Jøtul C 24 IT Installation And Operating Instructions Manual Download Page 23

23

ITALIANO

4.2 So

  tto

Distanza tra le prese d’aria calda in alto 

(Fig. 1B-

V

 o Fig. 2)

 e 

il so

  tto realizzato in materiale non ignifugo:  minimo 500 mm

.

4.3 Requisiti di isolamento

Quando la cassetta viene inserita in un rivestimento con 
pareti non ignifughe protette da materiale isolante, possono 
essere utilizzati i seguenti tipi e spessori:

Asse ignifuga da 50 mm Jøtul JGFW-5 (conducibilità termica 
specifica = valore 

λ

 = 0,06 W/mK)

Rockwool da 50 mm (min. 38 mm) (valore 

λ

 = 0,046 W/mK) 

Rockwool da 50 mm (min. 31mm) (valore 

λ

 = 0,037 W/mK)

Possono essere utilizzati altri materiali. Vedere la Fig. 33 per 
gli spessori di isolamento minimi per i valori Lambda (

λ

) noti.

Nota: L’isolamento deve essere fissato adeguatamente 
in posizione per impedire che il calore venga condotto 
attraverso il materiale nelle pareti non ignifughe.

Fig 3

 Minimum Insulation Thickness

[mm]

Lambda value [W/mK]

 JGFW-5 firewall

                      RockWool BB Lambda 0,046

        RockWool BB Lambda 0,037

0

10

20

30

40

50

60

70

0,02

0,03

0,04

0,05

0,06

0,07

0,08

0,09

4.4 Condotto per l’aria esterna

Avvertenza: è necessario garantire un’adeguata fornitura di 
aria esterna nella stanza in cui il prodotto viene installato. Una 
fornitura d’aria inadeguata può causare l’emissione di fumo nella 
stanza. Ciò è altamente pericoloso! Alcuni segnali di questo 
evento possono essere l’odore di fumo, il senso di stanchezza, 
nausea e malessere.

Se l’abitazione è completamente sigillata e isolata e/o è dotata 
di un sistema meccanico di estrazione dell’aria, la stanza deve 
essere dotata di prese d’aria o di un condotto separato per una 
fornitura aggiuntiva di aria esterna. Il condotto dell’aria fresca 
deve risultare il più lineare possibile. I condotti della stanza in 
cui viene installata la stufa devono essere realizzati in materiale 
ignifugo come un tubo di alluminio 

fl

 essibile con un diametro 

interno di 80 o 100 mm. Un connettore per il condotto dell’aria 
fresca è in dotazione con il prodotto. Il connettore può essere 
collegato in tre punti diversi 

(Fig.  2)

 o dopo che il condotto 

dell’aria esterna è stato inserito nel prodotto. Un kit per il 
condotto dell’aria esterna con condotto dell’aria, griglia a parete 
e isolamento è disponibile come optional aggiuntivo. Se l’aria 
esterna non passa attraverso un condotto separato, la leva 

(Fig. 

27A)

 deve essere in posizione di apertura.  Se l’aria verso il 

prodotto passa attraverso un condotto dell’aria esterna, la leva 
deve essere in posizione di chiusura. Vedere Capitolo 4.11 per 
l’installazione di un condotto dell’aria esterna

.

4.5

 

Circolazione dell’aria

n caso di installazione in un nuovo rivestimento del caminetto 
(Fig. 2), l’aria deve poter circolare tra la cassetta e la muratura.

Circolazione dell’aria min:
Base:  

500 

cm2 di apertura libera.

Parte superiore:  750 cm2 di apertura libera.

Tale misura di sicurezza assicura che l’accumulo di calore 
all’interno del rivestimento del caminetto non diventi eccessivo e 
che la potenza termica nell’ambiente sia adeguata. Se il prodotto 
viene installato in un camino approvato, le aperture nella base 
possono essere omesse e l’apertura sulla parte superiore può 
essere di 100 cm2. Vedere Capitolo 4.6

4.6 la distribuzione dell’aria calda/ 
ventilatore

Un ventilatore (optional) può essere montato all’interno del 
prodotto per velocizzare la distribuzione dell’aria calda. La 
ventola deve essere montato prima che il prodotto sia installato. 
Consultare il manuale di istruzioni per l’installazione del 
ventilatore (incluso con il ventilatore).

Summary of Contents for C 24 IT

Page 1: ...ructions 2 IT Manuale di installazione ed uso 18 J tul C 24 IT Manual Version P02 I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l intera durata di vita del prodotto Sostituire le Istruzioni d...

Page 2: ...itute Approved by Minimum distance to adjacent combustible materials OGC SP EN Lot no Pin 1 0 Regulatory information Installation of a fireplace must be according to local codes and regulations in eac...

Page 3: ...3 J tul C 24 IT inclusive optional wide frame Fig 1A 900167 P01 ENGLISH...

Page 4: ...4 J tul C24 IT inclusive optional narrow frame Fig 1B 900167 P01 ENGLISH...

Page 5: ...5 Fig 2 900167 P01 ENGLISH...

Page 6: ...Call the fire service Before use after a fire an expert must check the fireplace and the chimney in order to ensure that it is fully functional 4 0 Installation The fireplace surround must have a min...

Page 7: ...outside air Ducts in the room where the stove is installed must be made of a non combustible material such as a flexible aluminium pipe with an internal diameter of 80 or 100 mm A fresh air duct conn...

Page 8: ...han 45 must be fitted with a sweeping hatch Note that it is possible to sweep from the inside of the burn chamber See Chapter 7 2 NB A correct and airtight connection is extremely important for the fu...

Page 9: ...e 4 screws Fig 7A holding the door lock and hinges in place Scrape any traces of glue o the surfaces Fig 7C Fig 8 180 180 180 6 Rotate the parts of the door lock axis by 180 Fig 9 A 7 Install the door...

Page 10: ...ou have help when positioning and installing it 1 Position the product in the surround so that the front part of the product and the front part of the surround are aligned Fig 11 A A 2 Unscrew the 4 s...

Page 11: ...vent Fig 14B can be pulled forward This makes it easier to reach Next tighten the nuts 6 If everything looks right put the 4 screws Fig 101A that were removed back into place 7 Secure the frame into p...

Page 12: ...Place the flue pipe in the flue outlet of the heat exchanger fig 16 C 4 12 Performance check Once the product has been assembled always check the control handles These should move easily and work in a...

Page 13: ...usting the air vent Fig 18A Check that afterburning secondary combustion starts This is best indicated by yellow flames in front of the holes under the ba e Fig 18C If the chimney draught is normal th...

Page 14: ...finely split wood Length 20 30 cm Diameter 2 5 cm Quantity for kindling 6 8 pieces Wood split wood Recommended length 30 50 cm Diameter Approx 8 cm Stoking frequency Approx every 45 minutes Fire size...

Page 15: ...e product are illegal Only original spare parts may be used 6 1 Replacing the burn plates Fig 20 A B A Fig 21 A 10mm B 1 Remove the side burn plates by lifting them slightly and pulling out at the bot...

Page 16: ...a good idea to do this when cleaning the chimney and flue pipes 7 2 Sweeping the flue pipe to the chimney Flue pipes must be swept through the flue pipe sweeping hatch or through the door opening The...

Page 17: ...fireplace The buyer is entitled to return the goods provided that the fireplace has been installed in compliance with current laws and regulations and in compliance with J tul s installation and oper...

Page 18: ...Nm3 Temperatura dei fumi 213 C Funzionamento intermittente Per funzionamento intermittente si intende il normale utilizzo di un caminetto Ci significa che per riattizzare il fuoco necessario aggiunger...

Page 19: ...umi Misure di installazione min Pavimento apertura nel rivestimento utilizzando un telaio ampio opzionale montanti regolabili fino a 20 mm distanza minima dal pavimento non ignifugo telaio regolabile...

Page 20: ...distanza minima dal pavimento non ignifugo III telaio regolabile di 40 mm Prodotto Pavimento Misure della piastra di protezione del pavimento X Y in conformit con le norme e i regolamenti nazionali P...

Page 21: ...o Vedere capitolo 4 3 II utilizzare una piastra d acciaio sotto all isolamento se necessario III Distanza dai mobili combustibile I Muro tagliafuoco J tul JGFW 5 50 mm di spessore Canna fumaria isolat...

Page 22: ...so tta Chiamare i vigili del fuoco Prima di utilizzare di nuovo il camino e la canna fumaria dopo un incendio necessario che vengono controllati da un tecnico specializzato che ne assicuri l integrit...

Page 23: ...ultare il pi lineare possibile I condotti della stanza in cui viene installata la stufa devono essere realizzati in materiale ignifugo come un tubo di alluminio flessibile con un diametro interno di 8...

Page 24: ...are un condotto provvisto di portello che consenta di e ettuarne la pulizia necessario installare un gomito dei fumi di scarico che modifichi la direzione dei fumi di scarico di oltre 45 con un portel...

Page 25: ...180 o 4 Rimuovere il gruppo del fermo sulla parte destra del prodotto e attaccarlo nel punto in cui i cardini si trovavano sul lato sinistro Fig 7 A A A A B C 5 Rimuovere la manopola Fig 7B dal fermo...

Page 26: ...nte la regolazione 4 10 Montaggio installazione Installazione Il prodotto pesante Assicurarsi di disporre dell aiuto necessario in fase di posizionamento e installazione 1 Posizionare il prodotto nel...

Page 27: ...imaria Fig 14B Ci ne facilita il raggiungimento Successivamente serrare i dadi 6 Se tutto sembra corretto reinserire in posizione le 4 viti Fig 11 A precedentemente rimosse 7 Fissare in posizione il t...

Page 28: ...chiusa Posizione destra completamente aperta Presa di accensione Fig 18B Posizione sinistra chiusa Posizione destra completamente aperta Fig 16 A B C 10 Posizionare la guarnizione sullo scambiatore F...

Page 29: ...Ci viene indicato dalla presenza di fiamme gialle e guizzanti davanti ai fori sotto il parafiamma Fig 18C Se il flusso d aria normale il fuoco si regoler autonomamente Importante Una circolazione del...

Page 30: ...quando l apertura della presa d aria pari al 50 circa 5 2 Eliminazione della cenere Rimuovere la cenere solo con il caminetto freddo 5 3 Accensione in primavera e autunno In primavera e autunno quand...

Page 31: ...steriore devono essere sostituite se danneggiate 3 Per l installazione seguire la stessa procedura in ordine inverso ITALIANO 6 2 Sostituzione del parafiamma deflettore di aspirazione Fig 22 A 1 Per p...

Page 32: ...scambiatore Per pulire lo scambiatore rimuovere i laterali della camera di combustion il deflettore inferior e quello superior vedere capoitolo 6 2 Mettersi dei guanti di protezione e pulire con una s...

Page 33: ...L acquirente ha diritto alla restituzione delle merci nel caso in cui il caminetto sia stato installato in conformit alle leggi e normative vigenti e in conformit alle istruzioni di installazione e fu...

Page 34: ...34...

Page 35: ...aminated by external stove cement or glue 9 Produktet har ingen sprekker i glass st pejern eller andre deler There are no cracks in glass cast iron or other parts 9 Pakninger er riktig lagt og skjemme...

Page 36: ...vikling produksjon og salg av ildsteder V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit J tul AS adott...

Reviews: