ii
ii
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Accident signifie "causer
des blessures corporelles
ou la mort, ou des dom
-
mages matériels."
1. Lorsqu’il est nécessaire d’ouvrir la boîte électrique contenant des pièces électriques, veiller à couper
l’alimentation électrique de la machine et à attendre plus de cinq minutes avant d’ouvrir le couvercle afin
d’éviter tout accident susceptible de causer des décharges électriques.
DANGER
Précautions de base
1. Veiller à lire le mode d’emploi et autres notices explicatives fournis avec les accessoires de la machine
avant de l’utiliser. Conserver soigneusement à portée de main le mode d’emploi et les notices explica
-
tives afin de pouvoir les consulter rapidement.
2. La présente section couvre des aspects qui ne figurent pas dans les caractéristiques techniques de
votre machine.
3. Veiller à porter des lunettes de sécurité pour se protéger contre tout accident causé par la rupture d’une
aiguille.
4. Les personnes équipées d’une pile cardiaque doivent consulter un spécialiste médical avant d’utiliser la
machine.
Dispositifs de sécurité et étiquettes d’avertissement
1. Avant d’utiliser la machine, veiller à vérifier que le/les dispositif(s) de sécurité sont correctement instal
-
lés en place et fonctionnent normalement afin d’éviter tout accident causé par l’absence d’un/des dispo
-
sitif(s).
2. Si l’un des dispositifs de sécurité est enlevé, veiller à le remplacer et à s’assurer qu’il fonctionne norma
-
lement afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures corporelles ou la mort.
3. Veiller à ce que les étiquettes d’avertissement restent entièrement collées sur la machine et qu’elles
soient clairement visibles afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures corporelles ou
la mort. Si une étiquette est souillée ou décollée, veiller à la remplacer par une nouvelle.
Usage prévu et modification
1. Ne jamais utiliser la machine pour toute fin autre que celle pour laquelle elle a été prévue et d’une ma
-
nière autre que celle prescrite dans le mode d’emploi afin d’éviter tout accident susceptible de causer
des blessures corporelles ou la mort. JUKI décline toute responsabilité en cas de dommages, de bles
-
sures corporelles ou de décès résultant d’un usage de la machine autre que celui pour lequel il a été
prévu.
2. Afin d’éviter tout accident risquant de causer des blessures corporelles ou la mort, ne jamais modifier
ou remanier la machine. JUKI décline toute responsabilité en cas de dommages, de blessures corpo
-
relles ou de décès résultant du fait que la machine a été modifiée ou remaniée.
Sensibilisation et formation
1. Afin d’éviter tout accident résultant d’une connaissance insuffisante de la machine, celle-ci doit être
utilisée uniquement par un opérateur qui a reçu une formation/sensibilisation de la part de l’employeur
à l’utilisation de la machine et la manière de l’utiliser en toute sécurité en vue d’acquérir les connais
-
sances et le savoir-faire adéquats. A cette fin, l’employeur doit mettre en place un plan de formation/sen
-
sibilisation destiné aux opérateurs afin de les sensibiliser/former au préalable.
Cas où l’alimentation électrique de la machine doit être coupée
Couper l’alimentation électrique de la machine : placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt, puis débran
-
cher la fiche de la prise secteur. Cette procédure s’applique
dans les cas suivants.
1. Couper immédiatement l’alimentation électrique si une anomalie ou un dysfonctionnement est détecté,
ou dans le cas d’une panne de courant afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures
corporelles ou la mort.
2. Afin d’éviter tout accident causé par le démarrage soudain de la machine, veiller à exécuter les opéra
-
tions suivantes après avoir coupé l’alimentation électrique. Si la machine est notamment équipée d’un
moteur à embrayage, veiller à exécuter les opérations suivantes après avoir coupé l’alimentation élec
-
trique et s’être assuré que la machine est complètement arrêtée.
2-1. Par exemple, l’enfilage du fil sur des pièces telles que l’aiguille, le boucleur, l’étendeur, etc. qui
doivent être enfilés, ou le remplacement de la canette.
2-2. Par exemple, le remplacement ou réglage d’un composant de la machine.
2-3. Par exemple, lorsque la machine est inspectée, réparée, nettoyée ou laissée sans surveillance.
3. Pour débrancher la machine, veiller à saisir la fiche et non le cordon afin d’éviter toute décharge élec
-
trique, fuite à la terre ou incendie.
4. Veiller à couper l’alimentation électrique lorsque la machine est laissée sans surveillance entre des tra
-
vaux.
5. Veiller à couper l’alimentation électrique en cas de panne de courant afin d’éviter tout accident causé
par l’endommagement d’un composant électrique.
VORSICHT
Summary of Contents for LK-1942ZA5050
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 34: ... 24 IX ユニット品番 部品名 品番 備考 上熱線装置 40121875 下熱線装置 40121876 ボビンケース装着検知装置 40121877 ...
Page 35: ... 25 部品名 品番 備考 糸たぐり装置 40121878 下糸無し検知装置 40121880 40122405 制御装置 40122659 目飛び検知装置 ...
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 77: ......
Page 113: ......
Page 149: ......
Page 185: ......
Page 221: ......
Page 252: ... 24 IX 组件货号 零件名称 货号 备考 上热线装置 40121875 下热线装置 40121876 梭壳安装检测装置 40121877 ...
Page 253: ... 25 零件名称 货号 备考 拉线装置 40121878 无底线检测装置 40121880 40122405 控制装置 40122659 跳针检测装置 ...