![JUKI LZ-271 Instruction Manual Download Page 59](http://html.mh-extra.com/html/juki/lz-271/lz-271_instruction-manual_2029979059.webp)
ii
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
$FFLGHQWHVLJQL¿
-
FD³FDXVDUOHVLRQHV
corporales o muerte o
daños a la propiedad”.
1.
&XDQGRVHDQHFHVDULRDEULUODFDMDGHFRQWUROTXHFRQWLHQHSLH]DVHOpFWULFDVDVHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUOD
corriente eléctrica y esperar unos cinco minutos o más antes de abrir la cubierta, para evitar accidentes
que resulten en electrochoques.
PELIGRO
Precauciones básicas
$QWHVGHXVDUODPiTXLQDDVHJ~UHVHGHOHHUHOPDQXDOGHLQVWUXFFLRQHV\RWURVGRFXPHQWRVH[SOLFDWL
-
vos que se suministran con los accesorios de la máquina. Tenga a mano el manual de instrucciones y
los documentos explicativos para su rápida consulta.
(VWDVHFFLyQFRQWLHQHDVSHFWRVQRLQFOXLGRVHQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWRTXHKD\DDGTXLULGR
3.
$VHJ~UHVHGHXWLOL]DUJDIDVSURWHFWRUDVSDUDSURWHJHUVHFRQWUDDFFLGHQWHVFDXVDGRVSRUODURWXUDGHDJXMDV
4. Las personas que usan marcapasos deben consultar con un médico especialista antes de usar la máquina.
Dispositivos de seguridad y etiquetas de advertencia
$VHJ~UHVHGHXVDUODPiTXLQDGHVSXpVGHYHUL¿FDUTXHHOORVGLVSRVLWLYRVGHVHJXULGDGHVWiQLQVWD
-
lados correctamente en su lugar y funcionan normalmente, para evitar accidentes causados por falta de
tal(es) dispositivo(s).
6LVHKDUHWLUDGRFXDOTXLHUDGHORVGLVSRVLWLYRVGHVHJXULGDGDVHJ~UHVHGHUHLQVWDODUOR\YHUL¿FDUTXH
trabaja normalmente, para evitar accidentes que puedan resultar en lesiones corporales o muerte.
$VHJ~UHVHGHPDQWHQHUODVHWLTXHWDVGHDGYHUWHQFLDDGKHULGDVDODPiTXLQDHQXQOXJDUFODUDPHQWHYLVL
-
ble, para evitar accidentes que puedan resultar en lesiones corporales o muerte. En caso de que cual-
TXLHUDGHODVHWLTXHWDVVHKD\DHQVXFLDGRRGHVSHJDGRDVHJ~UHVHGHUHHPSOD]DUODFRQXQDQXHYD
$SOLFDFLyQ\PRGL¿FDFLyQ
1. Nunca use la máquina en una aplicación distinta de la destinada y de ninguna manera distinta de la descrita
en el manual de instrucciones, para evitar accidentes que puedan resultar en lesiones corporales o muerte.
-8.,QRVHUHVSRQVDELOL]DSRUQLQJ~QGDxRROHVLyQFRUSRUDORPXHUWHUHVXOWDQWHGHOXVRGHODPiTXLQD
en una aplicación distinta de la destinada.
1XQFDPRGL¿TXHQLDOWHUHODPiTXLQDSDUDHYLWDUDFFLGHQWHVTXHSXHGDQUHVXOWDUHQOHVLRQHVFRUSRUDOHV
RPXHUWH-8.,QRVHUHVSRQVDELOL]DSRUQLQJ~QGDxRROHVLyQFRUSRUDORPXHUWHUHVXOWDQWHGHODPiTXL
-
QDTXHKD\DVLGRPRGL¿FDGDRDOWHUDGD
Instrucción y adiestramiento
1. Para evitar accidentes resultantes de la falta de familiaridad con la máquina, la máquina deberá ser usa-
da sólo por el operador o la operadora que haya recibido instrucción/adiestramiento por el empleador
con respecto a la operación de la máquina y la forma de operar la máquina con seguridad, y posea de-
bido conocimiento de la misma y habilidades para su operación. Para asegurar lo anterior, el empleador
debe implantar un plan de instrucción/adiestramiento para sus operadores u operadoras e impartirles
dicha instrucción/adiestramiento con antelación.
Situaciones en que es necesario desconectar la corriente eléctrica de la máquina
'HVFRQH[LyQGHODFRUULHQWHHOpFWULFD 6LJQL¿FDGHVDFWLYDUHOLQWHUUXSWRUGHODFRUULHQWHHOpFWULFD\OXHJR
desenchufar del tomacorriente el enchufe del cable eléctrico. Esto
es aplicable a lo siguiente:
$VHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFDGHLQPHGLDWRHQFDVRGHTXHVHGHWHFWHDOJXQDDQRUPD
-
lidad o falla o en caso de un corte eléctrico, para protegerse contra accidentes que puedan resultar en
lesiones corporales o muerte.
2.
3DUDSURWHJHUVHFRQWUDDFFLGHQWHVUHVXOWDQWHVGHODUUDQTXHEUXVFRRLQHVSHUDGRGHODPiTXLQDDVHJ~UH
-
se de desconectar la corriente eléctrica antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. Para la máqui-
QDHTXLSDGDFRQXQPRWRUGHHPEUDJXHHQSDUWLFXODUDVHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFD\
YHUL¿FDUTXHODPiTXLQDVHKD\DGHWHQLGRSRUFRPSOHWRDQWHVGHOOHYDUDFDERODVVLJXLHQWHVRSHUDFLRQHV
2-1. Por ejemplo, enhebrado de partes tales como aguja, enlazador, estiradora, etc. que deben enhe-
brarse, o cambio de bobina.
2-2. Por ejemplo, cambio o ajuste de todos los componentes de la máquina.
2-3. Por ejemplo, al inspeccionar, reparar o limpiar la máquina o al alejarse de la máquina.
$VHJ~UHVHGHGHVHQFKXIDUHOFDEOHGHODFRUULHQWHHOpFWULFDVRVWHQLHQGRODSDUWHGHOHQFKXIH\QRGHO
cable en sí, para evitar accidentes por electrochoque, fuga a tierra o fuego.
$VHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFDFXDQGRGHMHODPiTXLQDGHVDWHQGLGDHQWUHWUDEDMR\
trabajo.
$VHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFDHQFDVRGHXQFRUWHHOpFWULFRSDUDHYLWDUDFFLGHQWHV
resultantes de averías de componentes eléctricos.
PRECAUCIÓN
Summary of Contents for LZ-271
Page 2: ......
Page 3: ...日本語 日本語 ...
Page 14: ... 糸立て装置を組み付けてテーブルの穴に取り付 け 糸立て装置が動かない程度に止めナット 1 を締めて下さい 4 糸立て装置の取り付け 1 図 7 ...
Page 17: ... 日本語 7 上糸の掛け方 警告 不意の起動による人身事故を防ぐために電源を切り モータの回転が止まったことを確認してから行って下さい 図 11 11 9 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 18: ... 8 下糸の巻き方 警告 不意の起動による人身事故を防ぐために電源を切り モータの回転が止まったことを確認してから行って下さい 図 12 図 13 図 14 図 15 図 16 ...
Page 23: ... 13 日本語 16 アタッチメントの使い方 30 31 31 30 31 ...
Page 24: ... 14 33 34 図 32 図 33 図 34 32 ...
Page 25: ... 15 日本語 17 針振りの調整 17 17 警告 不意の起動による人身事故を防ぐために電源を切り モータの回転が止まったことを確認してから行って下さい 35 36 ...
Page 28: ......
Page 29: ...ENGLISH ...
Page 30: ......
Page 51: ... 13 ENGLISH 16 How to use the attachments 30 31 31 ...
Page 52: ... 14 32 33 34 33 34 32 ...
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 77: ... 13 ESPAÑOL 16 USO DE LOS ADITAMENTOS 30 31 31 ...
Page 78: ... 14 32 33 34 47 48 32 33 34 ...
Page 82: ......
Page 83: ......