background image

JL - 1007 / 1008

Manuale d’uso

Passeggino

User manual

 Baby Stroller

Manual de instrucciones

Silla de paseo 

Mode d’emploi

Poussette

УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА

количка

Summary of Contents for Joyello Abile JL-1007

Page 1: ...JL 1007 1008 Manuale d uso Passeggino User manual Baby Stroller Manual de instrucciones Silla de paseo Mode d emploi Poussette УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА количка ...

Page 2: ......

Page 3: ...empre i freni per fermare il passeggino e per aggiungere o rimuovere degli accessori AVVERTENZA Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano stati inseriti prima dell uso AVVERTENZA Il cestino è adibito al trasporto di merce che non superi i 5 kg AVVERTENZA Non sovraccaricare il passeggino per non rischiare che perda stabilità Il peso massimo consentito nella seduta è 15 kg AVVERTENZA L...

Page 4: ...13 Asta di sostegno 14 Asticelle 15 Pedale di sblocco del freno verde 16 Pedale del freno rosso 17 Asta del manico L 18 Leva pieghevole Schema illustrativo delle componenti della seduta 19 Parte superiore della seduta 20 Supporto capottina 21 Raccordi della seduta 22 Pulsante della barra di sicurezza 23 Pulsante di regolazione della seduta 24 Levette di apertura chiusura della seduta 25 Base della...

Page 5: ...releruotegirevolianteriori allineareleruoteall astaanterioreeposterioreespingereversoilbasso il bloccaggio per ogni asta anteriore A Per lo sbloccaggio spingere verso l alto B SMONTAGGIO RUOTE ANTERIORI Per rimuoverle spingere la linguetta A ed estrarre la ruota MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI Regolare la direzione dell asse posteriore assicurarsi di aver allineato correttamente il fondo piatto dell as...

Page 6: ...dale del freno sinistro verde per sbloccare i freni 2 AVVERTENZA per evitare che il bambino si faccia male attivare sempre i freni quando si effettua qualsiasi operazione sul passeggino tranne quando è in uso ATTACCO CAPOTTINA Fissare le staffe di fissaggio della capottina allo scheletro in metallo punto A AVVERTENZA è necessario installare la capottina prima dell utilizzo del passeggino REGOLAZIO...

Page 7: ... utilizzare le cinture di sicurezza quando il bambino riesce a sedersi da solo Collegare il raccordo A di entrambi i lati della seduta alla fessura B del passeggino fino a quando non si sente un click per assicurarsi che sia installato correttamente IMPORTANTE Quando si utilizza come carrozzina si prega di installare la seduta rivolta verso i genitori A È possibile installarla rivolto verso i geni...

Page 8: ...e i ganci di sblocco in entrambi i lati della seduta e sollevarla dal telaio UTILIZZOCINTUREDISICUREZZA UTILIZZO PARAURTI BARRA DI SICUREZZA Perilmontaggiodellabarraparaurti farscorrereleestremitàdelparaurtinell aperturacorrispondente fino a sentire un click per assicurarsi che sia stato ben istallato Per sganciare la barra paraurti premere i due pulsanti situati in entrambi i lati della barra par...

Page 9: ...carrozzina Sbloccare la fibbia A B C sul retro della seduta e sganciare le cinghie D dal telaio del passeggino come mostrato in P1 2 Passaggio da carrozzina a passeggino Bloccare la fibbia A B C sul retro della seduta e agganciare le cinghie D al telaio del passeggino come mostrato in P2 Nota Assicurarsi che sia ben posizionata la seduta quando si usa come carrozzina ...

Page 10: ...resente 2 Quando si deve chiuderlo passare in uso passeggino posizionare la seduta in avanti e regolarla alla minima angolatura 3 Chiudere la capottina 4 Tenere premuto il pulsante di rilascio chiusura di sicurezza 1 sull impugnatura destra allo stesso tempo e tirare su entrambi i ganci di rilascio 2 5 Spingere l impugnatura in avanti fino a quando il passeggino non si piega a metà collegare il bl...

Page 11: ...adulti che corrono o pattinano AVVERTENZA Assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano innestati prima dell uso AVVERTENZA Prima di regolare il passeggino assicurarsi che il bambino sia lontano da parti mobili ATTACCO SEGGIOLINO ALTELAIO DEL PASSEGGINO Nota Il seggiolino può essere montato solo di fronte al genitore come mostrato Tenere il seggiolino auto in modo che sia rivolto verso il...

Page 12: ...ilizzando assolutamente la cintura auto sia nella fascia addominale che nella fascia diagonale Attenzione NON posizionare il seggiolino sul sedile anteriore se dotato di airbag Altrimenti in caso d incidente si possono verificare lesioni gravi o morti 1 Non può essere utilizzato su questo sedile se l airbag è attivo 2 Utilizzare su questo sedile se la cintura di sicurezza dell auto è dotata sia di...

Page 13: ...13 JL 1007 1008 I INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO NELL AUTO ...

Page 14: ...could be at risk if you do not follow these instructions WARNING Don t carry additional children bags goods or accessories in the stroller except those recommended by the manufacture WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product WARNING Never leave your child unattended WARNING Do not let your child to play with this product WARNING Before maki...

Page 15: ...thatitcancarry is 15 kg When used for baby aged under 6 months please adjust backrest to lowest position ITEM COMPONENTS Schematic diagram of frame parts 1 Handle grip 2 Safety latch release button 3 Main connector 4 Front leg tube 5 Footrest 6 Directional lock 7 Front wheel socket 8 Front wheel 9 Rear leg tube 10 Brake line 11 Rear wheel 12 Wheel cap 13 Supporting tube 14 crossbars 15 Brake unloc...

Page 16: ...ivel wheels To lock the front swivel wheel align wheels to rear of front leg and push the lock down on each front leg A To unlock push the lock up B REMOVE THE FRONT WHEELS To remove push tab A and pull the wheel off REAR WHEEL ASSEMBLY Adjust the direction of the rear axle make sure you have correctly lined up the flat edge on the axle with the flat edge of the hole Then push the rear axle Into t...

Page 17: ...own on the left brake pedal green l to unlock the brakes 2 WARNING to avoid any injury on the child always activate the brakes when you make any operation on this stroller except it s in using CANOPY ATTACHMENT Fix the attachment brackets of the canopy to the metal construction Point A WARNING must install the canopy before using the stroller ADJUSTMENT OF THE CANOPY Three or two sections are avai...

Page 18: ... for child from birth to 9kg used as carrycot Please use the safety belts when the child can sit unaided Match the connector A of both sides of the seat unit in to the basement B on the stroller until the stroller until you hear a click sound to make sure it is installed correctly IMPORTANT When use it as a carrycot please install it facing to parents A You can install it facing to parents C or fo...

Page 19: ...LEASE SEAT UNIT Press in the release catches on each side of the seat unit and lift the seat unit off the chassis TO USE SAFETY BELTS TO USE BUMPER SAFETY BAR Install Hold the bumper bar slide the bumper tips into the relative opening till hearing click sound ensure that it s installed in place Releasing the bumper bar Push two buttons of each side of the bumper bar while pull it out ...

Page 20: ...ck the buckle A B C on the back of the seat unit and unhook straps D from the insides of the seat frame show as P1 2 Change the carrycot into seat unit Lock the buckle A B C on the back of the seat unit and hook straps D to the insides of the seat frame show as P2 Note Make sure that it is in level condition when use it as a carrycot GB JL 1007 1008 ...

Page 21: ...nd foot cover if fitted 2 Change into seat unit model and the direction of the seat unit must be forward and adjust it into minimum angle when be folded 3 Fold the canopy 4 Press and hold the safety latch release button 1 on the right handle at the same time pull up both release latches 2 5 Push the handle forwards until the buggy folds in half attach the auto lock ...

Page 22: ...er is not suitable for running or skating WARNING Ensure all locking mechanisms are engaged before use WARNING Ensure that children are clear of moving parts before making adjustments ATTACHINGTHE CARSEATTOTHE STROLLER CHASSIS Note The car seat can only be fitted parent facing as shown Hold the car seat so that it is facing the stroller handle Position the car seat joints A above the mounting poin...

Page 23: ...e car safety belt is absolutely the abdomen and in the diagonal band Warning DO NOT place the child seat in the front seat if equipped with air bags Otherwise in the event of an accident it may cause serious injury or death 1 Never place this seat in vehicle seating location that has an active airbag 2 This seat can only be used with a three point shoulder and lap safety belt ...

Page 24: ...24 GB JL 1007 1008 INSTRUCTIONS WHEN USING THE CAR SEAT INTO THE CAR ...

Page 25: ...La seguridad de tu niño PODRIA estar en riesgo si no se ejecutan las instrucciones ADVERTENCIA No cargar en la silla de paseo otros niños objetos o accesorios a excepción de lo que está indicado por la empresa fabricante ADVERTENCIA Asegurarse que el niño se encuentre lejos de la silla de paseo cuando se abre o cierra para evitar que pueda hacerse daño ADVERTENCIA JAMAS dejar al niño sin vigilanci...

Page 26: ...rios de la silla de paseo presentados en este modelo pueden ser diferentes de un producto similar ya adquirido ADVERTENCIA Se deben utilizar solo piezas de recambio ofrecidas o sugeridas por el productor distribuidor del producto ADVERTENCIA Colocar siempre los frenos a la silla de paseo cuando está detenida y se coloca o retira al niño ADVERTENCIA Asegurarse de utilizar un reductor almohadón adic...

Page 27: ...ctura de la capota 29 Unidad de asiento de soporte de palanca APERTURA DE LA SILLA DE PASEO Tomar por el manillar y abrir hasta la total apertura de la estructura asegurándose que se produzca el click COLOCACION DE LAS RUEDAS ANTERIORES Colocar la rueda delantera a la barra delantera sientiendo el click que indicará el enganche Repetir el procedimento para las ruedas giratorias Para bloquear las r...

Page 28: ...ERIORES Como se demuestra en la figura para retirar las ruedas posteriores presionar hacia adelante el pulsante mientras se extrae la rueda posterior USO DE LOS FRENOSI Presionar el pedal del freno derecho rojo para activar el mecanismo del freno 1 Presionar el pedal del freno izquierdo verde para liberar el freno 2 ADVERTENCIA para evitar que el niño se dañe accionar SIEMPRE los frenos cuando se ...

Page 29: ...IENTO ATENCION este producto se utiliza como silla de paseo para niños de 6 meses a 15 kgs y como capazo cuna portátil para niños desde el nacimiento a 9 kgs Es absolutamente necesario utilizar el cinturón de seguridad arnés cuando el niño ya logra sentarse por si solo Conectar la unión A de ambos lados del asiento a la ranura B de la silla hasta que no se siente un click que asegura que sea insta...

Page 30: ...cia los padres C o en sentido contrario cuando se utiliza como silla de paseo REGULACION DEL ASIENTO Presionar el pulsante de regulación en ambos lados del asiento en modo de regular las inclinaciones Nota Posicionar en un único nivel cuando se utiliza come capazo cuna portátil DESENGANCHAR EL ASIENTO Presionar los ganchos en ambos lados del asiento liberarlo y retirarlo ...

Page 31: ...MBIO DE SILLA DE PASEO A CAPAZO CUNA PORTATILYVICEVERSA ATENCION NO cambiar el asiento cuando el niño se encuentra dentro sentado 1 Cambio de silla de paseo a capazo cuna portátil desenganchar la hebilla A B y C detrás del asiento y desenganchar las cinturas D de la estructura de la silla como demostrado en P1 2 Cambio de capazo cuna portátil a silla de paseo enganchar la hebilla A B y C detrás de...

Page 32: ...32 ES JL 1007 1008 ...

Page 33: ...relluvia y el cubrepies si están colocados 2 Cuando se debe cerrar la sila de paseo colocar el asiento hacia adelante y regularla a la mínima inclinación 3 Cerrar la capota 4 Presionar el pulsante liberando el cierre de seguridad 1 en la parte derecha del manillar al mismo tiempo y tirar de ambos ganchos de desbloqueo 2 5 Empujar el manillar hacia adelante hasta que la silla de paseo se pliegue a ...

Page 34: ...apto para ser usado por adultos que corren o patinan ADVERTENCIA Asegurarse que todos los mecanismos de bloqueo sean colocados antes del uso ADVERTENCIA Antes de regular la silla asegurarse que el niño se encuentre alejado de las partes móviles ENGANCHE DEL PORTABEBES DENTRO DE LA ESTRUCTURA Nota el portabebés puede ser instalado solo de frente a los padres como figura Colocar el portabebés de mod...

Page 35: ...E el cinturón del automóvil con la correa abdominal y con la correa diagonal Attenzione NO colocar la silla en el asiento delantero del automóvil si tiene AIR BAG incorporado de lo contrario en caso de accidente se pueden verificar lesiones graves o mortales 1 NO puede ser utilizada la silla en el asiento delantero si el AIRBAG está activado 2 UTILIZAR en el asiento SOLO si el cinturón de segurida...

Page 36: ...36 ES JL 1007 1008 INSTALACIÓN DE LA SILLA DE SEGURIDAD ...

Page 37: ...valuar los medios más adecuados de intervención en tu caso y ofrecerte las indicaciones necesarias Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso Nous vous remercions pour votre achat de la poussette JOYCARE Ce produit est conforme à la norme européenne EN1 1888 2012 AVERTISSEMENT IMPORTANT li...

Page 38: ...AVERTISSEMENT Ne vous servez pas de la poussette si des vis des écrous des boulons etc venaient à manquer ou si des composants sont endommagés AVERTISSEMENT Le siège n est pas adapté aux enfants de moins de 6 mois s il est utilisé comme siège AVERTISSEMENT Ne levez pas la poussette par l arceau de sécurité au risque de le déverrouiller AVERTISSEMENT Notez que les modèles de tissu et les accessoire...

Page 39: ... OUVERTURE DE LA POUSSETTE Tenezleguidonetlevezlapoussetteverslehaut jusqu àcequelechâssissoittotalementdépliéets enclenche correctement dans la position requise ASSEMBLAGE DES ROUES AVANT Insérez les roues avant dans le tube avant du cadre jusqu à ce que vous entendiez le clic de verrouillage Répétez ce procédé pour les deux roues pivotantes Afin de verrouiller les roues avant pivotantes alignez ...

Page 40: ...RE Comme il est indiqué sur l image poussez le bouton vers l avant pendant que vous enlevez les roues arrière afin de les libérer UTILISATION DES FREINS Appuyez sur la pédale de freins droite rouge pour enclencher les freins 1 Appuyez sur la pédale de freins gauche verte pour déverrouiller les freins 2 AVERTISSEMENT afin d éviter de blesser votre enfant activez toujours les freins lorsque vous man...

Page 41: ...ENT Cette poussette est prévue pour des enfants âgés de 6 mois et supporte un maximum de 15 kg lorsqu elle est utilisée en siège elle est adaptée aux nouveau nés et tolère un maximum de 9 kg lorsqu elle est en position nacelle Pensez surtout à utiliser les ceintures de sécurité lorsque l enfant s assoit tout seul Reliez l adaptateur A de part et d autre du siège au socle B de la poussette assurez ...

Page 42: ...lisez en position siège RÉGLAGE DU SIÈGE Appuyez sur le bouton de réglage situé sur les deux côtés du siège de façon à régler les angles d inclinaison de l assise Note Adaptez le tout à la bonne hauteur lorsque vous l utilisez en nacelle DÉVERROUILLAGE DU SIÈGE Appuyez sur les loquets de déverrouillage de part et d autre du siège puis soulevez le hors du châssis ...

Page 43: ...our installer l arceau Tenez le et faites glisser ses embouts dans le logement correspondant jusqu à entendre le clic de verrouillage assurez vous qu il est bien en place Pour enlever l arceau Appuyez sur les deux boutons situés de chaque côté de l arceau tout en le retirant dans le même temps ...

Page 44: ... A B et C situées à l arrière du siège et décrochez les deux extrémités de la sangle de l intérieur du châssis du siège voir image P1 2 Pour transformer la nacelle en siège verrouillez les boucles A B et C situées à l arrière du siège et accrochez les deux extrémités de la sangle à l intérieur du châssis du siège voir image P2 Note Assurez vous que la nacelle est à la bonne hauteur lorsque vous l ...

Page 45: ...s si disponibles 2 Passez en position siège et veillez à bien orienter celui ci vers l avant réduisez les angles d inclinaison à leur minimum lors du pliage 3 Pliez la capote 4 Pressez le bouton de déverrouillage des loquets de sécurité 1 à la droite du guidon tout en le maintenant appuyé puis tirez les deux loquets de déverrouillage 2 5 Poussez le guidon vers l avant jusqu à ce que le landau se p...

Page 46: ...ites de la course à pied du patin ou du roller AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant toute utilisation AVERTISSEMENT Assurez vous que l enfant est à l écart de toutes les pièces rotatives avant de procéder aux réglages FIXATION DU SIÈGE AUTO SUR LE CHÂSSIS DE LA POUSSETTE Note Le siège auto doit toujours être face aux parents voir l image Tenez l...

Page 47: ...lé en utilisant impérativement la ceinture auto sur la partie abdominale et diagonale Attention NE PAS placer le siège auto sur le siège avant s il est doté d un airbag Le cas échéant ce dispositif peut entraîner des blessures graves ou mortelles en cas d accident 1 Ne peut pas être utilisé sur ce siège si l airbag est activé 2 Utiliser sur ce siège si la ceinture de sécurité de la voiture est dot...

Page 48: ...48 F JL 1007 1008 INSTALLATION DU SIÈGE AUTO ...

Page 49: ...ветства на EN1 1888 2012 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете за бъдеща употреба Безопасността на детето може да бъде в опасност ако не следвате тези инструкции ВНИМАНИЕ Да не се използва количката за повече от посочения брой деца чанти стоки или аксесоари с изключение на тези препоръчани от производителя ВНИМАНИЕ За да избегнете нараняване уверете се че детето в...

Page 50: ...ия могат да варират от тези които сте поръчали закупили ВНИМАНИЕ Трябва да се използват само резервни части доставени или препоръчани от производителя дистрибутора ВНИМАНИЕ Винаги натискайте спирачките когато количката не е в движение или когато поставяте и изваждате детето ВНИМАНИЕ Моля не забравяйте да използвате матрак когато продуктът е подходящ за използване с новородено бебе ХАРАКТЕРИСТИКИ Н...

Page 51: ...за ръцете 28 Рамка на сенника 29 седалка единица подкрепа лост ОТВАРЯНЕ НА КОЛИЧКАТА Хванетедръжкитеиповдигнетенагоре докатошаситоенапълноразширеноисеуверете чеизщраква тогава вече е разгънато в правилната позиция ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕДНИТЕ КОЛЕЛА Поставетепреднотоколеловпреднатачастнакрака докаточуетеизщракване Повторететозипроцес и за двете въртящи се колела За да заключите предното въртящо се колело...

Page 52: ...Показано като на снимката натиснете напред бутона докато изваждате задното колело и така освободете задните колелета ИЗПОЛЗВАНЕ НА СПИРАЧКИТЕ Стъпете върху десния спирачния педал червен и натиснете надолу за да активирате механизма за спиране на количката 1 Стъпете върху левия спирачния педал зелен и натиснете надолу за да отключите спирачките 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за да се избегне всякакво нараняване ...

Page 53: ...ЧКАТА ВНИМАНИЕ Тазиколичкаеподходящазадецаот6месецадо15килограма когатоеизползвана в режим седалка и е подходяща за деца от раждането до 9 килограма когато е използвана като бебешки кош Моля използвайте предпазните колани когато детето вече може да седи без чужда помощ Позиционирайте свързващите части от двете страни на седалката A така че да бъдат поставени точно над съответните им гнезда разполо...

Page 54: ... да бъде с лице към родителите C или напред към движението B РЕГУЛИРАНЕ НА СЕДАЛКАТА Натиснете бутоните за настройка от двете страни на седалката за да регулирате ъгъла на седене на детето Забележка позиционирайте в основно легнало състояние когато използвате като кошче ПРЕМАХВАНЕ НА СЕДАЛКАТА За да освободите седалката от количката натиснете дръжките за освобождаване и повдигнете седалката от шас...

Page 55: ... ОПОРАТА ЗА ДЕТЕТО ПОСТАВКАТА ЗА РЪЦЕ Инсталиране Вземете опората за детето плъзнете върховете й в съответните отвори когато чуете изщракване значи че е монтирана правилно Премахване Натиснете едновременно двата бутона от двете страни на опората за ръце докато я извадите ...

Page 56: ...ош освободете ключалките А B C на гърба на седалката и откачете ремъците D от вътрешната страна на рамката на седалката показано като схема P1 2 Преминаване от бебешки кош към седалка заключете катарамите А B C на гърба на седалката и закачете ремъци D към вътрешната страна на рамката на седалката показано като схема P2 Забележка уверете се че е в легнало състояние когато използвате като кошче ...

Page 57: ...нтирани 2 Променете количката да бъде в режим седалка и посоката на седалката трябва да бъде ориентирана напред и да бъде настроена в минимален ъгъл когато ще се сгъва 3 Приберете сенника 4 Натиснете и задръжте бутона за освобождаване на ключето за безопасността 1 на дясната дръжка и по същото време издърпайте нагоре така че да се освободят ключалките 2 5 Натиснетедръжкитенапред докатоколичкатасес...

Page 58: ...реди да използвате този продукт уверете се че всички монтажни части са закачени правилно ВНИМАНИЕ Уверете се че децата на разстояние от подвижните части преди да правите корекции по количката ПОСТАВЯНЕ НА СТОЛЧЕТО ЗА КОЛА КЪМ ШАСИТО НА КОЛИЧКАТА Забележка Столчето за кола може да се монтира в посока детето да гледа към родителя както е показано Задръжте столчето за кола така че да е с лице към дръ...

Page 59: ...да се внимава в областта на корема и в диагонална лента Внимание НЕ поставяйте столчето на предната седалка особено ако е оборудвана с въздушни възглавници В противен случай в случай на катастрофа тя може да причини сериозно нараняване или смърт 1 Никога не поставяйте седалката за кола на място в превозното средство на което има активна въздушна възглавница 2 Това столче за кола може да се използв...

Page 60: ...BG JL 1007 1008 РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА КОЛАНИТЕ ...

Page 61: ...наJoycareидататанапокупка Гаранциятапокривапоправкатаилиподмяната на дефектните части които са установени че са с лоша изработка Не са обхванати от гаранцията всички части които се окажат дефектни поради небрежност неправилна употреба износване и скъсване при употреба неспазване на инструкциите за начин на употреба неправилен монтаж както и всички тези обстоятелства които не принадлежат на произво...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV00AUG2014 ...

Reviews: