6
Servicing the magazine
Wartung des Magazins
Underhåll av magasin
Entretien du magasin
E
If the pusher needs to be changed, tap out the
stop pin with a drift, change the pusher and
refit the stop pin.
D
Wenn der Schieberkloben ausgewechselt
werden muß, den Anschlagstift mit einem
Dorn herausklopfen, den Schieberkloben
auswechseln und den Anschlagstift wieder
montieren.
S
Om frammataren behöver bytas, demontera
stoppet med en dorn, byt frammatare och
montera tillbaka stoppet.
F
Si le poussoir doit être remplacé, expulser la
goupille de verrouillage avec un mandrin,
remplacer le poussoir et remonter la goupille.
E
Install a new pusher spring by hooking it on
to the spring securing eye, then extending it
to take it under the pusher, and then carefully
releasing the spring.
D
Eine neue Schieberklobenfeder installieren,
indem sie in die Federsicherungsöse
eingehängt, unter den Schieberkloben
gestreckt und vorsichtig losgelassen wird.
S
Montera ny frammatarfjäder genom att fästa
denna i fästöglan, drag ut fjädern ngt., för
den under frammataren och släpp den
försiktigt.
F
Monter un ressort de poussoir neuf en
l’accrochant à l’anneau de fixation du ressort,
puis en l’étirant pour le faire passer sous le
poussoir. Libérer le ressort avec précaution.