background image

EN

42

blocked. Spiders and insects can build 
nests that clog openings, which can 
cause a fire in the product.

Lighting with main burner

     WARNING!   
Open the lid when lighting – attempting 
to light with a closed lid can result in fatal 
injury.

1.  Check that all the valves are closed (OFF 

position).

2.  Connect the gas cylinder to the regulator 

inlet and open the cylinder valve.

3.  Fully press in the burner knob and hold it 

pressed for 3 to 4 seconds and then turn it 
about a 1/4 turn until it clicks. The burner 
should then light. Check that there are 
flames in all the burner openings. The 
flames should be blue with a yellow tip 
and about 25 to 50 mm high.

     FIG.   12

4.  If the burner does not light, turn 

the burner knob to closed position 
immediately. Wait 5 minutes and then 
repeat the lighting procedure.

5.  Set the burner knob to the required 

cooking temperature.

Lighting with matches

1.  Put a match in the match holder and light 

the match.

2.  Put the lit match through the grill rack 

and up to the burner openings.

     FIG.   13

3.  Press in the burner knob and turn it to 

HIGH. Check that all the burner openings 
light and that the flames are blue with 
yellow tips and about 25 to 50 mm high.

4.  If the burner does not light, turn 

the burner knob to closed position 
immediately.

5.  Wait 5 minutes with the lid open so that 

the gas is dissipated and then repeat the 
lighting procedure.

6.  Set the burner knob to the required 

cooking temperature.

Check that the flames correspond to the 
figure and description. If the flames do not 
burn properly, follow the instructions in 
TROUBLESHOOTING.

1.  Normal: blue flames with yellow tips, 

about 25 to 50 mm high.

2.  Incorrectly adjusted: roaring, blue flames 

– excess air.

3.  Incomplete combustion: flickering, yellow 

flames – shortage of air.

     FIG.   14

Note the height of the flame when the burner 
has lit. The flame should be yellow/blue and 
25 to 50 cm high.

     FIG.   15

Flaming

Flaming can occur when scraps of food or fat 
drops down on the hotplate or the burner 
and catch fire. Some flaming is normal and 
preferable, because it contributes towards 
the special taste of grilled food. Nevertheless, 
flaming must be kept under control to avoid 
burnt or unevenly cooked food, and to 
minimise the risk of fire.

     WARNING!     
Keep a careful check on the cooking and turn 
down the flame or put it out if the flaming 
increases in intensity.

Summary of Contents for Burns & Barkles 019244

Page 1: ...n de originele instructies BRUKSANVISNING Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning BRUKSANVISNING Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUKTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future r...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ... UUNIN KAASU FOUR À PIZZA À GAZ PIZZA OVEN GAS Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standar...

Page 4: ...1 ...

Page 5: ...3 2 4 ...

Page 6: ...5 7 6 8 ...

Page 7: ...9 11 10 12 ...

Page 8: ...13 16 15 14 17 1 0 mm 25 mm 50 mm 2 3 ...

Page 9: ...arage carport skjul eller inne i någon annan typ av byggnad eller slutet utrymme eller i båtar eller fritidsfordon risk för brand och risk för kvävning eller kolmonoxidförgiftning SÄKERHETSANVISNINGAR Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före montering och användning Risk för person och egendomsskada om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs VARNING Gasolflaskor ska för...

Page 10: ...för brand GASFARA VARNING Gasol propan är antändliga och kan orsaka allvarlig fara vid felaktig hantering Skaffa nödvändig kännedom om riskerna och om säker gashantering innan du använder en gasolprodukt Gasol är antändlig explosiv under tryck tyngre än luft och ansamlas i fördjupningar och lågt liggande områden I sitt naturliga tillstånd är gasol luktlös Av säkerhetsskäl tillsätts vanligen luktäm...

Page 11: ... 9 kg Mått B37xH28 5xD41 5 cm Kabellängd 47 cm Gaskategori I3 28 30 37 Gastryck Butan 28 30 mbar Propan 37 mbar Injekttorstorlek 0 92 mm Gaskategori I3B P 30 Gastryck 30 mbar Injektorstorlek 0 92 mm Gaskategori I3B P 50 Gastryck 50 mbar Injektorstorlek 0 81 mm Gaskategori I3B P 37 Gastryck 37 mbar Injektorstorlek 0 86 mm Butan propan eller blandningar av dessa gasol BESKRIVNING Portabel gasdriven ...

Page 12: ...torn med andra handen 6 Koppla alltid bort gasolflaskan från regulatorn när produkten inte används 7 Kontrollera att alla brännarvred är i avstängt läge samt att gasolflaskans ventil är stängd innan gasolflaskan kopplas bort 8 Koppla bort gasolflaskan genom att lossa överfallsmuttern moturs med ena handen samtidigt som du håller emot i regulatorn med andra handen och därefter dra ut ventilkoppling...

Page 13: ...apparater Kontrollera att anslutningen är korrekt monterad och åtdragen 8 Läcktesta på nytt med såpvatten 9 Om bubblor fortfarande visar sig upprepa testförfarandet med en annan gasolflaska 10 Om läckan kvarstår trots att ovanstående åtgärder vidtagits stäng flaskventilen och konsultera din gasleverantör eller produktåterförsäljaren REGULATOR OCH SLANG Använd endast regulatorer och slangar som är ...

Page 14: ...stickan genom grillgallret och vidare fram till brännaröppningarna BILD 13 3 Tryck in brännarvredet och vrid det till läge HIGH Kontrollera att samtliga brännaröppningar tänder och att lågorna är blå med gul spets och cirka 25 till 50 mm höga 4 Om brännaren inte tänds vrid genast tillbaka brännarvredet till stängt läge 5 Vänta 5 minuter med huven öppen så att gasen hinner vädras bort och upprepa s...

Page 15: ...bort snabbt är pizzastenen tillräckligt varm 2 Placera pizzan mitt på pizzastenen med hjälp av en ugnsspade BILD 16 3 Låt pizzan gräddas i 1 till 2 minuter och vänd den sedan ett kvarts varv med hjälp av ugnsspaden Fortsatt att vända ett kvarts varv med 45 till 60 sekunders intervall till pizzan är färdig Normal gräddningstid är omkring 3 till 6 minuter BILD 17 4 Ta ut pizzan BILD 18 UNDERHÅLL VIK...

Page 16: ...ch låt torka Grovrengör bottnen invändigt med diskborste skrapa och eller skursvamp Eftertvätta med diskmedel och varmt vatten Skölj med vatten och låt torka Grillgallren av rostfritt stål har en glasliknande yta som måste hanteras varsamt Rengör med varmt vatten och diskmedel eller bikarbonat Icke slipande skurpulver kan användas på hårt sittande fläckar Skölj med vatten Värmeplattor grovrengörs ...

Page 17: ...ot inloppsröret Kontrollera att brännarröret är rätt anslutet till ventilen Plötsligt minskat gasflöde sänkt värmeeffekt Kraftig eller byig vind Vänd produktens front mot vinden Låg gasolnivå Byt gasolflaska Flamuppslag Fettansamlingar Rengör För mycket fett i köttet Putsa fett från köttet före tillagning För hög tillagningstemperatur Justera sänk temperaturen Långvarig fettbrand Fett som runnit n...

Page 18: ... eller lukket rom eller i båter eller fritidskjøretøy fare for brann fare for kvelning og karbonmonoksidforgiftning SIKKERHETSANVISNINGER Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før montering og bruk Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger blir fulgt er det fare for personskade og eiendomsskade ADVARSEL Gassflasker skal oppbevares tørt og utilgjengelig for barn Gassflasker s...

Page 19: ...g kan forårsake alvorlig fare ved feil håndtering Skaff deg nødvendig kunnskap om risikoene og om trygg håndtering av gass før du skaffer deg et produkt som bruker gass Gassen er antennelig eksplosiv under trykk tyngre enn luft og samler seg i fordypninger og lavtliggende områder I sin naturlige tilstand er gassen luktløs Av sikkerhetsmessige årsaker er det vanlig å tilsette luktstoffer Hudkontakt...

Page 20: ... Propan 37 mbar Injektorstørrelse 0 92 mm Gasskategori I3B P 30 Gasstrykk 30 mbar Injektorstørrelse 0 92 mm Gasskategori I3B P 50 Gasstrykk 50 mbar Injektorstørrelse 0 81 mm Gasskategori I3B P 37 Gasstrykk 37 mbar Injektorstørrelse 0 86 mm Butan propan eller blandinger av disse gass BESKRIVELSE Bærbar gassdrevet pizzaovn av rustfritt stål Juster temperaturen ved hjelp av ovnens termometer og tempe...

Page 21: ...imot regulatoren med den andre hånden 6 Koble alltid gassflasken fra regulatoren når produktet ikke er i bruk 7 Kontroller at alle brennerknotter er i avslått posisjon og at gassflaskens ventil er stengt før gassflasken kobles fra 8 Koble fra gassflasken ved å først løsne overfallsmutteren mot klokken med den ene hånden samtidig som du holder imot regulatoren med den andre hånden og deretter drar ...

Page 22: ... kjenner gasslukt er det en lekkasje der gå til trinn 7 6 Koble fra gassflasken og koble den til på nytt 7 Du må ikke under noen omstendigheter betjene eller bruke elektriske kretser eller apparater Kontroller at tilkoblingen er riktig montert og strammet 8 Lekkasjetest på nytt med såpevann 9 Hvis du fortsatt ser bobler gjenta testen med en annen gassflaske 10 Hvis lekkasjen fortsatt foreligger se...

Page 23: ...brenneren ikke tennes vri brennerknotten snarest mulig til stengt posisjon Vent i 5 minutter og gjenta deretter tenningsforsøket 5 Still inn brennerknotten til ønsket tilberedningstemperatur Tenning med fyrstikk 1 Sett inn en fyrstikk i fyrstikkholderen og tenn fyrstikken 2 Før den brennende fyrstikken gjennom grillristen og videre frem til brenneråpningene BILDE 13 3 Trykk inn brennerbryteren og ...

Page 24: ... kan begynne 2 Vent til termometeret viser mellom 180 og 200 C Plasser deretter pizzasteinen midt i ovnen og skyv den inn så langt den går 3 La pizzasteinen varmes opp i 3 til 6 minutter Tilberedning 1 Kontroller pizzasteinens temperatur ved å sprute noen dråper vann på den Hvis vannet koker vekk raskt er pizzasteinen tilstrekkelig varm 2 Plasser pizzaen midt på pizzasteinen ved hjelp av en ovnssp...

Page 25: ...let seg og blitt forkullet Rengjør nøye med en sterk blanding av varmt vann og rengjøringsmiddel Skyll med vann og la tørke Grovrengjør bunnen innvendig med oppvaskbørste skrape og eller skuresvamp Ettervask med oppvaskmiddel og varmt vann Skyll med vann og la tørke Grillristen av rustfritt stål har en glasslignende overflate som må håndteres forsiktig Rengjør med varmt vann og oppvaskmiddel eller...

Page 26: ...t Kontroller at brennerrøret er riktig tilkoblet til ventilen Plutselig redusert gasstilførsel senket varmeeffekt Kraftig vind eller vindkast Vent produktets front mot vinden Lavt gassnivå Bytt gassflaske Flammeoppblussing Fettansamlinger Rengjør For mye fett i kjøttet Puss fett fra kjøttet før tilberedning For høy tilberedningstemperatur Juster senk temperaturen Langvarig fettbrann Fett som har r...

Page 27: ...ło powoduje rozszerzanie gazu i wzrost ciśnienia co może spowodować otwarcie zaworu redukcji ciśnienia i wyciek gazu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed montażem i użyciem przeczytaj dokładnie wszystkie instrukcje i zasady bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i szkodami materialnymi OSTRZEŻENIE Butle gazowe należy przechowywać w miejscu su...

Page 28: ...zeciągu Nigdy nie pozostawiaj rozpalonego produktu bez nadzoru ryzyko niekontrolowanego zapalenia tłuszczu Nie próbuj przemieszczać produktu gdy jest zapalony lub zanim całkowicie nie ostygnie ryzyko oparzenia Nie przechowuj ani nie używaj łatwopalnych cieczy lub gazów np benzyny w pobliżu tego produktu lub innych produktów wytwarzających ciepło ryzyko pożaru ZAGROŻENIE GAZOWE OSTRZEŻENIE Płynny g...

Page 29: ...ub substancji innych niż produkty spożywcze odpowiednie do grillowania Nie dokonuj żadnych zmian produktu SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami DANE TECHNICZNE Łączna moc cieplna 3 5 kW 255 g h Masa 8 9 kg Wymiary Szer 37 x wys 28 5 x gł 41 5 cm Dług...

Page 30: ...orem 37 mbar z propanem oraz reduktorem 30 mbar lub 50 mbar z gazem płynnym Używaj odpowiedniego reduktora certyfikowanego zgodnie z BSEN 16129 2013 Zapytaj dostawcę gazu o odpowiedni reduktor do butli gazowej 2 Butla z gazem powinna być zawsze umieszczona na uchwycie po prawej stronie 3 Przed podłączeniem i otwarciem dopływu gazu sprawdź czy pokrętło palnika znajduje się w położeniu wyłączonym 4 ...

Page 31: ...owego oraz gdy wykazuje oznaki starzenia się ścierania lub uszkodzenia OSTRZEŻENIE Przeprowadź prawidłowo test szczelności aby uniknąć pożaru i zagrożenia wybuchem Przeprowadź test szczelności przed każdym użyciem produktu i po każdym podłączeniu butli z gazem Dopilnuj aby w pobliżu nie znalazły się iskry płomienie ani inne źródła zapłonu i nie pal podczas wykonywania testu szczelności Test szczel...

Page 32: ...ć jakiejkolwiek części produktu Umieść butlę gazową jak najdalej na lewo od produktu na ile pozwala na to długość węża ZAPALANIE OSTRZEŻENIE Nigdy nie próbuj zapalić palnika gdy pokrywa jest zamknięta Jeżeli pokrywa nie zostanie otwarta w momencie zapłonu lub zostanie zamknięta w czasie krótszym niż 5 minut po nieudanej próbie zapłonu tak że gaz nie zdąży się ulotnić może dojść do wybuchu który mo...

Page 33: ...łomień powinien być w kolorze żółtym niebieskim i mieć wysokość od 25 do 50 mm RYS 15 Wzniecenie płomieni Wzniecenie płomieni może nastąpić wtedy gdy na płytę grzewczą lub palnik spadnie i zapali się tłuszcz lub resztki jedzenia Do pewnego stopnia wzniecanie płomieni jest normalnym i pożądanym zjawiskiem ponieważ przyczynia się do nadania charakterystycznego smaku grillowanym potrawom Nad płomieni...

Page 34: ...życiu zostawiając zapalony palnik przez około 15 minut Zalecane środki czyszczące Łagodny płyn do mycia naczyń Ciepła woda Nylonowa gąbka do szorowania Szczotka do mycia naczyń Spinacz Szpachelka Sprężone powietrze Nie używaj środków czyszczących zawierających kwas rozpuszczalniki organiczne lub ksylen Powierzchnie zewnętrzne Wyczyść delikatnym płynem do mycia naczyń i ciepłą wodą Spłucz dokładnie...

Page 35: ...niętą pokrywą na 15 minut Pajęczyny lub gniazdo owadów w rurce palnika Oczyść rurkę palnika Na palniku osadziły się resztki jedzenia tłuszcz lub sól Wyczyść palnik Zawór nie jest dopasowany do rurki wlotowej Sprawdź czy rurka palnika jest prawidłowo podłączona do zaworu Nagłe zmniejszenie przepływu gazu obniżenie mocy grzewczej Silny lub porywisty wiatr Obróć przód produktu w kierunku wiatru Niski...

Page 36: ...ik i lub rurkę palnika Wewnętrzna strona pokrywy łuszczy się Nagromadzenie sadzy Nagromadzony tłuszcz spalił się i odchodzi płatami Wyczyść dokładnie Palnik samoczynnie gaśnie Butla gazowa jest pusta Sprawdź czy butla gazowa jest pełna Jeśli jest pusta wymień ją Blokada przepływu gazu Oczyść rurkę palnika ...

Page 37: ...e of building or enclosed space boat or recreational vehicle risk of fire suffocation or carbon monoxide poisoning SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions and safety instructions carefully before installation and use Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in a risk of personal injury and material damage WARNING Store gas cylinders outdoors and out of the re...

Page 38: ...risks and safe handling of gas before using the product Gas is flammable explosive under pressure and heavier than air and accumulates in low lying areas and hollows Gas is odourless in its natural state An odorant is normally added for safety reasons Skin contact with gas can cause congelation Products designed and manufactured for liquefied petroleum gas must never be used with any other type of...

Page 39: ...ssure 30 mbar Injector size 0 92 mm Gas category I3B P 50 Gas pressure 50 mbar Injector size 0 81 mm Gas category I3B P 37 Gas pressure 37 mbar Injector size 0 86 mm Butane propane or mixture of these liquified gas DESCRIPTION Portable gas pizza oven made of stainless steel Set the temperature with the oven thermometer and temperature control Pizza stone 32x30 cm included FIG 1 D Chimney casing E ...

Page 40: ...hat all the burner knobs are closed and that the gas cylinder valve is closed before disconnecting the gas cylinder 8 Disconnect the gas cylinder by undoing the bush nut anticlockwise with one hand while holding the regulator with the other hand and then pulling the valve coupling nipple out of the cylinder valve Do not block the flow of combustion or ventilation air Keep the ventilation openings ...

Page 41: ...les repeat the test procedure with another gas cylinder 10 If the leakage persists close the cylinder valve and consult your gas supplier or the retailer REGULATOR AND HOSE Only use regulators and hoses approved for gas at the above pressure see page 4 The regulator has an expected life span of 10 years It is recommended to change the regulator within 10 years of the date of manufacture It can be ...

Page 42: ...eck that all the burner openings light and that the flames are blue with yellow tips and about 25 to 50 mm high 4 If the burner does not light turn the burner knob to closed position immediately 5 Wait 5 minutes with the lid open so that the gas is dissipated and then repeat the lighting procedure 6 Set the burner knob to the required cooking temperature Check that the flames correspond to the fig...

Page 43: ...a pizza peel FIG 16 3 Bake the pizza for 1 to 2 minutes and then turn it a quarter turn with the pizza peel Continue turning a quarter turn every 45 to 60 seconds until the pizza is ready The normal baking time is about 3 to 6 minutes FIG 17 4 Take out the pizza FIG 18 MAINTENANCE IMPORTANT Allow the product to completely cool before covering it over after use Otherwise condensation can accumulate...

Page 44: ...scraper and or scouring sponge Clean with a mild detergent and warm water Rinse with water and allow to dry The grill rack is made of stainless steel and has smooth surfaces that must be handled carefully Clean with hot water and washing up liquid or bicarbonate of soda Non abrasive scouring powder can be used on stubborn stains Rinse with water Hotplates are scrubbed with a wire brush and then wa...

Page 45: ...heck that the burner pipe is correctly connected to the valve Sudden reduction in the flow of gas loss of heat Strong or gusty wind Turn the front of the product towards the wind Low gas level Replace gas cylinder Flaming Accumulation of grease Clean Too much fat in the meat Trim off fat from the meat before cooking The temperature is too hot Adjust lower the temperature Inflamed fat Fat running o...

Page 46: ...stens 45 Minuten lang abkühlen Das Produkt darf unter keinen Umständen verändert werden Reinigen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch Tauschen Sie den Schlauch sofort aus wenn er Anzeichen von SICHERHEITSHINWEISE Vor der Montage und Verwendung sind die Anweisungen und Sicherheitshinweise gründlich durchzulesen Bei Nichtbeachtung aller Anweisungen und Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr und...

Page 47: ... der Nähe befinden siehe Abbildung rechts Sowohl ein möglicher Fettbrand als auch die vom Produkt während des normalen Gebrauchs ausgehende Wärmestrahlung können brennbare Materialien oder flüchtige Flüssigkeiten entzünden wenn keine ausreichenden Sicherheitsabstände eingehalten werden Daher muss für eine ausreichende Luftzufuhr für die Verbrennung und Belüftung gesorgt werden Das Produkt sollte n...

Page 48: ...ße Verwendung Jede andere Verwendung als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene gilt als unsachgemäße Verwendung und ist nicht gestattet Eine unsachgemäße Verwendung ist z B insbesondere Folgendes Die Verwendung mit Holzkohle oder anderen Brennstoffen als Flüssiggas Verwendung des Produkts als Herd Kochplatte mit Töpfen und Pfannen Verwendung des Produkts als Wärmequelle Verwenden Sie das ...

Page 49: ...le Verbindungen richtig angezogen sind Verwenden Sie ggf den mitgelieferten Schraubendreher um Verbindungen festzuziehen Montagezeit 15 Minuten ABB 3 ABB 4 ABB 5 ABB 6 ABB 7 ABB 8 ABB 9 ABB 10 ABB 11 BEDIENUNG ANSCHLIESSEN UND ENTFERNEN DER FLÜSSIGGASFLASCHE 1 Der Schlauch sollte mit Hutmuttern an den Regler und das Produkt angeschlossen werden Das Produkt kann mit einem 28 mbar Regler mit Butanga...

Page 50: ...Schließen Sie das Ventil an der Flüssiggasflasche nach dem Ende der Verwendung 12 Camping und Flüssiggasflasche für den Haushaltsgebrauch enthalten in der Regel 3 5 oder 11 kg Flüssiggas und können in der Regel an Tankstellen in Baumärkten oder bei Gaslieferanten erworben werden 13 Druckregler Voreingestellter CE zertifizierter Druckregler für maximal 1 5 kg h und Betriebsdruck passend für die ver...

Page 51: ...r innerhalb von 10 Jahren nach dem Herstellungsdatum auszutauschen Die Verwendung eines ungeeigneten Reglers und oder Schlauchs kann gefährlich sein Überprüfen Sie immer ob der entsprechende Regler und der entsprechende Schlauch angeschlossen sind bevor Sie das Produkt verwenden Der Schlauch muss den einschlägigen Normen im Einsatzland entsprechen Die Schlauchlänge darf 1 5 m nicht überschreiten W...

Page 52: ...nungen gezündet haben und die Flammen blau mit gelber Spitze und ca 25 bis 50 mm hoch sind 4 Wenn der Brenner nicht zündet drehen Sie den Brennerknopf sofort wieder in die geschlossene Position 5 Bei geöffneter Haube 5 Minuten warten damit das Gas entweichen kann dann den Zündversuch wiederholen 6 Stellen Sie den Brennerknopf auf die gewünschte Gartemperatur Prüfen Sie ob die Flammen der Abbildung...

Page 53: ...nuten erwärmen Zubereitung 1 Die Temperatur des Pizzasteins kontrollieren indem Sie diesen mit einigen Wassertropfen bespritzen Verdampft das Wasser schnell ist der Pizzastein heiß genug 2 Platzieren Sie die Pizza mit einer Pizzaschaufel in der Mitte des Pizzaofens ABB 16 3 Die Pizza 1 bis 2 Minuten backen und mit der Pizzaschaufel um eine Vierteldrehung drehen Drehen Sie die Pizza im Abstand von ...

Page 54: ...it einer starken Lösung aus heißem Wasser und Reinigungsmittel reinigen Mit Wasser abspülen und trocknen lassen Den Boden innen mit einer Bürste einem Schaber und oder einem Scheuerschwamm grob waschen Danach mit einem milden Spülmittel und heißem Wasser reinigen Mit Wasser abspülen und trocknen lassen Die Roste aus Edelstahl haben eine glasähnliche Oberfläche die mit Vorsicht gehandhabt werden mu...

Page 55: ... Brennerrohr Lebensmittelrückstände Fett oder Salz auf dem Brenner Reinigen Sie den Brenner Das Ventil ist nicht auf das Einlassrohr ausgerichtet Prüfen ob das Brennerrohr korrekt mit dem Ventil verbunden ist Plötzliche Reduzierung des Gasflusses Reduzierung der Wärmeabgabe Starker oder böiger Wind Drehen Sie die Vorderseite des Geräts in Richtung Wind Niedriger Flüssiggasstand Flüssiggasflasche w...

Page 56: ...tablagerungen sind verbrannt und haben Flocken gebildet Gründlich reinigen Der Brenner geht spontan aus Flüssiggasflasche ist leer Prüfen ob die Flüssiggasflasche leer ist Die Flasche austauschen wenn sie leer ist Verstopfung des Gasflusses Reinigen Sie das Brennerrohr ...

Page 57: ...n jolloin paine nousee mikä voi aiheuttaa paineenrajoitusventtiilin avautumisen ja kaasun vapautumisen TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilö ja omaisuusvahinkojen vaaran VAROITUS Kaasupullot on säilytettävä ulkona ja lasten ulottumattomissa Kaasupulloja ei s...

Page 58: ...n vaara Älä yritä siirtää tuotetta kun se on sytytetty tai ennen kuin se on jäähtynyt kokonaan palovammojen vaara Älä säilytä tai käytä syttyviä nesteitä tai kaasuja kuten bensiiniä tämän tuotteen tai muiden lämpöä tuottavien tuotteiden läheisyydessä tulipalon vaara KAASUVAARA VAROITUS Nestekaasu propaani on syttyvää ja voi virheellisesti käsiteltynä aiheuttaa vakavan vaaran Hanki tarvittavat tied...

Page 59: ... Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti TEKNISET TIEDOT Kokonaislämmitysteho 3 5 kW 255 g h Paino 8 9 kg Mitat 37x28 5x41 5 cm Johdon pituus 47 cm Kaasuluokka I3 28 30 37 Kaasun paine Butaani 28 30 mbar Propaani 37 mbar Suuttimen koko 0 92 mm Kaasuluokka I3B P 30 Kaasun paine 30 mbar Injektorin koko 0 92 mm Kaasuluokka I3B P 50 Kaasun paine 50 mbar Injekto...

Page 60: ... kaasupullon liittämistä ja kaasunsyötön avaamista 4 Tarkista ennen liittämistä että kaasupullon liitännässä säätimessä polttimessa ja polttimen aukoissa ei ole likaa 5 Kytke kaasupullo ensin asettamalla venttiililiittimen nippa kaasupullon venttiiliin ja kiristämällä kaulusmutteria myötäpäivään yhdellä kädellä samalla kun pidät säätimestä kiinni toisella kädellä 6 Irrota aina kaasupullo säätimest...

Page 61: ...un jälleenmyyjään jos tarvitset apua vuotojen korjaamiseen joita et pysty itse korjaamaan VUOTOTESTI TÄRKEÄÄ Suorita vuototesti vain hyvin tuuletetussa tilassa 1 Sekoita saippuavettä 1 osa pesuainetta ja 3 osaa vettä sopivaan suihkepulloon 2 Varmista että polttimien säätönupit ovat suljetussa asennossa 3 Suihkuta saippuavettä säätimen liitäntään Mahdollinen vuoto näkyy kuplina vuotokohdassa 4 Jos ...

Page 62: ...nnä nuppia sitten noin 1 4 kierrosta kunnes kuulet naksahduksen Polttimen pitäisi syttyä Tarkista että liekit palavat kaikissa polttimen aukoissa Liekkien on oltava sinisiä ja niissä on oltava keltainen kärki ja niiden korkeuden on oltava noin 25 50 mm KUVA 12 4 Jos poltin ei syty käännä poltinnuppi välittömästi takaisin suljettuun asentoon Odota 5 minuuttia ja toista sytytysyritys 5 Aseta poltinn...

Page 63: ...tai siihen kohdistuu iskuja 1 Kypsennys tapahtuu säteilylämmöllä pitsauunia on siis lämmitettävä 3 5 minuuttia ennen kuin kypsennys voidaan aloittaa 2 Odota että lämpömittari näyttää 180 200 C Aseta pitsakivi uunin keskelle ja työnnä se perille asti 3 Anna pitsakiven lämmetä 3 6 minuuttia Valmistus 1 Tarkista pitsakiven lämpötila tiputtamalla siihen muutama pisara vettä Jos vesi kiehuu nopeasti pi...

Page 64: ... siihen on kertynyt rasvaa ja se on hiiltynyt Puhdista perusteellisesti vahvalla kuuman veden ja pesuaineen liuoksella Huuhtele vedellä ja anna kuivua Puhdista pohjan sisäpuoli karkeasti tiskiharjalla kaapimella ja tai hankaussienellä Puhdista pesuaineella ja lämpimällä vedellä Huuhtele vedellä ja anna kuivua Ruostumattomasta teräksestä valmistetuissa grilliritilöissä on lasimainen pinta jota on k...

Page 65: ...Poltinputkessa on hämähäkinseittejä tai hyönteisten pesiä Puhdista poltinputki Ruoanjätteitä rasvaa tai suolaa polttimessa Puhdista poltin Venttiiliä ei ole asennettu tuloputkeen Tarkasta että poltinputki on liitetty oikein venttiiliin Kaasuvirtauksen lämmöntuoton äkillinen väheneminen Voimakas tai puuskittainen tuuli Käännä tuotteen etuosa tuuleen päin Alhainen kaasutaso Vaihda kaasupullo Roihahd...

Page 66: ...ikerrostumia Rasvakertymät ovat palaneet ja muodostaneet hiutaleita Puhdista huolellisesti Poltin sammuu itsestään Kaasupullo on tyhjä Tarkista onko kaasupullo tyhjä Vaihda pullo jos se on tyhjä Kaasun virtaus tukossa Puhdista poltinputki ...

Page 67: ...leine dans une voiture ou tout autre véhicule chaud La chaleur provoque la dilatation du gaz de sorte que la pression CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité avant l installation et l utilisation Risque de blessures corporelles et de dommages matériels si les instructions et consignes de sécurité ne sont pas toutes respectées ATTENTION Les...

Page 68: ...z à ce que l endroit soit suffisamment aéré pour la combustion et la ventilation Le produit ne doit toutefois pas être utilisé par vent fort Ne jamais laisser le produit sans surveillance quand il est allumé Risque d inflammation de graisse incontrôlée Ne pas tenter de déplacer le produit quand il est allumé ou avant qu il ne soit complètement refroidi Risque de brûlures Ne pas stocker ou utiliser...

Page 69: ...e plaque de cuisson avec des casseroles et des poêles à frire utilisation du produit comme source de chaleur Ne pas utiliser le produit pour chauffer tout matériau ou substance autre que des denrées alimentaires appropriées pour une cuisson au barbecue Ne pas modifier le produit PICTOGRAMMES Veuillez lire le mode d emploi Conforme aux directives et règlements en vigueur Le produit en fin de vie do...

Page 70: ...lateur et au produit Le produit peut être utilisé avec un régulateur de 28 mbar pour du butane un régulateur de 37 mbar pour du propane un régulateur de 30 mbar ou 50 mbar pour du GPL Utilisez un régulateur approprié certifié selon BSEN 16129 2013 Demandez au fournisseur de gaz un régulateur approprié pour la bouteille de GPL 2 La bouteille de GPL doit toujours être placée sur le porte bouteille d...

Page 71: ...De tels régulateurs de pression sont disponibles auprès des fournisseurs de gaz habituels 14 Tuyau de gaz tuyau marqué CE d une longueur suffisante max 1 5 m pour une installation sans pli ressemblant à une déformation Le tuyau doit être vérifié et remplacé au moins aussi souvent que l exigent les réglementations nationales en matière de sécurité du gaz et chaque fois qu il présente des signes de ...

Page 72: ...sé ou endommagé il doit obligatoirement être remplacé avant toute utilisation le produit Vérifiez si le tuyau n est pas obstrué plié ou en contact avec une partie du produit autre que le raccord du tuyau Le tuyau ne peut être tordu ou plié quand il est raccordé à la bouteille de GPL Aucune partie du tuyau ne doit être en contact avec un quelconque élément du produit Placez la bouteille de GPL le p...

Page 73: ...ation et à la description Si les flammes ne brûlent pas normalement et avec une apparence adéquate procédez conformément aux instructions sous DÉPANNAGE 1 Normal flammes bleues souples à pointe jaune et d environ 25 à 50 mm de haut 2 Mal réglé flammes bleues bruyantes et rigides excès d air 3 Combustion incomplète flammes jaunes vacillantes déficit d air FIG 14 Observez la hauteur des flammes quan...

Page 74: ...les 45 à 60 secondes jusqu à ce que la pizza soit prête Le temps de cuisson normal est d environ 3 à 6 minutes FIG 17 4 Sortez la pizza FIG 18 ENTRETIEN IMPORTANT Laissez le produit refroidir complètement avant de le couvrir après utilisation Dans le cas contraire de la condensation peut se former et ainsi causer de la corrosion NETTOYAGE IMPORTANT Laissez le produit refroidir complètement coupez ...

Page 75: ...d un tampon à récurer Lavez avec du liquide vaisselle et de l eau chaude Rincez à l eau et laissez sécher La grille en acier inoxydable a une surface semblable à du verre et doit être manipulée avec précaution Nettoyez à l aide d eau chaude et de liquide vaisselle ou de bicarbonate Des poudres à récurer non abrasives peuvent être utilisées sur des taches tenaces dures Rincez à l eau Les plaques ch...

Page 76: ...fermé Toile d araignée ou nid d insecte dans le tuyau du brûleur Dégagez le tuyau du brûleur Des résidus alimentaires de la graisse ou du sel sur le brûleur Nettoyez le brûleur La vanne n est pas bien alignée au tuyau d arrivée Vérifiez si le tuyau du brûleur est correctement aligné à la vanne Baisse soudaine du flux de gaz baisse du rendement thermique Vent fort ou rafales de vent Tournez l avant...

Page 77: ... du brûleur L intérieur du couvercle s écaille Accumulation de suie Des dépôts de graisse ont brûlé et provoqué un écaillage Nettoyez soigneusement Le brûleur s éteint spontanément La bouteille de GPL est vide Vérifiez si la bouteille de GPL est vide Remplacez la bouteille si elle est vide Flux de gaz bloqué Nettoyez le tuyau du brûleur ...

Page 78: ...r een volle gasfles nooit in een hete auto of ander voertuig Door de hitte zet het gas uit Dit doet de druk in de fles toenemen waardoor de overdrukklep open kan gaan en er gas vrijkomt VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees vóór montage en gebruik alle instructies en veiligheidsinstructies zorgvuldig door Het niet opvolgen van alle instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot persoonlijk letsel WA...

Page 79: ...ntroleerde vetbrand Probeer het product niet te verplaatsen als het brandt of niet volledig is afgekoeld risico op brandwonden Bewaar of gebruik geen ontvlambare vloeistoffen of gassen zoals benzine in de buurt van dit product of andere warmteproducerende producten risico op brand GEVAREN VAN GAS WAARSCHUWING Lpg propaan is licht ontvlambaar en kan ernstige gevaren veroorzaken als er niet correct ...

Page 80: ...gen Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften TECHNISCHE GEGEVENS Totaal verwarmingsvermogen3 5 kW 255 g u Gewicht 8 9 kg Afmetingen B 37 x H 28 5 x D 41 5 cm Snoerlengte 47 cm Gascategorie I3 28 30 37 Gasdruk Butaan 28 30 mbar Propaan 37 mbar Injectorformaat 0 92 mm Gascategorie I3B P 30 Gasdruk 30 mbar Injectorformaat 0 92 mm Gascategorie I3B P 50 Gasdruk 50...

Page 81: ...oleer voor het aansluiten of de aansluiting van de gasfles de drukregelaar de brander en branderopeningen vrij zijn van vuil 5 Sluit de gasfles aan door eerst de nippel van de ventielkoppeling in het flesventiel te steken en met één hand de overloopmoer rechtsom vast te draaien terwijl u met de andere hand de drukregelaar vasthoudt 6 Koppel de gasfles altijd af van de regelaar als het product niet...

Page 82: ...t en eventuele lekken zijn gerepareerd Neem contact op met uw gasleverancier voor hulp bij lekkages die u niet zelf kunt verhelpen LEKKAGETEST BELANGRIJK Voer lekkagetesten altijd uit in een goed geventileerde omgeving 1 Meng een sopje van 1 deel afwasmiddel en 3 delen water in een geschikte spuitfles 2 Controleer of de gaskraan van de brander in de uitgeschakelde stand staat 3 Spuit het zeepwater...

Page 83: ...nde luchttoevoer voor verbranding en dat de ventilatie niet is geblokkeerd Spinnen en insecten kunnen nesten maken die openingen blokkeren wat brand in het product kan veroorzaken Aansteken met hoofdbrander WAARSCHUWING Open de kap vóór het aansteken aansteken met gesloten kap kan levensgevaarlijk zijn 1 Controleer of alle kranen in gesloten stand OFF staan 2 Sluit de gasfles aan op de inloop van ...

Page 84: ...t een minimum te beperken WAARSCHUWING Houd de voedselbereiding in de gaten en zet het vuur lager of uit als de vlammen in aantal en intensiteit toenemen De brander uitzetten Draai de gaskraan volledig rechtom in de stand LOCK OFF Koppel de gasfles daarna meteen af Sluit de kraan van de gasfles na gebruik GEBRUIK Opwarmen LET OP Haal de pizzasteen voorzichtig uit de verpakking De pizzasteen is bre...

Page 85: ...iddelen die zuren organische oplosmiddelen of xyleen bevatten Uitwendige oppervlakken Reinig met een mild afwasmiddel en warm water Spoel grondig af met water Inwendige oppervlakken Als het lijkt alsof er verf aan de binnenkant van het deksel afbladdert heeft zich vet opgehoopt en is dit verkoold Reinig grondig met een sterke oplossing van warm water en afwasmiddel Afspoelen met water en laten dro...

Page 86: ... in de branderbuis Reinig de branderbuis Etensresten vet of zout op de brander Reinig de brander Het ventiel is niet uitgelijnd op de inloopbuis Controleer of de branderbuis correct is aangesloten op het ventiel Plotseling lagere gastoevoer verminderd verwarmingsvermogen Krachtige wind of windstoten Draai de voorkant van het product in de wind Laag gaspeil Vervang de gasfles Opvlammingen Vetophopi...

Page 87: ...van roet Vetophopingen zijn verbrand waardoor de kap lijkt af te bladderen Reinig grondig De brander gaat spontaan uit De gasfles is leeg Controleer of de gasfles leeg is Vervang de gasfles als deze leeg is Blokkering van gasstroom Reinig de branderbuis ...

Reviews: