background image

6

7

Individuación daños

- controlar que las pilas estén introducidas correctamente

- controlar si está seleccionada la correcta unidad de medida

- controlar que la báscula esté sobre una superficie plana y estable

- asegurarse de no subir sobre la báscula antes que la pantalla esapagada.apagada

Indicador de pilas descargadas

Si la báscula no se enciende la pantalla señala“Lo” la pila puede estar agotadas; cambiar la pila.

Indicador de sobrecarga

Si la báscula está sobrecargada por encima de los 150Kg, la pantalla visualizará “ EEEE”.

ADVERTENCIAS

Este producto está destinato sólo al uso para el cual ha estado creado, es decir, como báscula electrónica para uso exclusivamente doméstico. Otro uso se 

considera inadecuado y por lo tanto peligroso. Mantener los elementos de embalaje (sacos de plástico, cartón, poliuretano, etc.) fuera del alcance de los niños 

en cuanto potenciales fuentes de peligro y deben ser eliminados según lo previsto en las normativas vigentes. Esta balanza no es utilizable para determinar 

el peso de objetos o sustancias en las transacciones comerciales, para la fabricación de medicinas, para el cálculo de peajes, tarifas, tasas, primas, multas, 

remuneraciones, indemnizaciones o cuotas de tipo análogo determinados según el peso. Esta balanza es utilizable para tener bajo control su peso corpóreo, no 

es utilizable para emitir diagnósticos o aplicar tratamientos médicos.Consultar su médico en caso de valores que puedan parecer insólitos o fuera de norma.

A fin de evitar riesgos para el usuario de este dispositivo,nunca modificar las dosificaciones de cualquier fármaco o terapia prescritos por su médico basándose 

en los datos medidos por este dispositivo.

N.B: para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma

 

Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la 
normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida 
diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las baterías utilizadas por 

este aparato, al final de su vida útil, deben ser colocadas en los contenedores habilitados para ello.
Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo 
aviso.

P

JC-395G

JC-395G BALANÇA DE CASA DE BANHO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Peso máximo: 150 kg

Graduação: 100 g

lataforma de vidrio templado

Quatro sensores de precisão Strain Gauge

Grande visor LCD para facilitar a leitura

Apagado automático

Indicador de sobrecarga

Indicador de pilas descargadas

Seleção unidade de medida: kg/lb/st

Alimentação: 3 x AAA (incl)

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Abrir a tampa do vão das baterias, situada debaixo da balança. Tirar a placa isolante das baterias, selecionar a unidade de medida kg/lb/st através do indicador 

situado cerca de vão das baterias. Posicionar a balança sobre uma superfície plana e estável (evitar os tapetes). A seguinte balança liga-se mediante pressão. 

subir sobre a

plataforma da balança e levar a medida do peso, depois a balança desliga automaticamente.

Pesagens sucessivas

Descer da balança e repetir as operações precedentes.

Cuidado : Levar a medida do peso somente quando aparece a escrita 0.0 no visor.

NB

: para levar uma medida correcta, é preciso manter uma posição vertical,tentando distribuir o peso em maneira uniforme na plataforma da balança. Não 

mexer-se.

Como

 

inserir

 

as

 

pilhas

Abrir a tampa do vão das baterias, situada debaixo da balança. Inserir 3 x AAA, assegurando-se que correspondam as polaridades indicadas. Fechar a tampa.

MANUTENÇÃO

Limpar com um pano humedecido em água: evitar qualquer infiltração de água. Nunca utilizar sabões químicos. Em nenhum caso o produto deve ser imerso 

na água. Nunca subir sobre a balança com os pés molhados. Nunca guardar a balança em posição vertical: esto facilita o descarregamento das baterias.

Como instrumento de precisão, a balança tem que ser tratada sempre com cuidado.Nunca deixar-la cair e nunca saltar sobre ela. Nunca abrir ou mexer no 

aparelho: as reparações devem ser executadas só por técnicos autorizados: no caso contrário, agarantia não vai ser mais válida. Caso o produto fique não 

utilizado durante muito tempo, é aconselhável remover a bateria, por que uma possivel perda de líquido pode danificar o aparelho. Ademais, como a qualidade 

Summary of Contents for JC-395G

Page 1: ...sole o a temperature eccessive In caso di malfunzionamento controllare che le batterie siano inserite correttamente controllare che la bilancia sia su una superficie piana e stabile assicuratevi di no...

Page 2: ...e selected the weigh unit Check whether the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off Low battery indic...

Page 3: ...n est pas utilis pendant une longue p riode enlever les batteries car l coulement de liquide des batteries peut endommager l appareil En outre puisque la qualit des batteries varie de mod le mod le la...

Page 4: ...rien achten Den Deckel des Batterieraum anschlie en REINIGEN UND PFLEGE Reinigen Sie mit einem feuchtigen Tuch Gebrauchen Sie keine starken Reinigungsmittel Tauchen Sie das Produkt ins Wasser nicht Mi...

Page 5: ...anza Quitar la etiqueta aislante y cerrar el vano pila Seleccionar la unidad de medida tr mite el interruptor situado cerca del compartimento de las pilas 3 x AAA Las unidades de medida seleccionables...

Page 6: ...lectr nicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato Las bater as utilizadas por este aparato al final de su vida til deben ser colocadas en los contenedores habilitados para ello...

Page 7: ...ortagens tarifas pr mios coimas indemniza es oumontantes de tipo an logo determinados combase no peso Esta balan a utiliz vel para controlar o peso do corpo mas n o tem que ser utilizada para fazer di...

Page 8: ...8 3 x AAA Lo EEEE 150kg 2002 96 RO JC 395G JC 395G MANUAL DE INSTRUC IUNI CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate 150 kg Diviziune 100 g Platform din sticl temperat Patru senzori de precizie Strain Gauge...

Page 9: ...riile s fie introduse corect verifica i ca pozi ionarea c ntarului s fie pe o suprafa plan i stabil asigura i v c nu a i urcat pe c ntar nainte ca afi ajul s se sting Indicator baterii consumate n caz...

Page 10: ...k sz l ket javasoljuk az elemek elt vol t s t mert egy esetleges folyad k kisziv rg s rong lhatja a k sz l ket Mivel az elemek min s ge modellt l f gg a k sz l k garanci ja nem terjed ki az esetleges...

Page 11: ...yelvet kell figyelembe venni Mivel a telep l si hullad kt l k l n kell kezelni ez rt a k sz l ket egy elektromos s elektronikai berendez sek gy jt s re szakosodott hullad klerak telepre kell vinni vag...

Page 12: ...12 EC 96 2002 45 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it LO EEEE...

Page 13: ...e sono completamente gratuiti GB WARRANTY CARD Joycare S p A a company with a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused b...

Page 14: ...ol dokumentumokat sz mla s sz ll t lev l valamint a blokkot rizze meg a term k eredeti csomagol s t 14 GARANZIE Es wird empfohlen die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren P CERTIFICADO DE GAR...

Page 15: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 16: ...REV 00 NOV2010 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: