background image

NO

21

•  Grillen skal stå stabilt på et fast og plant 

underlag når den er i bruk. 

•  Plasser grillen minst tre meters unna tre 

og annet brennbart materiale. 

•  Ikke bruk noe annet enn grillkull og 

briketter til oppvarming. 

     MERK!   

Grillkullet/brikettene skal alltid plasseres 
i kullbeholderen i bunnen av grillen. Noe 
annet kan skade grillen. Ikke bruk for mye 
grillkull/briketter, ett lag er nok. 

•  Kontroller at kullet gløder helt før du 

begynner å grille. Det tar minst 30 
minutter. Du kan begynne å grille først når 
grillkullet/brikettene har en jevn glød og er 
dekket av en grå askehinne. 

•  Grillen er ikke beregnet på kommersiell 

bruk. 

•  Ikke bruk bensin, parafin, alkohol eller 

lignende til å tenne grillen. 

•  Ikke bruk grillen under eller i nærheten av 

konstruksjoner av antennelige materialer. 

•  Utfør aldri noen form for endringer på 

grillen. 

•  Ikke bruk grillen hvis den ikke er korrekt 

montert, eller hvis ikke alle delene er 
strammet til. 

•  Ikke ta på kullbeholder, grillrist, aske eller 

kull for å sjekke om de er varme. 

•  Ikke bruk grillen på tredekke eller et annet 

antennelig underlag. 

•  Ikke bruk grillen i båter eller andre 

kjøretøy. 

•  Plasser grillen slik at vinden ikke kan blåse 

glør mot antennelige flater eller 
gjenstander. 

•  Ikke bruk grillen i kraftig vind. 
•  Ikke len deg over grillen når du tenner 

den. 

•  Grillen må aldri etterlates uten tilsyn når 

det er tent. Hold barn og husdyr på 
forsvarlig avstand fra grillen. 

SIKKERHETSANVISNINGER

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

Ta vare på den for fremtidig bruk.

     ADVARSEL!   

•  Grillen blir svært varm, ikke flytt den når 

den er tent. 

•  Grillen skal ikke brukes innendørs. 
•  Ikke bruk alkohol eller bensin til å tenne 

grillen. Ikke sprut noen form for 
lettantennelig væske over grillkull eller 
briketter som allerede er tent. Bruk kun 
tennmiddel som oppfyller EN 1860-3. 

•  Hold barn og husdyr på forsvarlig avstand 

fra grillen. 

•  Ikke begynn å grille mat før kullet/

brikettene er dekket av et lag med aske.

Øvrige sikkerhetsanvisninger 

•  Bruk aldri vann til å kontrollere eller 

slukke ilden. 

•  Legg på lokket og steng ventilene når 

grillingen er avsluttet. 

•  Bruk grillvanter for å unngå brannskader 

når du griller. 

•  Varmt grillkull eller varme briketter skal 

ikke kastes i søppelbøtter, på steder hvor 
noen kan tråkke på dem eller på 
brannfarlige steder. La brikettene slukne 
helt før du kaster dem. 

•  Ikke sett grillen i f.eks. en bod før glørne 

har sluknet helt. 

•  Se til at lettantennelige væsker og 

trykkbeholdere ikke står i nærheten av 
den tente grillen. 

•  Hvis du bruker en elektrisk tenner,  

må strømledningen holdes unna  
grillens varme deler. 

•  Grillen er ikke beregnet for bruk som 

varmeelement, og skal ikke under noen 
omstendigheter brukes innendørs. 

•  Rengjør grillen regelmessig for å sikre at 

den fungerer som den skal. 

Summary of Contents for 000-831

Page 1: ...ngen noggrant innan användning Spara den för framtida behov KOLGRILL SE EN Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk CHARCOAL GRILL KULLGRILL GRILL WĘGLOWY...

Page 2: ...Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG Date of production 2016 10 28 Jula AB Jula AB Box 363 532 24 SKARA ...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ... Rysunek Illustration Antal Antall Liczba Quantity AA M6 9 BB M6 x 12 36 CC M6 x 35 4 DD M6 x 40 4 EE Bricka Skive Podkładka Washer 4 FF Sprint Splint Zatyczka Pin 2 GG Saxpinne Saksesplint Zawleczka Cotter pin 2 HH M6 4 II M6 x 65 2 JJ M10 2 KK M6 1 LL M6 x 25 2 2 ...

Page 5: ...Illustration Illustrasjon Rysunek Illustration Antal Antall Liczba Quantity 1 1 2 1 3 4 4 1 5 1 6 2 7 1 8 2 9 1 10 1 11 2 12 1 3 ...

Page 6: ...Illustration Illustrasjon Rysunek Illustration Antal Antall Liczba Quantity 13 1 14 1 15 1 16 2 17 1 18 1 19 1 20 1 21 1 22 1 23 2 4 ...

Page 7: ...Illustration Illustrasjon Rysunek Illustration Antal Antall Liczba Quantity 24 2 25 1 26 1 27 1 28 1 29 1 30 1 31 1 32 1 33 2 34 4 35 1 5 ...

Page 8: ...6 7 ...

Page 9: ...8 9 ...

Page 10: ...10 11 ...

Page 11: ...12 13 ...

Page 12: ...14 15 ...

Page 13: ...16 17 ...

Page 14: ...18 19 ...

Page 15: ...20 21 ...

Page 16: ...22 23 ...

Page 17: ... är tänd Håll barn och husdjur på behörigt avstånd från grillen Flytta inte grillen under användning Låt grillen svalna helt före transport och eller förvaring SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VARNING Grillen blir mycket varm flytta den inte när den är tänd Grillen får inte användas inomhus Använd inte alkohol eller bensin för att tän...

Page 18: ... 2 st BB BILD 15 11 Placera asktråget på listerna på grilltrågets sidopaneler BILD 16 12 Montera gångjärnsunderdelarna 2 st 8 med skruvar 4 st DD på grilltrågets bakstycke BILD 17 13 Montera flasköppnaren 12 på det vänstra främre benet 15 med skruvar 2 st BB Montera sidohyllan 27 på insidan av de högra benen 25 26 med skruvar 4 st HH BILD 18 14 Montera gångjärnsöverdelarna 2 st 33 med skruvar 4 st...

Page 19: ...locknat och produkten har svalnat helt TILLAGNINGSMETODER Grillen kan användas för tre olika tillagningsmetoder Halstring Halstring innebär tillagning med hög temperatur nära glöden Detta är den snabbaste tillagningsmetoden och fungerar bäst för möra livsmedel inklusive entrecôte fläskkarré hamburgare korv kyckling skaldjur etc Det fungerar också utmärkt att halstra grönsaker Halstring sker vid my...

Page 20: ... grillen vid behov Vänta tills glöden slocknat och grillen svalnat helt före invändig rengöring Fläckar på huv och frontpanel kan tas bort med en svamp fuktad med milt rengöringsmedel Torka rent produkten invändigt med papper eller en trasa Rengör gallren med varmt vatten och torka försiktigt Beläggningen är ömtålig Utsätt inte gallren för slag eller stötar Använd inte ugnsrengöring eller liknande...

Page 21: ...grillen når du tenner den Grillen må aldri etterlates uten tilsyn når det er tent Hold barn og husdyr på forsvarlig avstand fra grillen SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ADVARSEL Grillen blir svært varm ikke flytt den når den er tent Grillen skal ikke brukes innendørs Ikke bruk alkohol eller bensin til å tenne grillen Ikke sprut noen form fo...

Page 22: ...18 askesamlerens front 19 og håndtaksfestene 2 stk 3 med håndtaket 20 med skruer 2 stk BB BILDE 15 11 Plasser askesamleren på listene på grillskålens sidepaneler BILDE 16 12 Monter beslagsunderdelene 2 stk 8 med skruer 4 stk DD på grillskålens bakstykke BILDE 17 13 Monter flaskeåpneren 12 på det venstre fremre benet 15 med skruer 2 stk BB Monter sidehyllen 27 på innsiden av de høyre benene 25 26 m...

Page 23: ...t har kjølnet helt TILBEREDNINGSMETODER Grillen kan brukes til tre ulike tilberedningsmetoder Direkte grilling Direkte grilling innebærer tilberedning med høy temperatur nær glørne Dette er den raskeste tilberedningsmetoden og fungerer best til møre matvarer som entrecôte bogstek hamburgere pølser kylling skalldyr etc Det fungerer også utmerket å grille grønnsaker Direkte grilling gjøres ved svært...

Page 24: ...ngjør grillen ved behov Vent til glørne har sluknet og grillen har kjølnet før du rengjør den innvendig Flekker på lokket og frontpanelet kan fjernes med en svamp fuktet med mildt rengjøringsmiddel Tørk rent produktet innvendig med papir eller en klut Rengjør risten med varmt vann og tørk forsiktig Belegget er ømfintlig Grillen må ikke utsettes for slag eller støt Ikke bruk ovnsrengjøring eller li...

Page 25: ...grilla dopóki nie będzie poprawnie zmontowany a wszystkie części dokręcone Nigdy nie dotykaj pojemnika na węgiel rusztu grillowego popiołu ani węgla w celu sprawdzenia czy są gorące ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją w celu przyszłego użycia OSTRZEŻENIE Grill mocno się nagrzewa Nie przesuwaj go gdy jest rozpalony Grilla nie wolno używać w pomieszc...

Page 26: ...1 na nogach za pomocą śrub 4 szt BB RYS 11 7 Włóż oś 22 do otworów na nogach prawych 25 26 i nałóż kółka 2 szt 23 na końcówki osi Zablokuj kółka za pomocą nakrętek 2 szt JJ i zamontuj kołpaki 2 szt 24 RYS 12 8 Zamontuj uchwyt 7 za pomocą mocowań 2 szt 11 i śrub 2 szt II na nogach lewych Zamontuj uchwyt drzwiczek do węgla 28 za pomocą mocowania 29 i blokady 30 na drzwiczkach w kotle i zablokuj nakr...

Page 27: ...opniu wymaganym do osiągnięcia niższej temperatury Wykorzystaj termometr aby ustalić temperaturę grilla Jeśli górna przesłona wentylacyjna po jednej stronie i dolna po stronie przeciwnej zostaną całkowicie otwarte podczas gdy pozostałe przesłony zostaną zamknięte można zastosować dłuższy czas grillowania Regulowany ruszt węglowy można również wykorzystać do ustawiania temperatury Zastosuj najwyższ...

Page 28: ...aje intensywny dym który powoduje czernienie produktów spożywczych Wilgoć zawarta w świeżym drewnie utrudnia też uzyskiwanie właściwej temperatury grilla Dobrze wysuszone drewno łatwo się zapala ułatwia utrzymanie właściwej temperatury oraz zapewnia dobry i nie nazbyt intensywny smak Intensywność posmaku dymu zależy od rodzaju drewna i czasu wędzenia Dłuższy czas wędzenia sprawia że posmak dymu je...

Page 29: ...g wind Never lean over the grill when lighting it Never leave the grill unattended when it is lit Keep children and pets at a safe distance from the grill SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use Save them for future reference WARNING The grill gets very hot do not move it when it is lit Do not use the grill indoors Do not use alcohol or petrol to light the grill Do...

Page 30: ...IG 14 10 Fit together the ash tray 18 the front of the ash tray 19 and the handle fasteners 2 pcs 3 with the handle 20 with the screws 2 pcs BB FIG 15 11 Place the ash tray on the rails on the side panels of the grill pan FIG 16 12 Fit the bottom pieces for the hinge 2 pcs 8 with the screws 4 pcs DD on the back of the grill pan FIG 17 13 Fit the bottle opener 12 on the front left leg 15 with the s...

Page 31: ...quettes s required use grill gloves and a long handled utensil 4 Close the panel 5 Lift up the charcoal rack to the required position NOTE Do not use pre treated charcoal or lighter fluid when filling this can be dangerous and can give the food a taste of lighter fluid Do not attempt to empty the ash tray before the embers have gone out and the product has completely cooled COOKING METHODS The gri...

Page 32: ...rill is intended for charcoal or briquettes which can have different properties Briquettes normally burn longer than charcoal but charcoal produces a higher temperature than briquettes MAINTENANCE Clean the grill when necessary Wait until the embers have gone out and the grill has cooled before cleaning the inside Stains on the cover and front panel can be removed with a sponge moistened with a mi...

Reviews: