background image

E

Cher client,

-FNPOUBHFEFWPUSFOPVWFMMFTFSSFOFEFNBOEF

aucune expérience technique mais il est très 
important de suivre cette instruction de montage 
strictement.

-JOTUSVDUJPOFTUVOFDPNCJOBJTPOEFUFYUFFU
EFEFTTJOT-FTQSPĕMTTPOUMJWSÏTEBOTEFTMPUT
OVNÏSPUÏTTFMPOMPSESFEFNPOUBHFRVJMGBVUTVJWSF

Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, écrous 

FUEBVUSFTĕUUJOHTTFUSPVWFOUEBOTMFTBDIFU/P

0 (spécification à la page 12). Vous trouvez une 
spécification pour chaque lot sur des listes se référant 
au lot en question. 
Tout dessin en détail contient ces symboles :

7VEFMJOUÏSJFVS7VEFMFYUÏSJFVS

Conseils de sécurité.

t

-FNPOUBHFEPJUVOJRVFNFOUTFGBJSFQBSVO

temps sec et calme.

t

5PVKPVSTVUJMJTFSEFTHBOUTEFQSPUFDUJPOFO
NPOUBOUEVWFSSF-FWFSSFEFTFSSFTPOUEFT
CPSETUSÒTDPVQBOUTTVSUPVUTJMDBTTF

t

2VBOEWPVTÐUFTBTTJTUÏTVSUPVUQBSEFT

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 
En cas de brise du verre, ramas-ser et le jeter 
soigneusement.

t

*MFTUDPOTFJMMÏEVUJMJTFSEFTMVOFUUFTEF

protection lors du montage des ressorts sur le 
verre.

t

4JWPVTVUJMJTF[EFTÏDIFMMFTQSFOF[TPJOEFMFT

placer sur une surface plane. 

t

*MGBVURVFMRVVOQPVSWPVTBTTJTUFS

Références 

-BDPMPOOFNBSRVÏFNPOUSFEVRVFMDÙUÏJM

faut utiliser le composant.

Page 13:

-FGPOEFNFOU
-FGPOEFNFOUOFGBJUQBTQBSUJFEFMBMJWSBJTPO6O

fondement original est vendu séparément ce qui vous 
assure un fondement stable et facile à monter.
Si vous faites votre propre fondement, veuillez noter 
que les dimensions indiqées sont des me-sures 
extérieures.
Si vous achetez un fondement original il vous faut 
aussi environ 75 litres de béton et 6-8 tuyaux en 

QMBTUJRVFPVCÏUPOEFNNRVJEPJWFOUÐUSFQMBDÏT
ËVOFQSPGPOEFVSAJODPOHFMBCMFQPVSMBĕYBUJPOEFT

angles et des ancres du milieu.

-FGPOEÏNFOUEPJUÐUSFIPSJTPOUBMFUEÏRVFSSF
$FEFSOJFSFTUWÏSJĕÏFODPOUSÙMFOURVFMFTEFVY

mesures diagonales soient pareilles.

Outillage 
Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

MPVUJMMBHFJOEJRVÏËMBQBHF

Pages 14-27:
Placer les composants comme montré sur le dessin 

FUMFTBTTFNCMFSTFMPOMPSESFEVNPOUBHFJOEJRVÏ

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

EBWPJSĕOJMBTTFNCMBHFFOUJFSEVMPU

Page 13:
(Fixation du fondement)

2VBOEWPVTGBJUFTMFGPOEFNFOUWPVTNÐNFJMGBVU

percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre 
tous les profils horizontals avant de fixer la maison 

sur le fondement (A). 
Si vous employez le fondement original, vous fixez la 
maison à chaque barreau horizontal comme indiqué 
(B/C).

Pages 24-27:

*MFTUSFDPNNBOEBCMFEFOEVJSFMFTWJTEFTQPSUFTEF

savon pour faciliter le montage.

Montage du verre et du polycarbonate. 
Important avant le montage !

$POUSÙMFSRVFMFTQJHOPOTFUMFTDÙUFTTPJFOUËQMPNC
FUEÏRVFSSFBJOTJRVFMFTQPSUFTFUMFTGFOÐUSFTTF

ferment bien.

/FUUPZFSMFTQMBRVFTFUMFTQSPĕMTBWFDEFMBDÏUPOF

Meilleur orde de montage :

'FOÐUSFTo5PJUo1PSUFTo1JHOPOTo$ÙUFT

Pages 30-33:
Montage du verre (dessins 1 à 8). 

.POUFSEFOCBTVOWFSSFËMBGPJT

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur des profils 

WFSUJDBVYJOEJRVÏTEVOFMJHOFQPODUVÏFTVSMF

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 
optimale). En cas de manque vous pouvez acheter 
des tubes supplémentaires. 

-FNPOUBHFEFTSFTTPSUTFUEFTĕYBUJPOTEFWFSSFTF

fait comme indiqué.
X = ressort

%VWFSSFÏWFOUVFMMFNFOUDBTTÏEPJUÐUSFEÏNPOUÏWFST
MFEFIPSTFUMFTJMJDPOFÐUSFEÏUBDIÏBWFDVODPVUFBV

de découpage bien coupant. 
Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 
autre verre.

Pages 34-37:

-FNPOUBHFEVQPMZDBSCPOBUF
-FEJBHSBNFOCBTEFTQBHFTNPOUSFPáJM
GBVUMFTNPOUFS-BEÏTJHOBUJPOEVUZQFJOEJRVFMB
MPOHFVSFONN&ODBTEBEBQUBUJPOJMGBVUVUJMJTFS

une scie fine.

/#1PVSÏWJUFSMBGPSNBUJPOEBMHVFTOFQBTMBJTTFS

les plaques en contact avec de la terre. Utiliser du 
carton pour mettre en dessous.

Des profils A
Monter comme indiqué à la page 35/37. Placer 
la plaque dans le profil en bas, courber la plaque 

MÏHÒSFNFOUWFSTMFYUÏSJFVSFUMBGBJSFFOUSFSEBOTMF

profil en haut.

Des profils M
Monter comme indiqué à la page 35/37. Faire entrer 
le haut du profil sous le profil alu dans toute la 
longeur du profil et faire entrer le profil du haut.

Cachetage éventuel des plaques

Vous pouvez éventuelle cacheter les plaques contres 
des insectes. En haut avec du scotch alu ou du sili-
cone, en bas uniquement avec du scotch gaze à cause 
de la condensation (se vend dans des magazins de 
bricolage).

7PVTWFOF[EBDIFWFSMFNPOUBHFEFWPUSFTFSSFNBJT

nous vous faisons observer les points suivants:

Entretien

t

 

Graisser les portes (pentures et fermeture)

t

 

Nettoyer les chénaux de feuilles etc.

t

"KVTUFNFOUEFTGFOÐUSFT

t

 

Changer le vitrage cassé

t

/FUUPZFSMBTFSSFEVOEÏTJOGFDUBOUBWBOUFU

après la saison.

1SÏDBVUJPOTEIJWFS

Dans des régions avec des risques de neige nous vous 
recommandons des précautions suivantes:

t

 

Soutenir le toit au milieu

t

 

Enlever des quantités de neige importantes

t

 

Prevoir des chutes de neige des arbres ou des 
toits voisins.

t

%ÏNPOUFSEFTDZMJOESFTÏWFOUVFMTEFTPVWSF

toit automatique (livraison non-standard)

t

'JYFSEFTQPSUFTFUEFTGFOÐUSFTËDBVTFEVWFOU

Assurance

$POUBDUFSWPUSFTPDJÏUÏEBTTVSBODFQPVSWPVTBTTVSFS

du couvrement par votre société de votre serre.

Garantie

+6-*"/"WPVTBDDPSEFVOFHBSBOUJFRVJDPVWSFMB

réparation ou le remplacement des pièces défec-

UVFVTFT-BHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFQPMZDBSCPOBUF

le vitrage, le transport, le montage etc. 

7PVTÐUFTBDDPSEÏBOTEFHBSBOUJFTVSMBMBRVF

éventuel. Veuillez observer que des marques, venant 
du pendement des profils lors du vernissage, peuvent 
exister. Cette garantie devient caduque si la serre 

OFTUQBTNPOUÏFDPOGPSNÏNFOUBVYJOTUSVDUJPOTEV

présent manuel.

Réclamations

Nous soumettons nos serres à des réstrictions très 
sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si 
jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts, 
nous vous prions de vous adresser immédiatement à 
votre agent tout en vous réferant au modèle de serre 
et les numéros de référence des composants ansi 

RVBVOVNÏSPEFDPOUSÙMFEFRVBMJUÏ

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir

avec votre nouvelle serre

F

CHER CLIENT,

WŽƵƌůĞŵŽŶƚĂŐĞĚĞǀŽƚƌĞŶŽƵǀĞůůĞƐĞƌƌĞ͕ŝůĞƐƚ
ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĚĞƐƵŝǀƌĞƐƚƌŝĐƚĞŵĞŶƚů͛ĞŶƐĞŵďůĞĚĞĐĞƐ
ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ͘

ĞƐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐƐŽŶƚƵŶĞĐŽŵďŝŶĂŝƐŽŶĚĞƚĞdžƚĞ
ĞƚĚĞĚĞƐƐŝŶƐ͘>ĞƐƉƌŽĮůƐƐŽŶƚůŝǀƌĠƐĚĂŶƐĚĞƐůŽƚƐ
ŶƵŵĠƌŽƚĠƐƐĞůŽŶů͛ŽƌĚƌĞĚĞŵŽŶƚĂŐĞƋƵ͛ŝůĨĂƵƚ

suivre. Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, 

ĠĐƌŽƵƐĞƚĂƵƚƌĞƐŐĂƌŶŝƚƵƌĞƐƐĞƚƌŽƵǀĞŶƚĚĂŶƐůĞ
ƐĂĐŚĞƚŶΣϬ;ƐƉĠĐŝĮĐĂƟŽŶ͕ƉĂŐĞϭϮͿ͘sŽƵƐƚƌŽƵǀĞƌĞnj
ƵŶĞƐƉĠĐŝĮĐĂƟŽŶƉŽƵƌĐŚĂƋƵĞůŽƚƐƵƌĚĞƐůŝƐƚĞƐƐĞ
ƌĠĨĠƌĂŶƚĂƵůŽƚĞŶƋƵĞƐƟŽŶ͘

 

 

dŽƵƐůĞƐĚĞƐƐŝŶƐĚĞĚĠƚĂŝůƐĐŽŵƉŽƌƚĞŶƚĐĞƐ

symboles :

sƵĚĞů͛ŝŶƚĠƌŝĞƵƌ

sƵĚĞů͛ĞdžƚĠƌŝĞƵƌ

CONSEILS DE SECURITE

ͻ

Le montage doit uniquement se faire par un 

ƚĞŵƉƐƐĞĐĞƚĐĂůŵĞ͘

ͻ

dŽƵũŽƵƌƐƵƟůŝƐĞƌĚĞƐŐĂŶƚƐĚĞƉƌŽƚĞĐƟŽŶĞŶ

manipulant du verre. Le verre de serres a des 

ďŽƌĚƐƚƌğƐĐŽƵƉĂŶƚƐƐƵƌƚŽƵƚƐ͛ŝůĐĂƐƐĞ͘

ͻ

Quand vous êtes assisté, surtout par des 
enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

ŶĐĂƐĚĞďƌŝƐĚĞǀĞƌƌĞ͕ůĞƌĂŵĂƐƐĞƌĞƚůĞũĞƚĞƌ

soigneusement.

ͻ

/ůĞƐƚĐŽŶƐĞŝůůĠĚ͛ƵƟůŝƐĞƌĚĞƐůƵŶĞƩĞƐĚĞ
ƉƌŽƚĞĐƟŽŶůŽƌƐĚĞůĂŵŝƐĞĞŶƉůĂĐĞĚĞƐƌĞƐƐŽƌƚƐ

sur le verre.

ͻ

^ŝǀŽƵƐƵƟůŝƐĞnjĚĞƐĠĐŚĞůůĞƐƉƌĞŶĞnjƐŽŝŶĚĞůĞƐ
ƉůĂĐĞƌƐƵƌƵŶĞƐƵƌĨĂĐĞƉůĂŶĞ͘

ͻ

/ůĨĂƵƚƋƵĞůƋƵ͛ƵŶƉŽƵƌǀŽƵƐĂƐƐŝƐƚĞƌ͘

PAGE 12 : OUTILLAGE

WŽƵƌůĞŵŽŶƚĂŐĞĚĞǀŽƚƌĞƐĞƌƌĞŝůĨĂƵƚƉƌĠǀŽŝƌ
ů͛ŽƵƟůůĂŐĞŝŶĚŝƋƵĠăůĂƉĂŐĞϭϮ͘

PAGE 13 : FONDATION

>ĂĨŽŶĚĂƟŽŶŶĞĨĂŝƚƉĂƐƉĂƌƟĞĚĞůĂůŝǀƌĂŝƐŽŶ͘hŶĞ

base originale vendue séparément vous assure une 

ĂƐƐŝƐĞƐƚĂďůĞĞƚĨĂĐŝůĞăŵŽŶƚĞƌ͘
^ŝǀŽƵƐƌĠĂůŝƐĞnjǀŽƚƌĞƉƌŽƉƌĞĨŽŶĚĂƟŽŶ͕ǀĞƵŝůůĞnj

noter que les dimensions indiquées sont des 

ŵĞƐƵƌĞƐĞdžƚĠƌŝĞƵƌĞƐ͘
^ŝǀŽƵƐĂĐŚĞƚĞnjƵŶĞďĂƐĞŽƌŝŐŝŶĂůĞŝůǀŽƵƐĨĂƵƚĂƵƐƐŝ
ĞŶǀŝƌŽŶϳϱůŝƚƌĞƐĚĞďĠƚŽŶĞƚϲăϴƚƵďĞƐĞŶƉůĂƐƟƋƵĞ
ŽƵďĠƚŽŶĚĞϴϬϬŵŵƋƵŝĚŽŝǀĞŶƚġƚƌĞƉůĂĐĠƐăƵŶĞ
ƉƌŽĨŽŶĚĞƵƌŚŽƌƐŐĞůƉŽƵƌůĂĮdžĂƟŽŶĚĞƐĂŶŐůĞƐĞƚ
ĚĞƐĂŶĐƌĂŐĞƐĚƵŵŝůŝĞƵ͘
>ĂĨŽŶĚĂƟŽŶĚŽŝƚġƚƌĞϭϬϬйŚŽƌŝnjŽŶƚĂůĞĞƚ
Ě͛ĠƋƵĞƌƌĞ͘ĞĚĞƌŶŝĞƌƉŽŝŶƚĞƐƚǀĠƌŝĮĠĞŶĐŽŶƚƌƀůĂŶƚ
ƋƵĞůĞƐĚĞƵdžŵĞƐƵƌĞƐĚŝĂŐŽŶĂůĞƐƐŽŶƚŝĚĞŶƟƋƵĞƐ͘

FIXATION A LA FONDATION

YƵĂŶĚǀŽƵƐƌĠĂůŝƐĞnjůĂĨŽŶĚĂƟŽŶǀŽƵƐͲŵġŵĞ͕ĚĞƐ
ƚƌŽƵƐĚĞϳŵŵĚŽŝǀĞŶƚġƚƌĞƉĞƌĐĠƐĚĂŶƐůĞĐĂĚƌĞĚĞ
ďĂƐĞĞŶƚƌĞƚŽƵƐůĞƐƉƌŽĮůƐŚŽƌŝnjŽŶƚĂƵdžĂǀĂŶƚĚĞĮdžĞƌ
ůĂƐĞƌƌĞƐƵƌůĂďĂƐĞ;Ϳ͘

Si vous employez la base originale, vous devez 

ĮdžĞƌůĂƐĞƌƌĞăĐŚĂƋƵĞďĂƌƌĞĂƵŚŽƌŝnjŽŶƚĂůƐĞůŽŶ
ů͛ŝŶĚŝĐĂƟŽŶ;ͬͿ͘

PAGES 14 à 27 : ORDRE DE MONTAGE

WůĂĐĞƌůĞƐĐŽŵƉŽƐĂŶƚƐĐŽŵŵĞŵŽŶƚƌĠƐƵƌůĞĚĞƐƐŝŶ
ĞƚůĞƐĂƐƐĞŵďůĞƌƐĞůŽŶů͛ŽƌĚƌĞĚĞŵŽŶƚĂŐĞŝŶĚŝƋƵĠ
ƐƵƌůĞƐĚĞƐƐŝŶƐ͘EĞƉĂƐƐĞƌƌĞƌůĞƐĠĐƌŽƵƐăĨŽŶĚĂǀĂŶƚ
Ě͛ĂǀŽŝƌĮŶŝů͛ĂƐƐĞŵďůĂŐĞĞŶƟĞƌĚƵůŽƚ͘

PAGES 24 à 27 : PORTES ET FENETRES

,ƵŝůĞƌůĞƐǀŝƐĚĞůĂƉŽƌƚĞƉŽƵƌĨĂĐŝůŝƚĞƌůĞŵŽŶƚĂŐĞ͘
DŽŶƚĞƌůĞǀĞƌƌĞŽƵůĞƉŽůLJĐĂƌďŽŶĂƚĞĚĞƐƉŽƌƚĞƐĞƚ
ĨĞŶġƚƌĞƐĞŶŵġŵĞƚĞŵƉƐƋƵĞůĞƐƉƌŽĮůƐ͘

PAGES 30 à 37 : MONTAGE DU VERRE OU DU 
POLYCARBONATE

 

/ŵƉŽƌƚĂŶƚĂǀĂŶƚůĞŵŽŶƚĂŐĞ͊
ŽŶƚƌƀůĞƌƋƵĞůĞƐƉŝŐŶŽŶƐĞƚůĞƐĐƀƚĠƐƐŽŶƚĚ͛ĂƉůŽŵď
ĞƚĚ͛ĠƋƵĞƌƌĞĞƚƋƵĞůĂŽƵůĞƐƉŽƌƚĞ;ƐͿĞƚůĂŽƵůĞƐ
ĨĞŶġƚƌĞ;ƐͿĨĞƌŵĞŶƚďŝĞŶ͘

Meilleur ordre de montage du verre et du 

ƉŽůLJĐĂƌďŽŶĂƚĞ͗&ĞŶġƚƌĞƐʹdŽŝƚʹWŽƌƚĞƐʹWŝŐŶŽŶƐ
ʹƀƚĞƐ

PAGES 30 à 33 : MONTAGE DU VERRE

DŽŶƚĂŐĞĚƵǀĞƌƌĞ;ĚĞƐƐŝŶƐϭăϴͿ͘
EĞƩŽLJĞƌůĞƐƉůĂƋƵĞƐĞƚůĞƐƉƌŽĮůƐĂǀĞĐĚĞů͛ĂůĐŽŽů͘
DŽŶƚĞƌăƉĂƌƟƌĚƵďĂƐƵŶǀĞƌƌĞăůĂĨŽŝƐ͘
DĞƩƌĞƵŶƚƌĂŝƚĚĞϯŵŵĚĞƐŝůŝĐŽŶĞƐƵƌůĞƐƉƌŽĮůƐ
ǀĞƌƟĐĂƵdžŝŶĚŝƋƵĠƐĚ͛ƵŶĞůŝŐŶĞƉŽŶĐƚƵĠĞƐƵƌůĞ
ĚĞƐƐŝŶ͘;hŶƚƌĂŝƚĚĞϯŵŵǀŽƵƐĂƐƐƵƌĞƵŶĞĮdžĂƟŽŶ
ŽƉƟŵĂůĞͿ͘^ŝǀŽƵƐƵƟůŝƐĞnjƉůƵƐƋƵĞůĂƋƵĂŶƟƚĠ
ƌĞĐŽŵŵĂŶĚĠĞ͕ǀŽƵƐƉŽƵǀĞnjĂĐŚĞƚĞƌĚĞƐƚƵďĞƐ

supplémentaires. 

>ĞŵŽŶƚĂŐĞĚĞƐƌĞƐƐŽƌƚƐĞƚĚĞƐĮdžĂƟŽŶƐĚƵǀĞƌƌĞƐĞ
ĨĂŝƚĐŽŵŵĞŝŶĚŝƋƵĠ͘
yсƌĞƐƐŽƌƚ͕хсĮdžĂƟŽŶĚƵǀĞƌƌĞ

ƵǀĞƌƌĞĠǀĞŶƚƵĞůůĞŵĞŶƚĐĂƐƐĠĚŽŝƚġƚƌĞĚĠŵŽŶƚĠ
ǀĞƌƐů͛ĞdžƚĠƌŝĞƵƌĞƚůĞƐŝůŝĐŽŶĞĚĠĐŽƵƉĠĂǀĞĐƵŶĐƵƩĞƌ
ďŝĞŶĂīƵƚĠ͘
/ůĨĂƵƚŶĞƩŽLJĞƌůĞƉƌŽĮůăĨŽŶĚĂǀĂŶƚĚĞƌĞŵŽŶƚĞƌƵŶ

autre verre.

PAGES 34 à 37 : MONTAGE DU POLYCARBONATE

>ĞƐƐĐŚĠŵĂƐĞŶďĂƐĚĞƐƉĂŐĞƐϯϰăϯϲŵŽŶƚƌĞŶƚŽƶŝů
ĨĂƵƚŵŽŶƚĞƌůĞƐƉůĂƋƵĞƐĞƚƉƌŽĮůƐ͘>ĂĚĠƐŝŐŶĂƟŽŶĚƵ
ƚLJƉĞŝŶĚŝƋƵĞůĂůŽŶŐƵĞƵƌĞŶŵŵ͘ŶĐĂƐĚ͛ĂĚĂƉƚĂƟŽŶ
ŝůĨĂƵƚƵƟůŝƐĞƌƵŶĞƐĐŝĞĮŶĞ͕ƵŶĐŽƵƚĞĂƵŽƵĚĞƐ
ĐŝƐĞĂƵdž͘
E͊WŽƵƌĠǀŝƚĞƌůĂĨŽƌŵĂƟŽŶĚ͛ĂůŐƵĞƐŶĞƉĂƐůĂŝƐƐĞƌ
ůĞƐƉůĂƋƵĞƐĞŶĐŽŶƚĂĐƚĂǀĞĐĚĞůĂƚĞƌƌĞ͘hƟůŝƐĞƌĚƵ
ĐĂƌƚŽŶƉŽƵƌŵĞƩƌĞĞŶĚĞƐƐŽƵƐ͘

DŽŶƚĞƌůĞƐƉƌŽĮůƐĐŽŵŵĞŝŶĚŝƋƵĠ͕ƉĂŐĞƐϯϱăϯϳ͘
WůĂĐĞƌůĂƉůĂƋƵĞĚĂŶƐůĞƉƌŽĮůŝŶĨĠƌŝĞƵƌ͕ĐŽƵƌďĞƌůĂ
ƉůĂƋƵĞůĠŐğƌĞŵĞŶƚǀĞƌƐů͛ĞdžƚĠƌŝĞƵƌĞƚůĂĨĂŝƌĞĞŶƚƌĞƌ
ĚĂŶƐůĞƉƌŽĮůƐƵƉĠƌŝĞƵƌ͘

DŽŶƚĞƌůĞƐƉƌŽĮůƐDĐŽŵŵĞŝŶĚŝƋƵĠ͕ƉĂŐĞƐϯϱăϯϳ͘
&ĂŝƌĞĞŶƚƌĞƌůĞŚĂƵƚĚƵƉƌŽĮůƐŽƵƐůĞƉƌŽĮůĂůƵƐƵƌ
ƚŽƵƚĞůĂůŽŶŐƵĞƵƌĚĞůĂƉůĂƋƵĞĞƚĨĂŝƌĞĞŶƚƌĞƌůĞƉƌŽĮů

du haut.

DŽŶƚĞƌůĞƐƉƌŽĮůƐhĐŽŵŵĞŝŶĚŝƋƵĠ͕ƉĂŐĞƐϯϱăϯϳ͘
WůĂĐĞƌůĞƉƌŽĮůƐƵƌůĂƉůĂƋƵĞĞƚĂĚĂƉƚĞƌůĂůŽŶŐƵĞƵƌ͘

sŽƵƐƉŽƵǀĞnjĠǀĞŶƚƵĞůůĞŵĞŶƚƐĐĞůůĞƌůĞƐƉůĂƋƵĞƐ
ĐŽŶƚƌĞĚĞƐŝŶƐĞĐƚĞƐ͘ŶŚĂƵƚĂǀĞĐĚƵƐĐŽƚĐŚĂůƵ
ŽƵĚƵƐŝůŝĐŽŶĞ͕ĞŶďĂƐƵŶŝƋƵĞŵĞŶƚĂǀĞĐĚƵƐĐŽƚĐŚ
ŐĂnjĞăĐĂƵƐĞĚĞůĂĐŽŶĚĞŶƐĂƟŽŶ;ƐĞǀĞŶĚĚĂŶƐĚĞƐ
ŵĂŐĂƐŝŶƐĚĞďƌŝĐŽůĂŐĞͿ͘

sŽƵƐǀĞŶĞnjĚ͛ĂĐŚĞǀĞƌůĞŵŽŶƚĂŐĞĚĞǀŽƚƌĞƐĞƌƌĞ͕

mais nous vous faisons observer les points suivants :

ENTRETIEN

ͻ

'ƌĂŝƐƐĞƌůĞƐƉŽƌƚĞƐ;ĐŚĂƌŶŝğƌĞƐĞƚĨĞƌŵĞƚƵƌĞͿ

ͻ

EĞƩŽLJĞƌůĞƐŐŽƵƫğƌĞƐĚĞĨĞƵŝůůĞƐ͕ĞƚĐ͘

ͻ

Ajuster les fenêtres.

ͻ

ŚĂŶŐĞƌůĞǀŝƚƌĂŐĞĐĂƐƐĠ

ͻ

EĞƩŽLJĞƌůĂƐĞƌƌĞĂǀĞĐƵŶĚĠƐŝŶĨĞĐƚĂŶƚĂǀĂŶƚĞƚ

après la saison.

PRECAUTIONS D’HIVER

ĂŶƐůĞƐƌĠŐŝŽŶƐĂǀĞĐƌŝƐƋƵĞƐĚĞŶĞŝŐĞ͕ŶŽƵƐǀŽƵƐ
ƌĞĐŽŵŵĂŶĚŽŶƐůĞƐƉƌĠĐĂƵƟŽŶƐƐƵŝǀĂŶƚĞƐ͗
ͻ

Soutenir le toit au milieu

ͻ

ZĞƟƌĞƌůĞƐƋƵĂŶƟƚĠƐĚĞŶĞŝŐĞŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƐ

ͻ

WƌĠǀŽŝƌĚĞƐĐŚƵƚĞƐĚĞŶĞŝŐĞƉƌŽǀĞŶĂŶƚĚĞƐ

arbres ou des toits voisins

ͻ

ĠŵŽŶƚĞƌĚ͚ĠǀĞŶƚƵĞůƐĐLJůŝŶĚƌĞƐĚĞƐŽƵǀƌĞͲƚŽŝƚ
ĂƵƚŽŵĂƟƋƵĞƐ;ĞŶŽƉƟŽŶͿ

ͻ

&ŝdžĞƌůĞƐƉŽƌƚĞƐĞƚůĞƐĨĞŶġƚƌĞƐƉŽƵƌůĞƐ
ƉƌŽƚĠŐĞƌĐŽŶƚƌĞůĞǀĞŶƚ͘

EAU ET CONDENSATION

EŽƵƐĂƫƌŽŶƐǀŽƚƌĞĂƩĞŶƟŽŶƐƵƌůĞĨĂŝƚƋƵĞǀŽƚƌĞ
ƐĞƌƌĞŶĞƉĞƵƚġƚƌĞĐŽŵƉĂƌĠĞĂǀĞĐƵŶĞǀĠƌĂŶĚĂ͕ƉĂƌ
Ğdž͕͘ĞƚƋƵ͛ŝůƉĞƵƚ͕ƉĂƌĐŽŶƐĠƋƵĞŶƚ͕ĞŶĐĂƐĚĞƉůƵŝĞŽƵ

de neige, y avoir quelques fuites dans la serre. De 

ŵġŵĞ͕ůĂĐŽŶĚĞŶƐĂƟŽŶƉĞƵƚƐĞĨŽƌŵĞƌăů͛ŝŶƚĠƌŝĞƵƌ
ĚĞůĂƐĞƌƌĞ͘sĞŝůůĞƌăďŝĞŶǀĞŶƟůĞƌƉŽƵƌĠǀŝƚĞƌůĂ
ĐŽŶĚĞŶƐĂƟŽŶ͘

ASSURANCE

ŽŶƚĂĐƚĞƌǀŽƚƌĞĐŽŵƉĂŐŶŝĞĚ͛ĂƐƐƵƌĂŶĐĞƉŽƵƌǀĠƌŝĮĞƌ
ĚĂŶƐƋƵĞůůĞŵĞƐƵƌĞǀŽƚƌĞĂƐƐƵƌĂŶĐĞĐŽƵǀƌĞǀŽƚƌĞ

serre.

GARANTIE

:h>/EǀŽƵƐĂĐĐŽƌĚĞϭϮĂŶƐĚĞŐĂƌĂŶƟĞƋƵŝ
ĐŽƵǀƌĞůĂƌĠƉĂƌĂƟŽŶŽƵůĞƌĞŵƉůĂĐĞŵĞŶƚĚĞƐ
ƉŝğĐĞƐĚĠĨĞĐƚƵĞƵƐĞƐ͘>ĂŐĂƌĂŶƟĞŶĞĐŽƵǀƌĞƉĂƐůĞ
ƉŽůLJĐĂƌďŽŶĂƚĞ͕ůĞǀŝƚƌĂŐĞ͕ůĞƚƌĂŶƐƉŽƌƚ͕ůĞŵŽŶƚĂŐĞ͕
ĞƚĐ͘
sŽƵƐďĠŶĠĮĐŝĞnjĚĞϮĂŶƐĚĞŐĂƌĂŶƟĞƐƵƌůĂůĂƋƵĞ

éventuelle. Veuillez noter que des marques, 

ƉƌŽǀĞŶĂŶƚĚĞůĂƐƵƐƉĞŶƐŝŽŶĚĞƐƉƌŽĮůƐůŽƌƐĚƵ
ǀĞƌŶŝƐƐĂŐĞ͕ƉĞƵǀĞŶƚĞdžŝƐƚĞƌ͘ĞƩĞŐĂƌĂŶƟĞĚĞǀŝĞŶƚ
ĐĂĚƵƋƵĞƐŝůĂƐĞƌƌĞŶ͛ĞƐƚƉĂƐŵŽŶƚĠĞĐŽŶĨŽƌŵĠŵĞŶƚ
ĂƵdžŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĚƵƉƌĠƐĞŶƚŵĂŶƵĞů͘

RECLAMATIONS

EŽƵƐƐŽƵŵĞƩŽŶƐŶŽƐƐĞƌƌĞƐăĚĞƐĐŽŶƚƌƀůĞƐƚƌğƐ
ƐĠǀğƌĞƐƉŽƵƌǀŽƵƐŐĂƌĂŶƟƌƵŶƉƌŽĚƵŝƚƐĂŶƐĚĠĨĂƵƚ͘
^ŝƚŽƵƚĞĨŽŝƐǀŽƵƐƚƌŽƵǀĞnjĚĞƐĚĠĨĂŝůůĂŶĐĞƐŽƵ

des défauts, nous vous prions de vous adresser 
immédiatement à votre revendeur tout en vous 

ƌĠĨĠƌĂŶƚĂƵŵŽĚğůĞĚĞƐĞƌƌĞ͕ĂƵdžŶƵŵĠƌŽƐĚĞ
ƌĠĨĠƌĞŶĐĞĚĞƐĐŽŵƉŽƐĂŶƚƐĂŝŶƐŝƋƵ͛ĂƵŶƵŵĠƌŽĚĞ
ĐŽŶƚƌƀůĞĚĞƋƵĂůŝƚĠ͘

EŽƵƐǀŽƵƐĨĠůŝĐŝƚŽŶƐƉŽƵƌů͛ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶĚĞǀŽƚƌĞ
ŶŽƵǀĞůůĞƐĞƌƌĞƋƵŝ͕ŶŽƵƐů͛ĞƐƉĠƌŽŶƐ͕ǀŽƵƐĂƉƉŽƌƚĞƌĂ

un grand plaisir pendant de nombreuses années à 
venir.

DĞŝůůĞƵƌƐƐĞŶƟŵĞŶƚƐ͘

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for F09611

Page 1: ...08112013 MA 08112013 MA...

Page 2: ......

Page 3: ...T s Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel samt at Bedste monteringsr kkef lge for glas eller s d SIDE 30 33 GLASMONTAGE Z D W end anbefalet kan der k bes ekstra tuber D X Fjeder Glasholder l...

Page 4: ...pane of glass Page 34 37 Mounting of polycarbonate The illustrations at the bottom of page 34 36 show where to mount the polycarbonate plates and lists The type indication states the length in mm A po...

Page 5: ...ufen An den gekennzeichneten Punkte sind Glasfedern und Glashalter zu montieren X Feder Glashalter Sollte eine Scheibe zu Bruch gehen nehmen Sie die Reste vorsichtig heraus und reinigen Sie die Profil...

Page 6: ...r lutas det f rsiktigt ut t och silikonen lossnas med en skarp kniv Skrapa profilen helt ren fr n silikon innan det s tts i ett nytt glas Sidan 34 37 Isolerplastmontering versiktsbilderna p sidan 34 3...

Page 7: ...F MB MPOHFVS FO NN O DBT E BEBQ UBUJPO JM GBVU VUJMJTFS une scie fine 1PVS WJUFS MB GPSNBUJPO E BMHVFT OF QBT MBJTTFS les plaques en contact avec de la terre Utiliser du carton pour mettre en dessous...

Page 8: ...fiel buig hem wat naar buiten en zet hem in het bovenste profiel Monteer de M profielen zoals op blz 35 37 staat aangegeven Zet de bovenkant van het profiel onder het aluminium profiel over de hele le...

Page 9: ...do El perfil debe estar totalmente limpio antes del montaje de un nuevo cristal P ginas 34 37 Montaje de policarbonato PT EJCVKPT TJO QUJDPT FO MB QBSUF JOGFSJPS EF MBT p ginas 34 36 indican su coloca...

Page 10: ...quistarne tubetti extra Montare le molle e i supporti per il vetro come illustrato X Molla In caso di vetro frantumato spingerlo con cura WFSTP M FTUFSOP FE BTQPSUBSF JM TJMJDPOF DPO VO DPMUFMMP affil...

Page 11: ...lyhennykset kannattaa tehd hienoter isell sahalla esim rautasahalla HUOM Est ksesi lev n ja sammaleen muodostumisen kennoihin kennolevyt eiv t saa olla koskutuksessa maahan Aseta kennolevyt esim pahv...

Page 12: ...24 25 26 27 30 37 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Kleinteile Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 0 78 79 84 602 149 14 23 16...

Page 13: ...4 15 2 1 6 24 4 28 2 3 6 24 4 28 19 2 2 B A 4 2x16 10 10 10 C 1 2 4 5 3 Y X Z D S 741 1470 741 1470 741 1470 X Y Z S D 1 1 2 1 1 1 1 1 1 345 345 345 M6 741 1468 2958 3676 4394 994 995 638 989 11 1 11...

Page 14: ...0 9 13 0 13 28 94 1 14 15 20 22 18 29 1687 1600 1644 2896 2031 2031 2884 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 23 2418 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 14 13 21 13...

Page 15: ...29 21 29 29 29 29 13 23 22 14 18 18 18 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 94 1 94 1 28 28 96mm 96mm 113mm 179 5mm Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Achtergev...

Page 16: ...4 5 1 2 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 15 16 94 22 20 21 92 1 93 1 92 1 93 1 10 09 2 mm 8 8 10 9 13 0 00 19 81 08 09 10 12 15 14 1468 1404 742 742 2168 2168 1600 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 13 1687 11 2 1 2...

Page 17: ...avel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 14 12 19 18 15 00 08 93 1 19 11 14 10 11 14 13 08 93 1 92 1 81 12 13 19 19 14 13 15 11 18 19...

Page 18: ...avl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 19 12 15 15 91 1 81 91 1 15 91 1 94 94 22 21 20 92 1 94 15 91 1 94 15 81 15 91 1 94 15 8...

Page 19: ...rali Sivut 2 3 4 1 33 30 31 31 34 32 33 31 30 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 32 34 32 33 3 mm 8 8 10 9 13 0 30 34 34 30 30 31 32 34 33 2896 3614 4332 1600 2940...

Page 20: ...20 2 3 5 6 8 9 3 5 2 8 1 2 3 14 x4 93 79 M6 00 10 12 11 1 13 10 14 12 13 00 00 09 10 14 15 19 34 32 19 29 14 15 15 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut...

Page 21: ...5 6 7 8 15 00 09 13 11 14 9 6 8 6 8 15 14 33 32 34 29 33 19 15 13 34 32 18 14 13 18 79 M6 19 13 33 32 34 32 34 32 34 00 14 21 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivu...

Page 22: ...2 1 3 4 5 6 7 9 8 50 75 54 10 30 31 1 2 4 3 15 50 81 15 91 1 50 15 15 23 4 mm 8 8 10 9 13 0 50 50 50 51 54 77 2940 3658 4376 1644 1791 1470 1 6 4 2 75 718 52 1 8 4 4 1 10 4 4 2 4 4 4 5 3 634 4 8 8 94...

Page 23: ...51 13 51 77 5 6 7 11 9 8 10 12 51 50 50 51 31 32 51 75 51 51 54 75 634 75 51 53 51 634 54 50 51 51 78 M6x11 78 M6x11 78 M6x11 52 34 8 6 850 31 30 11 12 13 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Page 24: ...7A 8 63 59 62 00 10 55 61 55 12 66 64 08 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 693 7B 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 6 mm 67 68 69 691 662...

Page 25: ...04 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 299 12 662 5 0x80 04 3 6 10 mm 662 5 0x80 3 6 10 mm 68 662 5 0x80 3 6 10 mm 3 6 10 mm 3 6 10 mm 662 5 0x8...

Page 26: ...nas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 73E 73 73C 3 6 10 mm 3 6 10 mm 7 mm 8 8 10 9 13 0 70 71 72 73 73E 94 2 90B 738 611 738 510 2 4 2 2 2 2 2 2 90A 73C 2 4 8 4 4...

Page 27: ...nster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 73 72 73 50 50 73E 78A M5 73B 73C 73D 73A M5x10 73 70 77 90A 94 2 51 50 51 50 50 78B M5x20 70 7 13 90A 94 2 90B 13 12 11 94 2 9...

Page 28: ...2 15 34 96 443 443 14 440 1 2 5 4 8 3 3 6 7 9 10 11 14 15 16 15 3 441A 443 441B 92 76A 3 5x6 5 92 958 M5x10 78A M5 6 mm 7 mm 8 8 10 9 13 0 91 78A 664 92 440 441A 441B 469 76A 280 2 8 4 2 4 4 4 2 8 172...

Page 29: ...nte Goot Canal n Scarico Sy ksytorvet 15 469 15 5 6 7 8 13 92 34 34 92 55 62 9 10 11 12 14 469 15 14 92 16 34 60 79 M6 14 280 6 mm 6 mm 78 M6X11 78 M6X11 79 M6 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 55 62 60 66 2 5...

Page 30: ...30 3 mm Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 3 mm Rubber list RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 2 83 10 15 mm 82 X 8 8 1 0 1 5 m m 1 2 3 4 5 8 7 6 3 mm...

Page 31: ...AB AB X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AB AB AB X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X AB AB AB AB AB AB DA DA HA HA DA DA X X X...

Page 32: ...465 M 2465 M 2058 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 E A A A B B C D I I E M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4...

Page 33: ...H 578 x 700 I 691 x 204 394 375 8 8 8 6 2 2 4 2 2 2 2 10 9 10 6 4 4 4 2 2 2 2 13 0 12 8 4 4 4 2 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 4...

Page 34: ...A B B C D Iv Ih Eh M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A...

Page 35: ...90 Iv 691 x 198 395 369 A M 6 mm 8 8 8 6 2 2 2 1 2 2 1 10 9 10 6 4 4 2 1 2 2 1 13 0 12 8 4 4 2 1 2 2 1 1 2 3 6 mm 6 mm 6 mm Ih 691 x 369 395 198 1 1 1 Fh 702 x 2427 2022 1 1 1 Eh 702 x 2013 1607 2 2 2...

Page 36: ...A B B C D Iv Ih Eh M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 A684 A684 A684 A684 A684 A684...

Page 37: ...Iv 691 x 198 395 369 A M 10 mm 8 8 8 6 2 2 2 1 2 2 1 10 9 10 6 4 4 2 1 2 2 1 13 0 12 8 4 4 2 1 2 2 1 1 2 3 10 mm 10 mm 10 mm Ih 691 x 369 395 198 1 1 1 Fh 702 x 2427 2022 1 1 1 Eh 702 x 2013 1607 2 2...

Page 38: ...07096021 21 13 20132031 21 68 13 20200080 68S 691 00300691 H 00281508 M1644 07096022 22 13 20132031 22 69 13 20200080 69S 693 00300693 I 00281509 M2058 07096029 23 13 20132418 23 70 13 20250738 70S 71...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Reviews: