƌŽƉŝĂďĂƐĞ͕ůĂƐŵĞĚŝĚĂƐƋƵĞƐĞ
ĞƐƉĞĐŝĮĐĂŶƐŽŶůĂƐŵĞĚŝĚĂƐĞdžƚĞƌŝŽƌĞƐ͘
^ŝĐŽŵƉƌĂƵŶĂďĂƐĞŽƌŝŐŝŶĂů͕ŶĞĐĞƐŝƚĂƌĄĂĚĞŵĄƐ
ĂƉƌŽdžŝŵĂĚĂŵĞŶƚĞϳϱůŝƚƌŽƐĚĞŚŽƌŵŝŐſŶLJϲͲϴ
ƚƵďŽƐĚĞƉůĄƐƟĐŽŽĚĞŚŽƌŵŝŐſŶĚĞƵŶŽƐϴϬϬŵŵ͕
ƋƵĞĚĞďĞŶĐŽůŽĐĂƌƐĞĂƵŶĂƉƌŽĨƵŶĚŝĚĂĚƐƵĮĐŝĞŶƚĞ
ĐŽŵŽƉĂƌĂŐĂƌĂŶƟnjĂƌƋƵĞŶŽƐĞĐŽŶŐĞůĂŶLJĮũĂŶůŽƐ
ĂŶĐůĂũĞƐĚĞůĂƐĞƐƋƵŝŶĂƐLJĐĞŶƚƌĂůĞƐ͘
>ĂďĂƐĞĚĞďĞĞƐƚĂƌĐŽŵƉůĞƚĂŵĞŶƚĞĂŶŝǀĞůLJĂ
ĞƐĐƵĂĚƌĂ͕ůŽĐƵĂůƐĞƉƵĞĚĞĐŽŵƉƌŽďĂƌĐŽŶƚƌŽůĂŶĚŽ
ƋƵĞůĂƐĚŽƐŵĞĚŝĚĂƐĚŝĂŐŽŶĂůĞƐƐĞĂŶŝĚĠŶƟĐĂƐ͘

FIJACIÓN A LA BASE

^ŝhĚ͘ŵŝƐŵŽĐŽŶƐƚƌƵLJĞůĂďĂƐĞ͕ĚĞďĞƚĂůĂĚƌĂƌ
ŽƌŝĮĐŝŽƐ;ϳŵŵͿĞŶĞůďĂƐƟĚŽƌŝŶĨĞƌŝŽƌĞŶƚƌĞ
ƚŽĚŽƐůŽƐƉĞƌĮůĞƐǀĞƌƟĐĂůĞƐ͕ĚĞƐƉƵĠƐĚĞůŽĐƵĂůĞů
ŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽƐĞĂƚŽƌŶŝůůĂƌĄĂůĂďĂƐĞ;Ϳ͘
^ŝƵƟůŝnjĂƵŶĂďĂƐĞŽƌŝŐŝŶĂů͕ĞůŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽĚĞďĞƌĄ
ĮũĂƌƐĞĂĐĂĚĂďĂƌƌĂǀĞƌƟĐĂů͕ĐŽŵŽƐĞŵƵĞƐƚƌĂĞŶůĂƐ
ŝůƵƐƚƌĂĐŝŽŶĞƐͬ͘

PÁGINAS 14-27: ORDEN DE MONTAJE

ŽůŽƋƵĞůŽƐĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐĐŽŵŽƐĞŝŶĚŝĐĂĞŶůĂ
ŝůƵƐƚƌĂĐŝſŶLJŵſŶƚĞůŽƐƐŝŐƵŝĞŶĚŽĞůŽƌĚĞŶƋƵĞ
ĂƉĂƌĞĐĞĞŶůĂƐŝŵĄŐĞŶĞƐ͘EŽĚĞďĞĂƉƌĞƚĂƌůĂƐ
ƚƵĞƌĐĂƐƚŽƚĂůŵĞŶƚĞŚĂƐƚĂĮŶĂůŝnjĂƌĞůŵŽŶƚĂũĞĚĞůĂ
ĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂĂƵdžŝůŝĂƌ͘

PÁGINAS 24-27: PUERTAS Y VENTANAS

Los tornillos para las puertas deben engrasarse 

ĐŽŶĂĐĞŝƚĞƉĂƌĂĨĂĐŝůŝƚĂƌĞůŵŽŶƚĂũĞ͘ůĐƌŝƐƚĂůŽ
ƉŽůŝĐĂƌďŽŶĂƚŽƉĂƌĂůĂ;ƐͿƉƵĞƌƚĂ;ƐͿLJǀĞŶƚĂŶĂƐƐĞ
ĚĞďĞŵŽŶƚĂƌĂůŵŝƐŵŽƟĞŵƉŽƋƵĞůŽƐƉĞƌĮůĞƐ͘

PÁGINAS 30-37: MONTAJE DE CRISTAL O 
POLICARBONATO

͋/ŵƉŽƌƚĂŶƚĞĂŶƚĞƐĚĞƌĞĂůŝnjĂƌĞůŵŽŶƚĂũĞ͊
ŽŵƉƌƵĞďĞƋƵĞůŽƐŐĂďůĞƚĞƐLJůŽƐůĂƚĞƌĂůĞƐĞƐƚĄŶĂ
ŶŝǀĞůLJĂĞƐĐƵĂĚƌĂLJƋƵĞůĂ;ƐͿƉƵĞƌƚĂ;ƐͿLJǀĞŶƚĂŶĂ;ƐͿ
ĨƵŶĐŝŽŶĂŶƉĞƌĨĞĐƚĂŵĞŶƚĞ͘

ůŽƌĚĞŶĚĞŵŽŶƚĂũĞƌĞĐŽŵĞŶĚĂĚŽƉĂƌĂĞůĐƌŝƐƚĂůŽ
ƉŽůŝĐĂƌďŽŶĂƚŽĞƐĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
sĞŶƚĂŶĂƐʹdĞũĂĚŽʹWƵĞƌƚĂƐʹ'ĂďůĞƚĞƐʹ>ĂƚĞƌĂůĞƐ

PÁGINAS 30-33: INSTALACIÓN DE LOS CRISTALES

/ŶƐƚĂůĂĐŝſŶĚĞůŽƐĐƌŝƐƚĂůĞƐ;ŝůƵƐƚƌĂĐŝŽŶĞƐϭĂϴͿ
ĞƐĞŶŐƌĂƐĞůĂƐƉůĂĐĂƐLJůŽƐƉĞƌĮůĞƐĐŽŶĂůĐŽŚŽů͘
ŽŵŝĞŶĐĞĞůŵŽŶƚĂũĞĚĞƐĚĞĂďĂũŽ͕ƵŶƉĂŶĞůĚĞ
ĐĂĚĂǀĞnj͘ƉůŝƋƵĞƵŶĐŽƌĚſŶĚĞƐŝůŝĐŽŶĂĚĞϯŵŵ
ĂůƌĞĚĞĚŽƌĚĞůŽƐƉĞƌĮůĞƐǀĞƌƟĐĂůĞƐĐŽŵŽƐĞŝŶĚŝĐĂ
;ůĂƐůşŶĞĂƐĚĞƉƵŶƚŽƐĞŶůĂŝůƵƐƚƌĂĐŝſŶͿ͘;ŽŶƵŶ
ĐŽƌĚſŶĚĞϯŵŵƐĞƌĄƐƵĮĐŝĞŶƚĞƉĂƌĂŐĂƌĂŶƟnjĂƌůĂ
ŵĄdžŝŵĂĂĚŚĞƌĞŶĐŝĂͿ͘^ŝƵƟůŝnjĂŵĄƐƐŝůŝĐŽŶĂĚĞůĂ
ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĚĂ͕ƉƵĞĚĞĐŽŵƉƌĂƌƚƵďŽƐĂĚŝĐŝŽŶĂůĞƐ͘
DŽŶƚĞůĂƐĮũĂĐŝŽŶĞƐĚĞŵƵĞůůĞLJůŽƐƐŽƉŽƌƚĞƐƉĂƌĂĞů
ĐƌŝƐƚĂůĐŽŵŽƐĞŝŶĚŝĐĂ͘
yс&ŝũĂĐŝŽŶĞƐĚĞŵƵĞůůĞ͕хс^ŽƉŽƌƚĞƐƉĂƌĂĞůĐƌŝƐƚĂů

^ŝƐĞƌŽŵƉŝĞƐĞƵŶƉĂŶĞůĂĐĐŝĚĞŶƚĂůŵĞŶƚĞ͕ƟƌĞĚĞů
ĐƌŝƐƚĂůƌŽƚŽĐŽŶĐƵŝĚĂĚŽŚĂĐŝĂĨƵĞƌĂLJƐĞƉĂƌĞůĂ
ƐŝůŝĐŽŶĂĐŽŶƵŶĐƵĐŚŝůůŽĂĮůĂĚŽ͘
ůƉĞƌĮůĚĞďĞĞƐƚĂƌƚŽƚĂůŵĞŶƚĞůŝŵƉŝŽĂŶƚĞƐĚĞ
ŵŽŶƚĂƌƵŶŶƵĞǀŽƉĂŶĞůĚĞĐƌŝƐƚĂů͘

PÁGINAS 34-37: INSTALACIÓN DE POLICARBONATO

>ĂƐŝůƵƐƚƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶůĂƉĂƌƚĞŝŶĨĞƌŝŽƌĚĞůĂƐƉĄŐŝŶĂƐ
ϯϰͬϯϲŵƵĞƐƚƌĂŶĐſŵŽĚĞďĞŶĐŽůŽĐĂƌƐĞůĂƐƉůĂĐĂƐLJ
ůŽƐůŝƐƚŽŶĞƐĚĞƉŽůŝĐĂƌďŽŶĂƚŽ͘>ĂĚĞƐŝŐŶĂĐŝſŶĚĞůƟƉŽ
ŝŶĚŝĐĂůĂůŽŶŐŝƚƵĚĞŶŵŵ͘^ŝĨƵĞƌĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽƌĞĂůŝnjĂƌ
ĂůŐƷŶĂũƵƐƚĞ͕ƵƟůŝĐĞƵŶƐĞƌƌƵĐŚŽĮŶŽ͘
͋EŽƚĂ͊WĂƌĂĞǀŝƚĂƌůĂĂƉĂƌŝĐŝſŶĚĞĂůŐĂƐ͕ůĂƐƉůĂĐĂƐĚĞ
ƉŽůŝĐĂƌďŽŶĂƚŽŶŽĚĞďĞŶĞŶƚƌĂƌĞŶĐŽŶƚĂĐƚŽĐŽŶůĂ
ƟĞƌƌĂ͘^ĞƉƵĞĚĞƵƟůŝnjĂƌƵŶĐĂƌƚſŶĐŽŵŽĂƉŽLJŽ͘

>ŽƐůŝƐƚŽŶĞƐĚĞďĞŶŵŽŶƚĂƌƐĞĐŽŵŽƐĞŝŶĚŝĐĂĞŶůĂƐ
ƉĄŐŝŶĂƐϯϱͬϯϳ͘ŽůŽƋƵĞůĂƉůĂĐĂĞŶĞůůŝƐƚſŶŝŶĨĞƌŝŽƌ͕
ĚŽďůĞůĂƉůĂĐĂƵŶƉŽĐŽŚĂĐŝĂĂĨƵĞƌĂLJĐŽůſƋƵĞůĂĞŶĞů
ůŝƐƚſŶƐƵƉĞƌŝŽƌ͘

>ŽƐůŝƐƚŽŶĞƐDĚĞďĞŶŵŽŶƚĂƌƐĞĐŽŵŽƐĞŝŶĚŝĐĂĞŶ
ůĂƐƉĄŐŝŶĂƐϯϱͬϯϳ͘ŽůŽƋƵĞůĂƉĂƌƚĞƐƵƉĞƌŝŽƌĚĞů
ůŝƐƚſŶƉŽƌĚĞďĂũŽĚĞůƉĞƌĮůĚĞĂůƵŵŝŶŝŽĞŶƚŽĚĂůĂ
ůŽŶŐŝƚƵĚĚĞůĂƉůĂĐĂ͕LJĐŽůŽƋƵĞĞůůŝƐƚſŶĚĞƐĚĞĂƌƌŝďĂ
ƉƌĞƐŝŽŶĂŶĚŽŚĂƐƚĂƋƵĞƐĞĞƐĐƵĐŚĞƵŶĐůŝĐ͘

>ŽƐůŝƐƚŽŶĞƐhĚĞďĞŶŵŽŶƚĂƌƐĞĐŽŵŽƐĞŝŶĚŝĐĂĞŶůĂƐ
ƉĄŐŝŶĂƐϯϱͬϯϳ͘
ŽůŽƋƵĞĞůůŝƐƚſŶĞŶůĂƉůĂĐĂLJĂũƵƐƚĞůĂůŽŶŐŝƚƵĚ͘

^ŝůŽĚĞƐĞĂ͕ůĂƐƉůĂĐĂƐƉƵĞĚĞŶƐĞůůĂƌƐĞĐŽŶƚƌĂ
ŝŶƐĞĐƚŽƐ͘^ĞůůĞůĂƉĂƌƚĞƐƵƉĞƌŝŽƌĐŽŶĐŝŶƚĂĂĚŚĞƐŝǀĂ
ĚĞĂůƵŵŝŶŝŽŽƐŝůŝĐŽŶĂ͘>ĂƉĂƌƚĞŝŶĨĞƌŝŽƌƐŽůĂŵĞŶƚĞ
ĚĞďĞƐĞůůĂƌƐĞĐŽŶĐŝŶƚĂĂĚŚĞƐŝǀĂĚĞĂůƵŵŝŶŝŽŽ
ĐŝŶƚĂĂĚŚĞƐŝǀĂƉĞƌĨŽƌĂĚĂƉĂƌĂƉĞƌŵŝƟƌĞůĞƐĐĂƉĞĚĞ
ůĂĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ;ƉƵĞĚĞĐŽŵƉƌĂƌƐĞĞŶƟĞŶĚĂƐĚĞ
ďƌŝĐŽůĂũĞͿ͘

^ƵŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽLJĂĞƐƚĄŵŽŶƚĂĚŽ͘^ŝŶĞŵďĂƌŐŽ͕ĚĞďĞ
ƉƌĞƐƚĂƌĂƚĞŶĐŝſŶĂůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗

MANTENIMIENTO

ͻ

ŶŐƌĂƐĞůĂƐƉƵĞƌƚĂƐ;ďŝƐĂŐƌĂƐLJĐĞƌƌĂĚƵƌĂͿ͘

ͻ

>ŝŵƉŝĞůĂƐĐĂŶĂůĞƚĂƐƉĂƌĂĞǀŝƚĂƌůĂƉƌĞƐĞŶĐŝĂĚĞ
ŚŽũĂƐ͕ĞƚĐ͘

ͻ

ũƵƐƚĞůĂƐǀĞŶƚĂŶĂƐƐĞŐƷŶƐĞĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽ͘

ͻ

^ƵƐƟƚƵLJĂůŽƐĐƌŝƐƚĂůĞƐƌŽƚŽƐ͘

ͻ

>ŝŵƉŝĞĞůŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽĐŽŶƵŶĂŐĞŶƚĞ
ĚĞƐŝŶĨĞĐƚĂŶƚĞĂŶƚĞƐLJĚĞƐƉƵĠƐĚĞůĂƚĞŵƉŽƌĂĚĂ
ĚĞĐƵůƟǀŽ͘

PROTECCIÓN EN INVIERNO

En las zonas donde puede haber nevadas, se 

ƌĞĐŽŵŝĞŶĚĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĚƵƌĂŶƚĞĞů

invierno:

ͻ

ƉŽLJĞĞůǀĠƌƟĐĞĚĞƵŶŝſŶĚĞůƚĞũĂĚŽƉŽƌĞů
ĐĞŶƚƌŽ͘

ͻ

ůŝŵŝŶĞĐƵĂůƋƵŝĞƌĂĐƵŵƵůĂĐŝſŶŐƌĂŶĚĞĚĞŶŝĞǀĞ

del tejado.

ͻ

ĞďĞƚŽŵĂƌŵĞĚŝĚĂƐĐŽŶƚƌĂůĂĐĂşĚĂĚĞŶŝĞǀĞ͕
ƉŽƌĞũĞŵƉůŽĚĞƐĚĞĄƌďŽůĞƐŽƚĞũĂĚŽƐĚĞ
ĞĚŝĮĐŝŽƐ͘

ͻ

ĞƐŵŽŶƚĞůŽƐĐŝůŝŶĚƌŽƐĚĞĞǀĞŶƚƵĂůĞƐĂďƌŝĚŽƌĞƐ
ĚĞǀĞŶƚĂŶĂƐĂƵƚŽŵĄƟĐŽƐ;ĐŽŵƉůĞŵĞŶƚŽĞdžƚƌĂͿ͘

ͻ

&ŝũĞůĂƐƉƵĞƌƚĂ;ƐͿLJǀĞŶƚĂŶĂ;ƐͿĚĞŵŽĚŽƋƵĞĞů
ǀŝĞŶƚŽŶŽƉƵĞĚĂĚĂŹĂƌĞůŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽ͘

AGUA Y CONDENSACIÓN

ZĞĐƵĞƌĚĞƋƵĞƐƵŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽŶŽĞƐŚĞƌŵĠƟĐŽ͕ƋƵĞ
ƉŽĚƌşĂĚĞƚĞĐƚĂƌĨƵŐĂƐĚƵƌĂŶƚĞŽĚĞƐƉƵĠƐĚĞƵŶĂƐ
ƉƌĞĐŝƉŝƚĂĐŝŽŶĞƐLJƋƵĞƐĞƉƌŽĚƵĐŝƌĄĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ
ĚĞŶƚƌŽĚĞůŵŝƐŵŽ͘hŶĂďƵĞŶĂǀĞŶƟůĂĐŝſŶĂLJƵĚĂƌĄĂ
ĞǀŝƚĂƌůĂĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ͘

SEGUROS

dĞŶŐĂĞŶĐƵĞŶƚĂƋƵĞŶŽƚŽĚĂƐůĂƐĐŽŵƉĂŹşĂƐĚĞ
ƐĞŐƵƌŽƐĐƵďƌĞŶĂƵƚŽŵĄƟĐĂŵĞŶƚĞůŽƐŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽƐ͘
WſŶŐĂƐĞĞŶĐŽŶƚĂĐƚŽĐŽŶƐƵĐŽŵƉĂŹşĂĚĞƐĞŐƵƌŽƐ
ƉĂƌĂĂƐĞŐƵƌĂƌƐĞĚĞƋƵĞĞůƐĞŐƵƌŽůŽĐƵďƌĞ͘

GARANTÍA

>ŽƐŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽƐ:ƵůŝĂŶĂĞƐƚĄŶĐƵďŝĞƌƚŽƐƉŽƌƵŶĂ
ŐĂƌĂŶơĂĚĞϭϮŵĞƐĞƐƋƵĞŝŶĐůƵLJĞůĂƐƵƐƟƚƵĐŝſŶŽ
ƌĞƉĂƌĂĐŝſŶĚĞĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐĚĞĨĞĐƚƵŽƐŽƐ͘>ĂŐĂƌĂŶơĂ
ŶŽĐƵďƌĞĞůƉŽůŝĐĂƌďŽŶĂƚŽ͕ĐƌŝƐƚĂů͕ƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞ͕
ŵŽŶƚĂũĞ͕ĐĂƌŐĂ͕ĞƚĐ͘
>ŽƐŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽƐ:ƵůŝĂŶĂƟĞŶĞŶƵŶĂŐĂƌĂŶơĂĚĞ
ĚŽƐĂŹŽƐƐŽďƌĞůĂƐƉŝĞnjĂƐƉŝŶƚĂĚĂƐ͕ƐŝůĂƐŚƵďŝĞƌĂ͘
ZĞĐƵĞƌĚĞƋƵĞƉƵĞĚĞŚĂďĞƌŵĂƌĐĂƐĞŶůĂƉŝŶƚƵƌĂƋƵĞ
ƉƌŽǀŝĞŶĞŶĚĞůĐŽůŐĂĚŽĚĞůŽƐƉĞƌĮůĞƐ͘
>ĂŐĂƌĂŶơĂŶŽƐĞƌĄǀĄůŝĚĂĞŶĐĂƐŽĚĞŶŽŵŽŶƚĂƌĞů
ŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽƐĞŐƷŶĞƐƚĂƐŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐ͘

RECLAMACIONES

dŽĚŽƐŶƵĞƐƚƌŽƐŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽƐƐĞŚĂŶĐŽŶƐƚƌƵŝĚŽ
ƐŝŐƵŝĞŶĚŽůŽƐŵĄƐĂůƚŽƐĞƐƚĄŶĚĂƌĞƐĚĞĐĂůŝĚĂĚ͘
EŽŽďƐƚĂŶƚĞ͕ƐŝƚƵǀŝĞƌĂĂůŐƷŶƉƌŽďůĞŵĂ͕ŶŽĚƵĚĞ
ĞŶƉŽŶĞƌƐĞĞŶĐŽŶƚĂĐƚŽĐŽŶƐƵĚŝƐƚƌŝďƵŝĚŽƌ
ŝŶŵĞĚŝĂƚĂŵĞŶƚĞ͘ZĞĐƵĞƌĚĞĞƐƉĞĐŝĮĐĂƌĞůĚĞĨĞĐƚŽ
ŝŶĨŽƌŵĂŶĚŽĚĞůŵŽĚĞůŽĚĞŝŶǀĞƌŶĂĚĞƌŽLJĞůŶƷŵĞƌŽ
ĚĞƉŝĞnjĂ͕ĂĚĞŵĄƐĚĞůŶƷŵĞƌŽĚĞĐŽŶƚƌŽůĚĞůĂ
ĐĂůŝĚĂĚ͘

 

ŶŚŽƌĂďƵĞŶĂƉŽƌůĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶĚĞƐƵŶƵĞǀŽ

invernadero, del que esperamos que disfrute 

ĚƵƌĂŶƚĞŵƵĐŚŽƐĂŹŽƐ͘

 

Atentamente,

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for F09611

Page 1: ...08112013 MA 08112013 MA...

Page 2: ......

Page 3: ...T s Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel samt at Bedste monteringsr kkef lge for glas eller s d SIDE 30 33 GLASMONTAGE Z D W end anbefalet kan der k bes ekstra tuber D X Fjeder Glasholder l...

Page 4: ...pane of glass Page 34 37 Mounting of polycarbonate The illustrations at the bottom of page 34 36 show where to mount the polycarbonate plates and lists The type indication states the length in mm A po...

Page 5: ...ufen An den gekennzeichneten Punkte sind Glasfedern und Glashalter zu montieren X Feder Glashalter Sollte eine Scheibe zu Bruch gehen nehmen Sie die Reste vorsichtig heraus und reinigen Sie die Profil...

Page 6: ...r lutas det f rsiktigt ut t och silikonen lossnas med en skarp kniv Skrapa profilen helt ren fr n silikon innan det s tts i ett nytt glas Sidan 34 37 Isolerplastmontering versiktsbilderna p sidan 34 3...

Page 7: ...F MB MPOHFVS FO NN O DBT E BEBQ UBUJPO JM GBVU VUJMJTFS une scie fine 1PVS WJUFS MB GPSNBUJPO E BMHVFT OF QBT MBJTTFS les plaques en contact avec de la terre Utiliser du carton pour mettre en dessous...

Page 8: ...fiel buig hem wat naar buiten en zet hem in het bovenste profiel Monteer de M profielen zoals op blz 35 37 staat aangegeven Zet de bovenkant van het profiel onder het aluminium profiel over de hele le...

Page 9: ...do El perfil debe estar totalmente limpio antes del montaje de un nuevo cristal P ginas 34 37 Montaje de policarbonato PT EJCVKPT TJO QUJDPT FO MB QBSUF JOGFSJPS EF MBT p ginas 34 36 indican su coloca...

Page 10: ...quistarne tubetti extra Montare le molle e i supporti per il vetro come illustrato X Molla In caso di vetro frantumato spingerlo con cura WFSTP M FTUFSOP FE BTQPSUBSF JM TJMJDPOF DPO VO DPMUFMMP affil...

Page 11: ...lyhennykset kannattaa tehd hienoter isell sahalla esim rautasahalla HUOM Est ksesi lev n ja sammaleen muodostumisen kennoihin kennolevyt eiv t saa olla koskutuksessa maahan Aseta kennolevyt esim pahv...

Page 12: ...24 25 26 27 30 37 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Kleinteile Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 0 78 79 84 602 149 14 23 16...

Page 13: ...4 15 2 1 6 24 4 28 2 3 6 24 4 28 19 2 2 B A 4 2x16 10 10 10 C 1 2 4 5 3 Y X Z D S 741 1470 741 1470 741 1470 X Y Z S D 1 1 2 1 1 1 1 1 1 345 345 345 M6 741 1468 2958 3676 4394 994 995 638 989 11 1 11...

Page 14: ...0 9 13 0 13 28 94 1 14 15 20 22 18 29 1687 1600 1644 2896 2031 2031 2884 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 23 2418 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 14 13 21 13...

Page 15: ...29 21 29 29 29 29 13 23 22 14 18 18 18 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 94 1 94 1 28 28 96mm 96mm 113mm 179 5mm Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Achtergev...

Page 16: ...4 5 1 2 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 15 16 94 22 20 21 92 1 93 1 92 1 93 1 10 09 2 mm 8 8 10 9 13 0 00 19 81 08 09 10 12 15 14 1468 1404 742 742 2168 2168 1600 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 13 1687 11 2 1 2...

Page 17: ...avel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 14 12 19 18 15 00 08 93 1 19 11 14 10 11 14 13 08 93 1 92 1 81 12 13 19 19 14 13 15 11 18 19...

Page 18: ...avl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 19 12 15 15 91 1 81 91 1 15 91 1 94 94 22 21 20 92 1 94 15 91 1 94 15 81 15 91 1 94 15 8...

Page 19: ...rali Sivut 2 3 4 1 33 30 31 31 34 32 33 31 30 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 32 34 32 33 3 mm 8 8 10 9 13 0 30 34 34 30 30 31 32 34 33 2896 3614 4332 1600 2940...

Page 20: ...20 2 3 5 6 8 9 3 5 2 8 1 2 3 14 x4 93 79 M6 00 10 12 11 1 13 10 14 12 13 00 00 09 10 14 15 19 34 32 19 29 14 15 15 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut...

Page 21: ...5 6 7 8 15 00 09 13 11 14 9 6 8 6 8 15 14 33 32 34 29 33 19 15 13 34 32 18 14 13 18 79 M6 19 13 33 32 34 32 34 32 34 00 14 21 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivu...

Page 22: ...2 1 3 4 5 6 7 9 8 50 75 54 10 30 31 1 2 4 3 15 50 81 15 91 1 50 15 15 23 4 mm 8 8 10 9 13 0 50 50 50 51 54 77 2940 3658 4376 1644 1791 1470 1 6 4 2 75 718 52 1 8 4 4 1 10 4 4 2 4 4 4 5 3 634 4 8 8 94...

Page 23: ...51 13 51 77 5 6 7 11 9 8 10 12 51 50 50 51 31 32 51 75 51 51 54 75 634 75 51 53 51 634 54 50 51 51 78 M6x11 78 M6x11 78 M6x11 52 34 8 6 850 31 30 11 12 13 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Page 24: ...7A 8 63 59 62 00 10 55 61 55 12 66 64 08 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 693 7B 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 6 mm 67 68 69 691 662...

Page 25: ...04 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 299 12 662 5 0x80 04 3 6 10 mm 662 5 0x80 3 6 10 mm 68 662 5 0x80 3 6 10 mm 3 6 10 mm 3 6 10 mm 662 5 0x8...

Page 26: ...nas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 73E 73 73C 3 6 10 mm 3 6 10 mm 7 mm 8 8 10 9 13 0 70 71 72 73 73E 94 2 90B 738 611 738 510 2 4 2 2 2 2 2 2 90A 73C 2 4 8 4 4...

Page 27: ...nster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 73 72 73 50 50 73E 78A M5 73B 73C 73D 73A M5x10 73 70 77 90A 94 2 51 50 51 50 50 78B M5x20 70 7 13 90A 94 2 90B 13 12 11 94 2 9...

Page 28: ...2 15 34 96 443 443 14 440 1 2 5 4 8 3 3 6 7 9 10 11 14 15 16 15 3 441A 443 441B 92 76A 3 5x6 5 92 958 M5x10 78A M5 6 mm 7 mm 8 8 10 9 13 0 91 78A 664 92 440 441A 441B 469 76A 280 2 8 4 2 4 4 4 2 8 172...

Page 29: ...nte Goot Canal n Scarico Sy ksytorvet 15 469 15 5 6 7 8 13 92 34 34 92 55 62 9 10 11 12 14 469 15 14 92 16 34 60 79 M6 14 280 6 mm 6 mm 78 M6X11 78 M6X11 79 M6 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 55 62 60 66 2 5...

Page 30: ...30 3 mm Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 3 mm Rubber list RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 2 83 10 15 mm 82 X 8 8 1 0 1 5 m m 1 2 3 4 5 8 7 6 3 mm...

Page 31: ...AB AB X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AB AB AB X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X AB AB AB AB AB AB DA DA HA HA DA DA X X X...

Page 32: ...465 M 2465 M 2058 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 E A A A B B C D I I E M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4...

Page 33: ...H 578 x 700 I 691 x 204 394 375 8 8 8 6 2 2 4 2 2 2 2 10 9 10 6 4 4 4 2 2 2 2 13 0 12 8 4 4 4 2 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 4...

Page 34: ...A B B C D Iv Ih Eh M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A...

Page 35: ...90 Iv 691 x 198 395 369 A M 6 mm 8 8 8 6 2 2 2 1 2 2 1 10 9 10 6 4 4 2 1 2 2 1 13 0 12 8 4 4 2 1 2 2 1 1 2 3 6 mm 6 mm 6 mm Ih 691 x 369 395 198 1 1 1 Fh 702 x 2427 2022 1 1 1 Eh 702 x 2013 1607 2 2 2...

Page 36: ...A B B C D Iv Ih Eh M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 A684 A684 A684 A684 A684 A684...

Page 37: ...Iv 691 x 198 395 369 A M 10 mm 8 8 8 6 2 2 2 1 2 2 1 10 9 10 6 4 4 2 1 2 2 1 13 0 12 8 4 4 2 1 2 2 1 1 2 3 10 mm 10 mm 10 mm Ih 691 x 369 395 198 1 1 1 Fh 702 x 2427 2022 1 1 1 Eh 702 x 2013 1607 2 2...

Page 38: ...07096021 21 13 20132031 21 68 13 20200080 68S 691 00300691 H 00281508 M1644 07096022 22 13 20132031 22 69 13 20200080 69S 693 00300693 I 00281509 M2058 07096029 23 13 20132418 23 70 13 20250738 70S 71...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Reviews: