background image

12

ES   

AVISO IMPORTANTE 

IMPORTANTE

ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA 

EVITAR PELIGROS, Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO COMPROMETER LA 

SEGURIDAD DE SU BEBE, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

ATENCIÓN

:  ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS BOLSAS DE PLÁSTICO Y TODOS LOS 

ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE LA CAJA DEL PRODUCTO Y MANTENERLOS FUERA DEL 

ALCANCE DE LOS NIÑOS.

ADVERTENCIAS

• 

ATENCIÓN

: Todas las operaciones de apertura y regulación del producto, así como la instalación de los 

accesorios deben ser realizadas exclusivamente por un adulto.

• 

ATENCIÓN

: El uso de la camita está aconsejado para niños desde el nacimiento hasta los 4 años. 

• 

ATENCIÓN

: No realizar las operaciones de cierre de la camita con el niño dentro.

• 

ATENCIÓN

: Antes del uso asegurarse siempre  que los cuatro lados de la camita estén bloqueados y 

de que el mecanismo de apertura de la misma esté bloqueado en posición abierta, como se indica en

las instrucciones de uso.

• 

ATENCIÓN

: No añadir a la camita accesorios, piezas de repuestos ni componentes que no hayan sido 

suministrados o aprobados por el fabricante.

• 

ATENCIÓN

: No utilizar la camita si faltan algunas de sus partes, o si están rotas.

• 

ATENCIÓN

: Mientras no se esté utilizando, mantener el artìculo fuera del alcance de los niños.

• 

ATENCIÓN

: No mover la camita con el niño dentro.

• 

ATENCIÓN

: No utilizar la camita con más de un bebé a la vez.

• 

ATENCIÓN

: No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la camita.

• 

ATENCIÓN

: No dejar nunca la camita sobre un plano inclinado con el niño dentro.

• 

ATENCIÓN

: No colocar la camita cerca de paredes u otros obstáculos, para prevenir el riesgo de que el 

niño quede atrapado.

• 

ATENCIÓN

: No añadir acolchados ni dejar objetos en el interior de la camita ya que el niño podría 

apoyarse en ellos y trepar por los lados.

• 

ATENCIÓN

: No deje ningún objeto en el interior de la camita que pueda crear riesgos de asfixia y/o 

estrangulamiento para el niño.

• 

ATENCIÓN

: Mantener la cuna lejos de cables eléctricos y cuerdas, y no colocarla cerca de ventanas para 

evitar riesgos de asfixia o estrangulamiento del niño debidos a cordones, cortinas u otros elementos.

Para evitar riesgos de estrangulamiento, no darle al niño objetos con cordones, ni colocarlos cerca de él.

• 

ATENCIÓN

: para evitar riesgos o principios de incendio, no coloque nunca la camita cerca de 

ventiladores, estufas eléctricas, estufas de gas ni otras fuentes de calor.

• 

ATENCIÓN

: Una exposición prolongada al sol podría provocar variaciones en los tonos de color del 

producto. Si se deja el producto expuesto a altas temperaturas por un periodo prolungado, esperar 

algunos minutos antes de acomodar al niño en el interior de la misma.

• 

ATENCIÓN

: Nunca poner más de un colchón en la camita.

• 

ATENCIÓN

: Una vez que el niño es capaz de saltar los laterales, ya no se utilice más la camita.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Este producto necesita mantenimiento periódico.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto.

Los 4 lados de la camita no se pueden desarmar: para limpiarlos utilizar una esponja y jabón neutro.

• Limpiar periódicamente los componentes plásticos de la camita con un paño húmedo.

• Secar las partes de metal para evitar que se oxiden.

• Controlar periódicamente que las partes de la camita no estén desgastadas o deterioradas; en esos 

casos no utilizarla.

Summary of Contents for Joyello DORMOLO JL-1077

Page 1: ...JL 937 DORMOLO Manuale d uso User manual Manual de instrucciones...

Page 2: ......

Page 3: ...I Grazie per aver acquistato il lettino da viaggio Joyello Questo prodotto conforme alla norma europea EN 716 1 2 2008 3 I...

Page 4: ...il bambino all interno ATTENZIONE Non posizionare il lettino in prossimit di muri e ostacoli per prevenire rischi di intrappolamento ATTENZIONE Nonlasciareoggettioaggiungereimbottitureall internodell...

Page 5: ...i degli snodi centrali dei lati lunghi superiori sollevarli leggermente per sbloccare il meccanismo di sicurezza e piegarli verso il basso 9 Ripetere l operazione precedente sui lati corti superiori A...

Page 6: ...so il quale stato effettuato l acquisto Sar il Rivenditore stesso a prendere contatti con la nostra azienda per la valutazione della modalit di intervento pi idonea al Tuo caso e a fornirti tutte le s...

Page 7: ...7 GB GB Thank you for purchasing the play pen JOYELLO This product complies with all applicable European standards EN 716 1 2 2008...

Page 8: ...ain trapped WARNING Do not leave any objects inside the cot or add any pad ding that may be used by the child to climb out of it WARNING Do not leave any objects inside the cot to prevent the risk of...

Page 9: ...al handle with one hand push with the other hand the buttons located externally on the central joints of the long superior sides diagram 9 Raise them slightly to unlock the safety device and fold them...

Page 10: ...from which the purchase was made Reseller will be the same to get in touch with our company to assess the most appropriate means of intervention to provide you with your case and any subsequent claims...

Page 11: ...11 ES ES Gracias por comprar la camita JOYELLO Este es un art culo que est en conformidad a las normas europeas EN 716 1 2 2008...

Page 12: ...la camita cerca de paredes u otros obst culos para prevenir el riesgo de que el ni o quede atrapado ATENCI N No a adir acolchados ni dejar objetos en el interior de la camita ya que el ni o podr a ap...

Page 13: ...uperiores lev ntelos ligeramente para desbloquear el mecanismo de seguridad y d blelos hacia abajo 9 Repita la operaci n anterior en los lados cortos superiores ATENCI N en caso de que durante la oper...

Page 14: ...con el cual haz realizado la compra Ser el mismo distribuidor a ponerse en contacto con nuestra empresa para evaluar los medios m s adecuados de intervenci n en tu caso y ofrecerte las indicaciones ne...

Page 15: ...Joyello BS EN 716 1 2008 15 BG...

Page 16: ...16 BG 4...

Page 17: ...17 BG 5 5 6 1 1 2 2 3 3 4 5 5 7 5 8 9 9 10 7 11 8 J YCARE Joyello 24 Joyello...

Page 18: ...18 BG Joyello...

Page 19: ......

Page 20: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Made in China REV01MAR2015...

Reviews: