background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning 
på telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event 
of problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

2019-05-07
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Summary of Contents for Kayoba 004433

Page 1: ...igt L s bruksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov SKATEHJ LM SE EN SKATING HELMET Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user...

Page 2: ...wentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact...

Page 3: ...er og standarder s zgodne z nast puj cymi dyrektywami i normami Regulation EU 2016 425 Personal protective equipment EN 1078 2012 A1 The PPE is identical to the PPE which is subject of EC type examina...

Page 4: ...er og standarder s zgodne z nast puj cymi dyrektywami i normami Regulation EU 2016 425 Personal protective equipment EN 1078 2012 A1 The PPE is identical to the PPE which is subject of EC type examina...

Page 5: ...3 1 3 2 1 5 4 B A 2 1 A 2 3 4...

Page 6: ...ller rullskridskor Hj lmen r inte avsedd f r och ger inte tillr ckligt skydd vid motorsport mopedk ring eller anv ndning av andra motorfordon F r att ge maximalt skydd m ste hj lmen vara v l inpassad...

Page 7: ...atten och milt reng ringsmedel A Fram 1 Hakrem 2 Remsp nne 3 Bakre rem 4 Bakre sp nne BILD 2 HANDHAVANDE INPASSNING Hj lmen m ste vara v l inpassad f r att ge korrekt skydd Hj lmen r korrekt inpassad...

Page 8: ...k bruk For at hjelmen skal gi maksimal beskyttelse m den v re riktig tilpasset og alle reimer og spenner m v re korrekt lukket og strammet Det finnes ingen hjelm som kan beskytte mot alle hodeskader S...

Page 9: ...du inn remmen som er for slakk Hjelmen skal ikke kunne bevege seg for langt fremover eller bakover BILDE 3 VEDLIKEHOLD RENGJ RING Ved behov rengj res hjelmen med varmt vann og et mildt rengj ringsmidd...

Page 10: ...tku z innymi pojazdami silnikowymi i nie zapewnia w ich przypadku wystarczaj cej ochrony Aby zapewni maksymaln ochron kask musi by dobrze dopasowany a wszystkie paski i klamry w a ciwie napi te i zapi...

Page 11: ...na podbr dku Spr buj podnie kask z przodu i z ty u Je li kask mo na podnie skr odpowiednie paski Kask nie mo e przesuwa si zbyt daleko w prz d ani w ty RYS 3 KONSERWACJA CZYSZCZENIE W razie potrzeby...

Page 12: ...sps must be correctly tensioned and fastened No helmet can provide full protection from head injuries Accidents at low speed can also lead to serious or fatal head injuries depending on the force of i...

Page 13: ...elmet too far forwards or backwards FIG 3 MAINTENANCE CLEANING Clean the helmet when necessary with hot water and a mild detergent A Front 1 Chin strap 2 Strap tensioner 3 Clasp 4 Back strap FIG 2 USE...

Reviews: