– 23 –
11. 糸調子
/ THREAD TENSION / FADENSPANNUNG / TENSION DU FIL /
TENSION DEL HILO / TENSIONE DEL FILO /
ནᅭ৶
1) 上糸張カの調節
糸調子ナット
1
を
A
の方向に回すと上糸張
力は強くなり、
B
の方向に回すと弱くなりま
す。
2) 下糸張力の調節
糸調子ねじ
2
を
A
の方向に回すと下糸張力
は強くなり、
B
の方向に回すと弱くなります。
1) Adjusting the needle thread tension
Turn tension nut
1
toward
A
to increase the
needle thread tension, or toward
B
to decrease it.
2) Adjusting the bobbin thread tension
Turn thread tension screw
2
toward
A
to in-
crease the bobbin thread tension, or toward
B
to
decrease it.
1) Einstellen der Nadelfadenspannung
Die
Spannungsmutter
1
nach
A
drehen, um die Nadelfadenspannung zu erhöhen, oder nach
B
, um
sie zu verringern.
2) Einstellen der Spulenfadenspannung
Die
Fadenspannungsschraube
2
nach
A
drehen, um die Spulenfadenspannung zu erhöhen, oder
nach
B
, um sie zu verringern.
1) Réglage de la tension du
fi
l d’aiguille
Pour augmenter la tension du
fi
l d’aiguille, tourner l’écrou de tension
1
vers
A
. Pour diminuer la ten-
sion, tourner l’écrou vers
B
.
2) Réglage de la tension du
fi
l de canette
Pour augmenter la tension du
fi
l de canette, tourner la vis de tension
2
vers
A
. Pour diminuer la ten-
sion, tourner la vis vers
B
.
1) Para ajustar la tension del hilo de aguja
Gire la tuerca tensora
1
hacia
A
para aumentar la tension del hilo de aguja, o hacia
B
para disminu-
irla.
2) Para ajustar la tension del hilo de bobina
Gire el tornillo
2
tensor de hilo hacia
A
para aumentar la tension del hilo de bobina, y hacia
B
para
disminuirla.
1) Regolazione della tensione del
fi
lo dell’ago
Girare il dado di tensione
1
verso
A
per aumentare la tensione del
fi
lo dell’ago, o verso
B
per di-
minuirla.
2) Regolazione della tensione del
fi
lo della bobina
Girare la vite di regolazione della tensione
2
verso
A
per aumentare la tensione del
fi
lo della bobina,
o verso
B
per diminuirla.
ഏནᅭ৶֬ןࢲ
ས
A
֬١སሎནᅭ৶ઋଢ
1
ᆴޱƗഏནᅭ৶єృƗས
B
֬١སሎᆴޱƗഏནᅭ৶ᄼєè
ֿནᅭ৶֬ןࢲ
ས
A
֬١སሎནᅭ৶ઋර
2
ᆴޱƗֿནᅭ৶єృƗས
B
֬١སሎᆴޱƗֿནᅭ৶ᄼєè
1
A
B
2
A
B