– 1 –
FRANÇAIS
1) Lors du transport de la machine à coudre, veiller à la
transporter à deux.
(Attention) Ne pas la tenir par la poulie.
2) Ne pas placer d’objet protubérant, comme un tournevis,
là où la machine à coudre sera installée.
3) Fixer la base de déviation de la courroie
1
sur la
machine à coudre avec le boulon à tête hexagonale
2
.
4) Placer la machine à coudre sur la table et déterminer sa
position (rainure de la courroie et orifi ce de passage
3
pour
faire passer la chaîne de levée de la barre de presseur).
5) Fixer les deux plaques support de la tête de la machine
4
sur la machine à coudre avec la vis
5
. Fixer les
plaques sur la table avec le boulon hexagonal
6
, la
rondelle
7
, la rondelle élastique
8
et l’écrou
9
.
6) Placer un niveau sur la plaque côté plateau
!0
dans le sens
latéral et le sens longitudinal pour vérifi er que la machine
à coudre est correctement placée en position horizontale.
7) Installer le protecteur de courroie
!1
, la courroie en V et
le couvercle du protecteur de courroie
!2
et le couvercle
supérieur
!3
sur la machine à coudre et les fi xer avec les
vis
!4
et
!5
.
Lors de l’installation du protecteur de courroie,
commencer par serrer provisoirement la vis. Ensuite,
serrer solidement la vis après l’installation de toutes les
pièces connexes.
1. MONTAGE DE LA MACHINE
Modèle
MS-1261/V045
MS-1261/V046
MS-1261M/V045
MS-1261M/V046
Application
Pour matières lourdes et extra-lourdes
Pour matières moyennement lourdes et lourdes
Nombre d'aiguilles
3
Vitesse de couture
3.600 sti/min maxi (utilisation normale 3.000 sti/min)
Aiguille
ORGAN UY x 128GAS-NY n °16 à n °22
ORGAN UY x 128GAS-NY n °16 à n °22
(standard n °21)
(standard n °19)
SCHMETZ UY-128GAS n °100 à n °140
SCHMETZ UY-128GAS n °100 à n °140
(standard n °130)
(standard n °120)
Système d'entraînement
Entraînement intermittent au moyen d'un embrayage polyvalent à simple pression Taux de liaison réglable
Hauteur de relevage du pied presseur
10 mm
Longueur des points
1,4 à 4,2 mm (avec entraîneur de tissu)
Ecartement des aiguilles
7/32", 1/4" , 9/32", 5/16", 3/8"
Circonférence du cylindre
194 mm
Huile lubrifi ante
JUKI New Defrix Oil No.1
Bruit
- Niveau de pression acous-
tique d’émission continu
équivalent (L
pA
) au poste
de travail :
Valeur pondérée A de
81,5 dB; (comprend K
pA
=
2,5 dB); selon ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
3.600 sti/min.
- Niveau de puissance
acoustique (L
WA
) ;
Valeur pondérée A de
90,5 dB; (comprend K
WA
=
2,5 dB); selon ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 at
3.600 sti/min.
- Niveau de pression acous-
tique d’émission continu
équivalent (L
pA
) au poste
de travail :
Valeur pondérée A de
78,5 dB; (comprend K
pA
=
2,5 dB); selon ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
3.600 sti/min.
- Niveau de pression acous-
tique d’émission continu
équivalent (L
pA
) au poste
de travail :
Valeur pondérée A de
81,5 dB; (comprend K
pA
=
2,5 dB); selon ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
3.600 sti/min.
- Niveau de puissance
acoustique (L
WA
) ;
Valeur pondérée A de
90,5 dB; (comprend K
WA
=
2,5 dB); selon ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 at
3.600 sti/min.
- Niveau de pression acous-
tique d’émission continu
équivalent (L
pA
) au poste
de travail :
Valeur pondérée A de
78,5 dB; (comprend K
pA
=
2,5 dB); selon ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
3.600 sti/min.
CARACTERISTIQUES
Modèle
V045
V046
Application
Dispositif d’entraînement de tissu pour tissus légers à extra-lourds
Type d’entraînement de tissu
Entraînement par rouleau supérieur
Entraînement par rouleau supérieur/inférieur
!3
!2
1
!5
4
9
6
7
8
2
!1
!4
!0
3
5
4
Summary of Contents for MS-1261/V045
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH...
Page 25: ...DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH...
Page 26: ......
Page 47: ...FRAN AIS ENGLISH FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 69: ...ESPA OL ESPA OL...
Page 70: ......
Page 91: ...ITALIANO ITALIANO...
Page 92: ......
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......