20
17. 糸取りばね /
THREAD TAKE-UP SPRING
/
๎ན֗ߥ
/
FADENANZUGSFEDER
/
RESSORT DE RELEVAGE DU FIL
/
RESORTE RECOGEDOR DEL HILO
/
MOLLA TIRAFILO
(1)糸取りばね
1
のストローク量を変えるには
1) 糸調子台の止めねじ
2
をゆるめます。
2) 糸調子棒
3
を右
A
の方向に回すと大きくなり
ます。
3) 左に
B
の方向に回すと小さくなります。
(2)糸取りばね
1
の圧力を変えるには
1) 止めねじ
2
をゆるめ、糸調子 ( 組 )
5
を取り
外します。
2) 糸調子棒止めねじ
4
をゆるめて調節します。
3) 糸調子棒
3
を右に
A
の方向に回すと強くなり
ます。
4) 左に
B
の方向に回すと弱くなります。
(1) Ajuste de la tensión del hilo de la aguja
1) A medida que Ud. gira la tuerca del cabezal de tensión N
o
1
1
hacia la derecha (en la dirección
A
), el
hilo que queda en la aguja luego del corte disminuirá.
2) A medida que Ud. gira la tuerca
1
hacia la izquierda (en la dirección
B
), el hilo que queda en la agu-
ja será más largo.
3) A medida que Ud. gira la tuerca del cabezal de tensión N
o
2
2
hacia la derecha (en la dirección
C
), la
tensión del hilo de la aguja aumentará.
4) A medida que Ud. gira la tuerca
2
hacia la izquierda (en la dirección
D
), la tensión de hilo de la aguja
disminuirá.
(2) Ajuste de la tensión del hilo de la bobina
1) A medida que Ud. gira el tornillo de ajuste de la tensión
3
hacia la derecha (en la dirección
E
), la
tensión del hilo de la bobina aumentará.
2) A medida que Ud. gira el tornillo
3
hacia la izquierda (en la dirección
F
), la tensión del hilo de la bo-
bina disminuirá.
(1) Regolazione della tensione del
fi
lo dell’ago
1) Girando il dado di tensione del
fi
lo No.1
1
in senso orario (nel senso
A
), la lunghezza del
fi
lo rima-
nente sull’ago dopo il taglio del
fi
lo diminuisce.
2) Girando il dado
1
in senso antiorario (nel senso
B
), la lunghezza del
fi
lo aumenta.
3) Girando il dado di tensione del
fi
lo No.2
2
in senso orario (nel senso
C
), la tensione del
fi
lo dell’ago
aumenta.
4) Girando il dado
2
in senso antiorario (nel senso
D
), la tensione del
fi
lo dell’ago diminuisce.
(2) Regolazione della tensione del
fi
lo della bobina
1) Girando la vite di regolazione della tensione
3
in senso orario (nel senso
E
), la tensione del
fi
lo della
bobina aumenta.
2) Girando la vite di regolazione
3
in senso antiorario (nel senso
F
), la tensione del
fi
lo della bobina di-
minuisce.
1
5
4
3
A
B
2
1
ƓƔ๎ན֗ߥ
1
֬ྡྷӸਏןᆣ
Ɣ
୩ළནᅭ৶ข֬ܬઋර
2
è
Ɣ
སႾ
A
֬١སሎནᅭ৶ۍ
3
ƗᄼྡྷӸਏ
єսè
Ɣ
ས
B
֬١སሎƗᄼྡྷӸਏєཱིè
(2) Changing the pressure of thread
take-up spring
1
1) Loosen setscrew
2
, and remove thread tension
asm.
5
.
2) Loosen setscrew
4
.
3) As you turn tension post
3
clockwise (in direc-
tion
A
), the pressure will be increased.
4) As you turn the tension post counterclockwise (in
direction
B
), the pressure will be decreased.
(1) Changing the stroke of thread take-
up spring
1
1) Loosen setscrew
2
.
2) As you turn tension post
3
clockwise (in di-
rection
A
), the stroke of the thread take-up
spring will be increased.
3) As you turn the knob counterclockwise (in di-
rection
B
), the stroke will be decreased.
ƓƔ๎ན֗ߥ
1
֬৶ןᆣ
Ɣ
୩ළܬઋර
2
Ɨྈ༶ནᅭ৶ۍ
5
è
Ɣ
୩ළནᅭ৶ۍܬઋර
4
࣐ྡྷןᆣè
Ɣ
སႾ
A
֬١སሎནᅭ৶ۍ
3
ᄼ৶єృè
Ɣ
ས
B
֬١སሎ৶ᄼ৶єè