Jøtul F 162 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 18

18

•  Le poêle devient chaud lorsqu’il est allumé et peut provoquer 

des brûlures à la personne qui le touche.

•  Attendez que le poêle soit froid pour retirer les cendres. Les 

cendres pouvant encore contenir des braises, il convient de 

les recueillir dans un réceptacle ininfl ammable.

•  Il  convient  d’épandre  les  cendres  à  l’extérieur  ou  de  les 

vider dans un endroit ne présentant aucun risque d’incendie.

En cas de feu de cheminée:

•  Fermer l’ensemble des trappes et des entrées d’air.

•  Maintenir la porte de la chambre de combustion fermée.

•  Vérifi er toute présence de fumée dans le grenier et dans 

la cave.

•  Contacter le service de sécurité incendie.

•  Suite  à  un  feu  de  cheminée,  le  foyer  et  la  cheminée 

doivent  être  contrôlés  par  un  spécialiste  avant  toute 

nouvelle  utilisation  afi n  de  s’assurer  que  l’installation  est 
opérationnelle.

4.0 Installation

N.B. Avant de procéder à l’installation, vérifi ez que la cheminée est 

intacte. 

Le produit est lourd ! Veillez à obtenir de l’aide avant de le redresser 
et de l’installer.

4.1 Le sol

Socle

Assurez-vous  que  le  sol  puisse  supporter  la  cheminée.  Voir 

la  section 

« 2.0 Données techniques »

  consacrée  aux  poids 

spécifi ques.  Il  est  recommandé  d’enlever  le  revêtement  de 

sol pendant l’installation si celui-ci n’est pas solidaire du socle 
(parquet fl ottant).

Protection d’un sol infl ammable 

En cas de montage de la cheminée sur un sol combustible, 

recouvrez la partie du dessous et du devant de la cheminée 

d’une plaque de métal ou de tout autre matériau infl ammable. 

L’épaisseur minimum recommandée est de 0,9 mm. 

Jøtul recommande de retirer tout revêtement de sol combustible 

(linoléum, moquette, etc.) sur la surface couverte par la plaque de sol.

La plaque de sol doit être conforme aux législations et réglementations 

nationales.

En  raison  des  diff érences  locales  entre  les  prescriptions  en 

vigueur,  nous  vous  conseillons  de  prendre  contact  avec  les 
autorités locales compétentes.

4.2 Les murs (fi g.  1a)

Distance par rapport à un matériau infl ammable 

La cheminée peut être utilisée avec un conduit de fumée non 

isolé, à condition que les distances entre le poêle et les murs/

cloisons infl ammables soient conformes à 

la fi g. 1

Distance par rapport à un mur avec conduit de cheminée non 
isolé : Voir

 fi g. 1

Distance par rapport aux murs protégés par un 
pare-feu (fi g. 1b et fi g.  1c)

En raison des di

 érences locales entre les prescriptions en 

vigueur, nous vous conseillons de prendre contact avec les 
autorités locales compétentes.

Exigences relatives à la cheminée

La cheminée doit avoir une épaisseur minimale de 

100 mm

 et 

se composer de briques, de blocs de béton ou de béton léger. 

Des  constructions  et  des  matériaux  diff érents  peuvent  aussi 

être utilisés s’ils présentent un dossier d’application satisfaisant.

Distance par rapport aux murs ininfl ammables

Par mur ininfl ammable on entend un mur massif non porteur 

en brique ou en béton.

En  raison  des  diff érences  locales  entre  les  prescriptions  en 

vigueur,  nous  vous  conseillons  de  prendre  contact  avec  les 

autorités locales compétentes.

4.3 Cheminées et conduits d’évacuation

•  L’appareil peut être raccordé à une cheminée et à un conduit 

approuvés pour les poeles à combustible solide, avec les 

températures  de  fumées  spécifi ées  dans  la  section 

« 2.0 

Données techniques »

•  La  section  transversale  minimale  de  la  cheminée  doit 

correspondre au moins à celle du conduit. Voir 

«2.0 Données 

techniques»

  lors  du  calcul  de  la  section  de  cheminée 

appropriée. 

•  Plusieurs  appareils  à  combustible  solide  peuvent  être 

raccordés au même système de cheminée, dès l’instant où 

la section est suffi  sante. 

•  Le  raccordement  à  la  cheminée  doit  être  effectué 

conformément aux instructions d’installation du fournisseur 

de la cheminée. 

•  Procédez  à  un  montage  d’essai  avant  de  percer  un  trou 

dans la cheminée, afi n d’assurer un montage correct. Voir 

la fi g. 1 pour les dimensions minimales. 

•  Raccordement  à  l’arrière  :  assurez-vous  que  le  conduit 

d’évacuation  est  bien  incliné  légèrement  vers  le  haut  à 

partir du poêle.

•  Utilisez  un  coude  de  conduit  doté  d’une  trappe  afi n  de 

permettre les opérations de ramonage, suivant les pays.

Veillez impérativement à ce que les raccordements présentent 

un certain degré de fl exibilité afi n de prévenir des mouvements 

pouvant provoquer des fi ssures dans l’installation.

N.B. Un raccordement correct et étanche est essentiel pour assurer le 

bon fonctionnement de l’appareil. 

Tirage recommandé;  Voir «2.0 Données techniques».  En cas de tirage 
trop important, installer et utiliser un réducteur de tirage.

4.4 Montage avant l’installation

Le produit est fourni en un seul colis.
•  Une fois le poêle déballé, assurez-vous qu’il ne présente 

aucun  dommage  et  que  les  poignées  de  commande 
fonctionnent.

FRANCAIS

Summary of Contents for F 162

Page 1: ...oughout the product s entire service life Les manuels fournis avec le produit doivent tre conserv s pendant toute la dur e de vie du produit Los manuales suministrados con este producto deben guardars...

Page 2: ...installation ou l entretien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifich...

Page 3: ...installation ou l entretien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifich...

Page 4: ...to the authorities Installation of a fireplace must be according to local codes and regulations in each country All local regulations including those that refer to national and European standards sha...

Page 5: ...362 647 592 9 7 2 8 3 1 1 2 0 7 1 0 6 6 687 587 500 400 Y X 235 93 450 447 119 100 789 603 Hole in wall for external air 100 mm Hole in floor for external air 100 mm Min measurements floor plate X Y...

Page 6: ...e wall protected by approved firewall J tul F 162 J tul F 163 Combustible wall Firewall 1000 1000 525 300 312 100 547 1050 1100 100 312 547 300 525 900 100 312 1000 1050 312 100 1000 800 800 7 1 2 4 7...

Page 7: ...lt in the product and safety features not functioning as intended The same applies to the installation of accessories or optional extras not supplied by J tul This may also be the case if parts that a...

Page 8: ...uctions with satisfactory documentation may also be used Distance to non combustible walls By non combustible one means a non load bearing wall of solid brickwork concrete Contact your local building...

Page 9: ...Remove the ba e 4 Remove the other side burn plate 5 Remove the exhaust de ectors Fig 4 B Fig 5 6 Unscrew the screws fig 5 A and remove the smoke outlet fig 5 B from the top outlet from the inside of...

Page 10: ...ou want by adjusting the air vent Check that the afterburning secondary combustion starts This is best indicated by yellow ickering ames in front of the holes under the ba e Adding firewood Stoke the...

Page 11: ...use the following materials as fuel in your fireplace Household rubbish plastic bags etc Painted or impregnated timber which is extremely toxic Laminated wooden planks Driftwood These may harm the pr...

Page 12: ...ill therefore reduce the replace s heat output If soot deposits accumulate when using the product they can easily be removed by using a soot remover In order to prevent a water and tar layer from form...

Page 13: ...es gaskets and similar as these deteriorate over time due to normal wear and tear 2 2 Damage caused as a result of improper maintenance overheating use of unsuitable fuel e g of unsuitable fuel are bu...

Page 14: ...ions locales y compris celles relatives aux normes nationales et europ ennes devront tre respect es au moment d installer l appareil Veuillez lire attentivement le manual d installation et d utilisati...

Page 15: ...0 789 603 Trous dans le mur pour air ext rieur 100mm de raccords Trous dans le sol pour air ext rieur 100mm de raccords Dimensions minimales de la plaque de sol X Y Conformes aux lois et r glements en...

Page 16: ...combustible prot g par un pare feu J tul F 162 J tul F 163 Mur en mat riau combustible Mur ininflammable 1000 1000 525 300 312 100 547 1050 1100 100 312 547 300 525 900 100 312 1000 1050 312 100 1000...

Page 17: ...Toute modi cation de l appareil par le distributeur l installateur ou l utilisateur nal risque de compromettre le bon fonctionnement de l appareil et de ses l ments de s curit Ceci s applique galement...

Page 18: ...Distance par rapport aux murs prot g s par un pare feu fig 1b et fig 1c En raison des di rences locales entre les prescriptions en vigueur nous vous conseillons de prendre contact avec les autorit s l...

Page 19: ...es en la soulevant l g rement pour la d gager Si vous utilisez des outils n oubliez pas qu une manipulation brutale peut endommager les plaques de vermiculite 3 Retirez le d ecteur 4 Retirez l autre p...

Page 20: ...s V ri ez que la postcombustion combustion secondaire d marre On le voit aux ammes jaunes dansantes devant les trous sous le d ecteur Conseil pratique Pour ne pas risquer d oublier de fermer l entr e...

Page 21: ...if ne jamais br ler les mat riaux suivants dans le po le Les d chets m nagers les sacs en plastique etc Le bois peint ou impr gn tr s toxique Le bois contreplaqu Le bois qui est rest dans l eau Les ch...

Page 22: ...pas introduisez les b ches d licatement lorsqu il n y a plus de ammes et de longueur ne d passant pas 33 cm Fig 9 1 Soulevez d licatement la chicane fig 9 A 2 Retirez l une des plaques de doublage lat...

Page 23: ...reil ne doit jamais fonctionner avec un composant d faillant Nettoyer soigneusement les gorges de joint appliquer de la colle c ramique disponible aupr s des distributeurs J tul puis ins rer correctem...

Page 24: ...e garantie Ils sont donc garantis pour la dur e restante de la garantie initiale Notre garantie commerciale ne couvre pas Les pi ces d usure telles que les composants de la chambre de combustion d ect...

Page 25: ...c digos y normativas locales de cada pa s En la instalaci n de los productos deben cumplirse todas las disposiciones locales incluidas aquellas referentes a las normas nacionales y europeas Antes de l...

Page 26: ...447 119 100 789 603 Orificios en la pared para aire externo 100 mm conexi n Orificios en el piso para aire externo 100 mm conexi n Dimensiones m nimas de la placa de piso X Y De conformidad con las l...

Page 27: ...bustible Muro cortafuegos 1000 1000 525 300 312 100 547 1050 1100 100 312 547 300 525 900 100 312 1000 1050 312 100 1000 800 800 7 1 2 4 7 7 150 337 900 900 900061 P09 7 1 2 4 7 7 150 337 Fig 1b Dista...

Page 28: ...r 3 0 Seguridad N B para garantizar un rendimiento y seguridad ptimos las estufas J tul deben ser instaladas por un instalador cualificado Cualquier modi caci n del producto por parte del distribuidor...

Page 29: ...1b y fig 1c Consulte a la autoridad local competente en materia de construcci n sobre posibles restricciones y requisitos de instalaci n Requisitos del cortafuegos El cortafuegos debe tener un grosor...

Page 30: ...a Tenga en cuenta que si utiliza herramientas las placas de vermiculita pueden sufrir da os por una manipulaci n descuidada 3 Retire la placa de ectora 4 Quite la otra placa de combusti n lateral 5 Re...

Page 31: ...lor que desee ajustando el respiradero Compruebe que se inicia la postcombusti n combusti n secundaria Se indica mediante llamas amarillas que bailan delante de los agujeros debajo de la placa de ecto...

Page 32: ...Basura dom stica bolsas de pl stico etc Madera pintada o impregnada que es extremadamente t xica Planchas de madera laminada Restos de madera Pueden da ar el producto y tambi n son contaminantes Nota...

Page 33: ...to reducir la potencia calor ca de la estufa Si se acumulan dep sitos de holl n mientras usa el producto puede eliminarlos f cilmente mediante un limpiador de holl n Para evitar que se forme una capa...

Page 34: ...s juntas y similares puesto que se deterioran con el tiempo debido al uso normal 2 2 Los da os derivados de un mantenimiento inadecuado sobrecalentamiento o uso de combustibles inadecuados ejemplos de...

Page 35: ...in ciascun paese Durante l installazione del prodotto devono essere rispettate tutte le normative locali incluse quelle che fanno riferimento a standard nazionali ed europei Leggere attentamente il m...

Page 36: ...na 100 mm condotto Fori nel pavimento per l aria esterna 100 mm condotto Dimensioni minime per la piastra di protezione del pavimento X Y In conformit alle leggi e alle normative nazionali Vedere la f...

Page 37: ...bile protetta da un muro tagliafuoco J tul F 162 J tul F 163 Parete combustibile Muro tagliafuoco 1000 1000 525 300 312 100 547 1050 1100 100 312 547 300 525 900 100 312 1000 1050 312 100 1000 800 800...

Page 38: ...tul devono essere montate da un installatore qualificato Qualunque modifica al prodotto da parte del distributore installatore o consumatore pu comportare un funzionamento imprevisto del prodotto e d...

Page 39: ...e spessi almeno 100 mm ed realizzati in mattoni mattoni di cemento o cemento leggero possibile utilizzare anche altri materiali e strutture provviste della necessaria documentazione Distanza dalle par...

Page 40: ...aterali sollevandole leggermente ed estraendole se si utilizzano degli attrezzi prestare attenzione al fatto che le piastre di vermiculite possono danneggiarsi se non vengono trattate con cura 3 Rimuo...

Page 41: ...ensioni medie in cima alla pila Posizionare 2 o 3 bricchette o ramoscelli sotto lo strato superiore di fascine e accendere il fuoco Riscaldamento Fig 7b Quando la legna ha preso fuoco e brucia corrett...

Page 42: ...consiglia di tagliare i ceppi alla ne dell inverno Tagliarli e impilarli in modo da garantire una buona ventilazione Le pile di legna devono essere coperte per proteggere i ceppi dalla pioggia Portare...

Page 43: ...straendole se si utilizzano degli attrezzi prestare attenzione al fatto che le piastre di vermiculite possono danneggiarsi se non vengono trattate con cura 3 Rimuovere il para amma 4 Rimuovere l altra...

Page 44: ...e posizioni corrette Qualsiasi guarnizione che mostri segni di usura o deformazione deve essere sostituita Pulire accuratamente le scanalature delle guarnizioni applicare della colla per ceramica disp...

Page 45: ...al di fuori del controllo di J tul 2 4 Casi di alterazione modi ca del focolare senza il previo consenso di J tul o l utilizzo di parti non originali 2 5 Danni causati durante l immagazzinaggio press...

Page 46: ...e lokale regels en voorschriften worden ge nstalleerd Bij het installeren van het product moeten alle lokale voorschriften inclusief de bepalingen die betrekking hebben op nationale en Europese normen...

Page 47: ...n in de muur ten behoeve van externe lucht 100 mm verbinding Gaten in de vloer ten behoeve van externe lucht 100 mm verbinding Minimale afmetingen voor de vloerplaat X Y In overeenstemming met nationa...

Page 48: ...1000 525 300 312 100 547 1050 1100 100 312 547 300 525 900 100 312 1000 1050 312 100 1000 800 800 7 1 2 4 7 7 150 337 900 900 900061 P09 7 1 2 4 7 7 150 337 Afb 1b Extern Ge ntegreerd Minimale afstan...

Page 49: ...n van optimale prestaties en veiligheid dienen de kachels van J tul altijd te worden geplaatst door een gekwalificeerde installateur Aanpassingen aan het product door de distributeur installateur of c...

Page 50: ...een brandmuur fig 1b en fig 1c Neem contact op met de afdeling Bouwtoezicht van uw gemeente voor informatie over beperkingen en installatie eisen Eis brandmuur De brandmuur moet minimaal 100 mm dik z...

Page 51: ...ing Fig 4 1 Til het schot fig 4 A voorzichtig op 2 Verwijder een van de branderplaten aan de zijkant door deze iets omhoog en vervolgens naar buiten te bewegen Wees voorzichtig met gereedschap De verm...

Page 52: ...pel het aanmaakhout hier in lagen op Plaats tenslotte een middelgroot blok op deze stapel Plaats 2 of 3 briketten of aanmaakblokken onder de bovenste laag aanmaakhout en steek het vuur aan Verwarming...

Page 53: ...moet het hout aan het einde van de winter worden gehakt De blokken moeten worden gekloofd en dusdanig worden gestapeld dat er voldoende ventilatie is De houtstapel moet worden afgedekt om de blokken...

Page 54: ...n te bewegen Wees voorzichtig met gereedschap De vermiculietplaten kunnen anders beschadigd raken 3 Verwijder het schot 4 Verwijder de andere branderplaat aan de zijkant 5 Draai de M8x25 mm schroef op...

Page 55: ...n pakking die tekenen van slijtage of vervorming vertoont moet worden vervangen Maak de groeven van de pakking grondig schoon breng keramische lijm aan verkrijgbaar bij uw lokale J tul dealer en druk...

Page 56: ...verbeteren 2 4 Aanpassingen of wijzigingen aan de haard zonder toestemming van J tul of het gebruik van niet originele onderdelen 2 5 Schade veroorzaakt tijdens opslag bij een distributeur transport...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...les speci cations couleurs et quipements sans avis pr lable Quality Our policy gives our customers quality and safety piece of mind as a result of J tul s vast experience dating back to when the comp...

Reviews: