background image

27

ITALIANO

5.9 Come vento e agenti atmosferici 
in

fl

 uiscono sulla stufa 

Le performance della stufa possono essere in

fl

 uenzate 

notevolmente dal vento che agisce sul camino con una 
forza diversa. Pertanto può essere necessario regolare 
l’alimentazione dell’aria per garantire buone performance di 
combustione. Inoltre può essere utile montare una valvola di 
tiraggio nel tubo di scarico, in modo da regolare il tiraggio del 
camino in base alla forza del vento.

Nebbia e foschia possono avere un impatto signi

fi

 cativo 

sul tiraggio del camino e può essere necessario utilizzare 
impostazioni dell’aria di combustione per garantire buone 
performance.

5.10 Condensa

Può capitare di riscontrare fenomeni di condensa nella 
camera di combustione / tubi /canna fumaria. Questo dipende 
dall’umidità della legna o da di

 erenze di temperature nella 

camera di combustione o nell’ambiente.
La condensa nella camera di combustione appare come un 
liquido nero. Questa deve essere rimossa per evitare danni 
alla colorazione del prodotto, del pavimento o del rivestimento.
Per questo è importante una fase di accensione veloce che 
limiti la produzione di condensa.
Se l’a

  usso di condensa continua si può usare della sabbia 

minerale sul fondo della camera di combustione.

5.11 Canna fumaria 

La canna fumaria è il motore che aziona il camino ed è 
essenziale possedere una buona canna fumaria perché il 
focolare funzioni correttamente. 

Il tiraggio nella canna fumaria crea un vuoto nella stufa. Tale 
vuoto estrae il fumo dalla stufa e aspira aria attraverso il 
para

fi

 amma dell’aria di combustione per alimentare il processo 

di combustione. 
L’aria di combustione viene anche utilizzata per il sistema di 
lavaggio ad aria che mantiene pulita la 

fi

 nestra dalla fuliggine. 

Il tiraggio nella canna fumaria è causato dalla di

 erenza  di 

temperatura all’interno e all’esterno della canna fumaria. 
Maggiore è la di

 erenza di temperatura, migliore sarà il 

tiraggio nella canna fumaria. Pertanto è importante consentire 
alla canna fumaria di raggiungere la temperatura operativa 
prima di regolare le prese d’aria per limitare la combustione 
nella stufa (una canna fumaria in muratura richiede più tempo 
per raggiungere la temperatura operativa rispetto ad una 
canna fumaria in acciaio).  

È particolarmente importante raggiungere la temperatura 
operativa il più rapidamente possibile nei giorni in cui il tiraggio 
della canna fumaria non è ideale a causa di condizioni di vento 
e clima sfavorevoli. Assicurarsi che il combustibile si accenda 
il più rapidamente possibile. Suggerimento pratico: Tagliare la 
legna in pezzi molto più piccoli e utilizzare un’esca per il fuoco 
aggiuntiva.

Nota: Se la stufa non è stata utilizzata per diverso tempo, è 
importante veri

fi

 care l’assenza di eventuali ostruzioni nel tubo 

della canna fumaria.

6.0 Manutenzione

6.1 Pulizia del vetro

Il prodotto dispone del sistema di pulizia ad aria del vetro. 

Attraverso la presa d’aria, l’aria viene risucchiata nella parte 

superiore del camino e spinta verso il basso lungo la parte 

interna del vetro.

Sarà comunque inevitabile l’accumulo di un po’ fuliggine sul 

vetro, la cui quantità dipenderà dalle condizioni di tiraggio 

locale e dalla regolazione della presa d’aria. La maggior 

parte della fuliggine verrà normalmente bruciata quando si 

apre completamente la presa d’aria mentre il fuoco brucia 

vivacemente nel camino.

Suggerimento utile! Per la pulizia generale, utilizzare carta 

da cucina inumidita con acqua calda e aggiungere della 

cenere presa dalla camera di combustione. Pulire il vetro con 

la carta, quindi risciacquarlo con acqua pulita e asciugarlo 

completamente. Se fosse necessario pulire il vetro più a 

fondo, utilizzare un detergente per vetri (seguire le istruzioni 

riportate sul 

fl

 acone).

6.2 Pulizia e rimozione della fuliggine

I depositi di fuliggine possono accumularsi sulle super

fi

 ci 

interne del caminetto durante l’uso. La fuliggine è un buon 
isolante, pertanto riduce la potenza termica del caminetto. 
Se si accumulano depositi di fuliggine durante l’utilizzo del 
prodotto, per rimuoverli è su

  ciente utilizzare un detergente 

speci

fi

 co.

Al 

fi

 ne di impedire la formazione di acqua e di uno strato 

di pece liquida nel caminetto, consentire regolarmente la 
presenza di 

fi

 amme particolarmente calde per rimuovere lo 

strato. È richiesta una pulizia interna annuale per ottenere i 
migliori risultati termici dal prodotto. Si consiglia di e

 ettuarla 

insieme alla pulizia della canna fumaria e dei condotti.

6.3 Pulizia dei condotti alla canna 
fumaria

I condotti devono essere spazzati attraverso l’apposito portello 
o l’apertura della porta. In genere, occorrerà rimuovere il 
para

fi

 amma.

6.4 Ispezione del caminetto

Jøtul raccomanda di ispezionare attentamente il proprio 
caminetto dopo averlo spazzato e pulito. Controllare tutte le 
super

fi

 ci visibili per individuare eventuali crepe. Controllare 

anche che tutti i giunti siano sigillati e che tutte le guarnizioni 
siano nelle posizioni corrette. Qualsiasi guarnizione che mostri 
segni di usura o deformazione deve essere sostituita. 

Pulire accuratamente le scanalature delle guarnizioni, 
applicare della colla per ceramica (disponibile presso il proprio 
rivenditore Jøtul locale) e premere la guarnizione in posizione. 
Il giunto si asciugherà rapidamente.

6.5 Manutenzione esterna

Il colore dei prodotti verniciati può alterarsi dopo svariati anni 
di utilizzo. La super

fi

 cie deve essere pulita e spazzolata in 

modo da rimuovere ogni residuo prima di applicare la nuova 
vernice.

Summary of Contents for F 500 ECO

Page 1: ...uels fournis avec le produit doivent tre conserv s pendant toute la dur e de vie du produit Los manuales suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto I ma...

Page 2: ...en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da prendere quando il riscaldatore viene assemblato installato o mantenuto in uno spazio x...

Page 3: ...ation Intermittent Intermittent combustion in this context means normal use of the fireplace i e fuel is added as soon as the fuel has burnt down to a suitable amount of embers Register your fireplace...

Page 4: ...ommend the removal of any flooring that is not attached to the foundation floating floors beneath the installation Requirements for protection of wooden flooring beneath the fireplace The product can...

Page 5: ...ce to combustible wall protected by firewall Min distance to combustible wall protected by firewall Outside air connection underneath 100mm optional extra Fluepipe 150 L 750mm Min measurement floorpla...

Page 6: ...mes in one package 2 Remove the bag of screws and ash lip from the stove 3 When the product is unpacked release it from the pallet Make sure everything is in order Fig 2 Release from pallet 1 Remove t...

Page 7: ...installed in the same way for top and rear outlet 4 3 Assembly with an external air supply optional extra Fresh air supply The air used for combustion in any well insulated house needs to be replaced...

Page 8: ...ide chimney only if the chimney has its own duct for external air and to the product s outside air connector Fig 8a Through an outside wall Fig 8b Through the floor and ground plate Fig 8c Through the...

Page 9: ...pe damper can be installed and used to reduce the draugh If a flue damper is fitted it must be of a type which does not block the flue totally The damper should be easy to operate and incorporate an a...

Page 10: ...roduces the most pollution The fire is best when it is burning well and the smoke from the chimney is almost invisible If there is insu cient burning material in the firebed to light a new fuel charge...

Page 11: ...f overheating The fireplace must never be used in a manner that causes overheating Overheating occurs when there is too much fuel and or too much air so that too much heat develops A sure sign of over...

Page 12: ...ance 6 1 Cleaning the glass The product is equipped with an air wash for the glass Air is sucked in through the air vent on the top of the product and down along the inside of the glass However some s...

Page 13: ...edged out of the stove NB The two ba e plates are now loose and must be supported so that they do not fall Fig 17b Removing of ba e plates 2 The ba e plates are now loose and can be edged out of the s...

Page 14: ...It is important that the underlay is soft so that the surface is not damaged Fig 18d Replacing the exhaust deflector 4 Loose the 4 screws that secures the exhaust deflector to the top 5 When refittin...

Page 15: ...figure as there are di erent thickness of the mats Insulation mat A 19mm thick 2 pieces B 25mm thick 3 pieces Fig 21 Replacing the side burn plate Right A B 1 Loosen the screw and the washer that hold...

Page 16: ...Cat no 51012164 9 3 Soapstone top cover Cat no 50012992 10 0 Recycling 10 1 Recycling packaging Your fireplace is delivered with the following packaging A wooden pallet that can be cut up and burned...

Page 17: ...or indirect damages Pellets stoves glass stone concrete enamel and paint finish e g but not limited to chipping cracking bubbling or discolouration and crazing are applicable to the national legislat...

Page 18: ...urata ispezione da parte di personale qualificato Sul prodotto applicata una targhetta realizzata in materiale termoresistente e contenente dati e informazioni sull identificazione del prodotto 2 0 Da...

Page 19: ...onatodirettamentesuunpavimento in legno protetto da una piastra a pavimento realizzata in materiale non combustibile spessore raccomandato minimo 0 9 mm J tul raccomanda di rimuovere eventuali materia...

Page 20: ...ensioni minime per la piastradi protezione del pavimento X Y In conformit alle leggi e alle normative nazionali Parete combustibile Muro tagliafuoco Vedere il capitolo 3 3 nel manuale Distanza minima...

Page 21: ...el sacchetto delle viti 4 0 Installazione Prima dell installazione del camino verificare attentamente l assenza di eventuali segni di danneggiamento Il prodotto pesante Chiedere aiuto a qualcuno in fa...

Page 22: ...o per lo scarico superiore e posteriore 4 3 Montaggio con alimentazione dell aria esterna accessorio opzionale Circolazione dell aria fresca L aria utilizzata per la combustione in qualsiasi abitazion...

Page 23: ...diretto al connettore dell aria esterna del prodotto Fig 8a Attraverso una parete esterna Fig 8b Attraverso il pavimento e la piastra di terra Fig 8c Attraverso il pavimento e il basamento Fig 8d Ind...

Page 24: ...tiraggio risulta eccessivo installare una valvola di regolazione del tiraggio Se installata una valvola fumi questa non devebloccare completamente la canna fumaria rifarsi alla normativa nazionale La...

Page 25: ...dalla canna fumaria quasi invisibile 5 5 Consiglio per l alimentazione della stufa Nota i ceppi conservati all aperto o in un locale freddo devono essere collocati all interno 24 ore prima dell uso al...

Page 26: ...evidente di surriscaldamento la presenza di un bagliore rosso in alcune parti del caminetto Se ci dovesse accadere ridurre immediatamente l apertura della presa d aria Consultare un professionista se...

Page 27: ...ntiva Nota Se la stufa non stata utilizzata per diverso tempo importante verificare l assenza di eventuali ostruzioni nel tubo della canna fumaria 6 0 Manutenzione 6 1 Pulizia del vetro Il prodotto di...

Page 28: ...TA Ora le due piastre del parafiamma sono libere e devono essere sostenute per non cadere Fig 17b Rimuovere le piastre del parafiamma 2 Le piastre del parafiamma sono libere e possono essere estratte...

Page 29: ...e la superficie di appoggio sia morbida cos da non gra are o danneggiare la piastra Fig 18d Sostituire il deflettore dei fumi 4 Allentare le 4 viti che fissano il deflettore dei fumi alla piastra supe...

Page 30: ...iano collocati come mostrato in figura poich hanno spessori di erenti Pannello isolante A spessore 19 mm 2 pezzi B spessore 25 mm 3 pezzi Fig 21 Sostituire la piastra refrattaria laterale destra A B 1...

Page 31: ...entazione dell aria esterna 100 codice art 51012164 9 3 Copertura superiore in pietra ollare codice art 50012992 10 0 Riciclaggio 10 1 Riciclaggio dell imballo Ogni caminetto viene fornito all interno...

Page 32: ...anni indiretti Stufe a pellet vetro pietra cemento smalto e finitura a vernice ad es senza limitazione scheggiatura formazione di crepe bolle o scolorimento e screpolatura sono applicabili alle normat...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...t til produktet Lukkemekanismen er funksjons testet og fungerer som den skal Pakninger er riktig lagt godt limt og plassert med riktig pakningstrykk Tilleggskomponenter er lagt ved produktet Mappe m M...

Page 36: ...r utan att meddela J tul kehitt jatkuvasti tuotteitaan Pid t mme siksi oikeuden tehd muutoksia tuotteiden tietoihin v reihin ja varusteisiin ilman erillist ilmoitusta Kvalitet V r kvalitetspolitikk sk...

Reviews: